Глава 327: Шокирующий и ужасный (11)

Глава 327: Шокирующий и ужасный (11)

Переводчик: общество уся

Чжэнь Чжибин уважительно ответил: «Чжао Чжицзин — ученик старейшины Нефритового Солнца Вана; Я ученик Старейшины Вечной Весны Цю».

Чжоу Ботун сказал: «Хм, кажется, что с каждым поколением становится все хуже и хуже, и похоже, что вы двое плохие персонажи». Внезапно он ударил обеими ногами, и его туфли полетели вперед к ним.

Чжэнь Чжибин увидел, что ботинок приближался к нему довольно медленно, без особой силы; даже если бы оно ударило его по лицу, это не повредило бы, он не осмеливался потерять манеры и продолжал кланяться. Но Чжао Чжицзин протянул руку, чтобы поймать туфлю. Но кто знал, что когда они подошли к ним на расстояние трех футов, туфли внезапно свернулись назад. Чжао Чжицзин схватил пустой воздух, когда левый ботинок повернул направо, а правый — налево. Туфли покружились назад, пересеклись и вернулись к Чжоу Ботуну. Чжоу Ботун вытянул ноги, и туфли надели.

Хотя это был всего лишь трюк, без чрезвычайно глубокой внутренней энергии было бы невозможно ударить по ботинкам с нужным весом и силой. Цзиньлун Фаванг и Нимосин видели, как он бросил несколько наконечников копий в палатку Хубилая, которые упали на полпути их бегства. Ботинки были сбиты с той же техникой, за исключением того, что была добавлена ​​дополнительная сила назад. Вот почему они не были шокированы, когда увидели это. Но когда Чжао Чжицзин протянул руку и промахнулся, он был потрясен. Благодаря его боевым искусствам, он мог подхватить даже самый смертоносный снаряд в воздухе, но он не смог поймать этот медленный ботинок. У него больше не было никаких сомнений, и он поступил так же, как Чжэнь Чжибин, и поклонился, сказав: «Ученик Чжао Чжицзин приветствует великого боевого дядю».

Чжоу Ботун засмеялся: «У Цю Чуджи и Ван Чуйи, должно быть, плохие глаза; никто из их учеников не способен на это. Просто забудь об этом, кто хочет от тебя поклонов? Он проревел: «Вперед!» Четверо лошадей поскакали вперед.

Фаванг спрыгнул с лошади и направился к лошадиной тропе. Он крикнул: «Подожди!» Каждая из его ладоней была прижата к одной лошади. Лошади в это время продвигались вперед, но давление Фаванга фактически заставило их отойти на два шага назад.

Чжоу Ботун был в ярости и кричал: «Большой монах, ты хочешь драки? Старый мальчишка уже много лет не находит достойного противника; мои кулаки начинают немного чесаться. Давай, проведем несколько раундов». Он любил боевые искусства, и в последние годы его боевые искусства становились все лучше и лучше; найти достойного противника было чрезвычайно сложной задачей. Он знал, что боевые искусства Фаванга были на высоком уровне, и что с ним можно было обменяться стойками, поэтому он слез с лошади, готовый к бою.

Фаванг махнул рукой и сказал: «Я никогда не дерусь с бессовестными негодяями. Сражайся, если хочешь, я не буду».

Чжоу Ботун разозлился и сказал: «Ты смеешь называть меня бесстыдным негодяем?»

Фаванг сказал: «Ты знал, что меня не было в лагере, поэтому пошел и украл знамя. Разве ты не назовешь это бесстыдным? Ты знал, что мне не ровня, поэтому подождал, пока не убедился, что меня там нет, прежде чем тайком украсть флаг. Ха-ха, Чжоу Ботун, похоже, у тебя нет никакой гордости».

Чжоу Ботун сказал: «Хорошо, после того, как мы поссоримся, мы узнаем, подхожу ли я тебе».

Фаван покачал головой и сказал: «Я сказал, что не дерусь с бессовестными негодяями, вы не можете заставить меня драться. Мои костяшки пальцев очень гордые, стоит им ударить какого-нибудь бессовестного негодяя, и костяшки пальцев покроются вонью, которая будет висеть три года и шесть месяцев».

Чжоу Ботун крикнул: «Что ты хочешь делать?»

Фаванг сказал: «Верните мне знамя, а затем возвращайтесь сегодня вечером, чтобы снова украсть его, пока я буду охранять его. Независимо от того, какой метод вы используете, если вы сможете украсть его снова, я выражу вам почтение как великому герою».

Чжоу Ботун никогда не мог противостоять вызовам, и чем сложнее это было, тем сильнее было желание сделать это. Он немедленно отправил флаг обратно Фавангу и сказал: «Лови, я вернусь за ним сегодня вечером».

Фаванг протянул руку и поймал флагшток только для того, чтобы осознать огромную силу, стоящую за броском. Он быстро направил свою внутреннюю энергию, чтобы сопротивляться, но, в конце концов, ему все же пришлось сделать два шага назад, прежде чем он смог успокоиться.

Лошади рвались вперед, но Фаванг их остановил; теперь хватка Фаванга над ними ослабла. Все лошади вдруг прыгнули вперед футов на двадцать и поскакали вперед. Все смотрели, как Чжоу Ботун и лошади уносились все дальше и дальше вдаль, пока не превратились в маленькие точки.

Мысли Фаванга на какое-то время были заняты, прежде чем он передал флаг Са Дуо и сказал: «Давайте сделаем ход».

Фаван знал, что действия Чжоу Ботуна трудно понять. Как он собирался победить? Он некоторое время думал верхом на лошади, но так и не смог ничего придумать. Случайно он оглянулся и увидел, что Чжэнь и Чжао тихо разговаривали друг с другом и постоянно со страхом оглядывались на Сяо Лунну. Он подумал: «Может быть, она пришла за ними?» Поэтому он решил провести расследование и сказал: «Брат Чжэнь, ты знаешь мисс Лонг?»

Лицо Чжэнь Чжибина изменилось, и он ответил: «Хм». Фаван знал, что это еще не все, поэтому он продолжил: «Вы двое обидели ее, и теперь она ищет вас, чтобы отомстить, верно? Эта девушка чрезвычайно сильна; обижать ее — не лучшая идея». Он понятия не имел, что происходит, но по испуганному выражению лиц этих двоих он сделал предположение, проверил их обоих и сразу же сумел получить правильный ответ.

Чжао Чжицзин воспользовался этой возможностью, чтобы ответить: «Она тоже тебя обидела; в тот день на сборе «Героев» она тебя избила, ты должен отомстить за то, что она с тобой сделала».

Фаван усмехнулся: «Ты тоже знаешь?»

Чжао Чжицзин ответил: «Все в мире Вулин знают об этом».

Фаван подумал: «Этот даос не так уж и прост. Я хочу, чтобы он помог мне победить моего врага, но он пытается использовать меня, чтобы помочь ему выбраться из затруднительного положения». Он продолжил: «Эти двое мужчин не обычные люди, если я просто оставлю это открытым, все пойдет намного проще». Поэтому он сказал: «Эта мисс Лонг хочет убить тебя, но ты не можешь победить ее, поэтому ищешь моей защиты, верно?»

Чжао Чжицзин яростно ответил: «Разве я похож на человека, которому нужно полагаться на других, чтобы спасти себя? Кроме того, здесь добрый Преподобный, возможно, не сможет ее победить.

Фаван был шокирован его гордым ответом и подумал: «Могут ли мои предположения быть неверными?» Он не мог понять, о чем эти двое думали, поэтому улыбнулся: «Ее парная игра на мечах с Ян Го действительно чрезвычайно сильна. Но она сейчас одна; мне было бы чрезвычайно легко убить ее».

Чжао Чжицзин покачал головой: «Боюсь, это не так просто, как кажется. Все в мире Цзянху говорят, что Цзиньлунь Фаван потерпел поражение от Сяо Лунну».

Фаван засмеялся: «Я медитировал много лет, так как же твои слова могли меня разозлить?» Из того, что сказал Чжао Чжицзин, он знал, что Чжао Чжицзин надеялся, что тот победит за него Сяо Лунну. До прибытия Чжоу Ботуна он планировал убить Сяо Лунну, но, учитывая пари, которое он заключил с Чжоу Ботуном, он нашел им применение. Если бы он убил Сяо Лунну, у него больше не было бы никаких рычагов воздействия на них двоих, поэтому он сложил руки и сказал: «Раз это так, я пойду своим путем. После того, как вы уладите этот вопрос с Сяо Лунну, пожалуйста, приходите и посетите лагерь Его Высочества». Он натянул поводья и поехал вперед.