Глава 395: Многочисленные катастрофы (10)

Глава 395: Многочисленные катастрофы (10)

Переводчик: общество уся

Го Фу тоже был поражен. Она собиралась возразить, но не нашла, что сказать. Она думала о том, что обязательно умрет печальной смертью внутри Гу Му и с этого момента больше не сможет видеть своих родителей. Сердце у нее болело. В темноте никто ничего не мог видеть, поэтому она издала хныкающий крик. Услышав ее плач, У Сювэнь пожалела и сказала: «Хорошо, то, что я сказал, было неправильно. Я прошу прощения.» Го Фу всхлипнул: «Что хорошего в извинениях?» и заплакал еще сильнее. Она вытянула кусок ткани, который был у нее под рукой, чтобы высморкаться. Затем она поняла, что прислонилась к чьей-то ноге, а тряпка, которой она вытирала нос, оказалась, как ни странно, платьем этого человека.

Го Фу встревожился и поспешно сел. Она слышала разговоры У Сантуна и его сыновей и знала, что этих троих человек не было рядом с ней. Остался только Елу Ци, который хранил молчание. Таким человеком, естественно, был он. Ее лицо покраснело, и она пролепетала: «Я…»

Елу Ци внезапно сказал: «Послушай, что это за звук?» Четверо человек наклонили головы, чтобы прислушаться, но ничего не услышали. Елу Ци сказал: «Хм, это плачет ребенок. Го Гунян [мисс Го], это, должно быть, твоя младшая сестра». Этот звук распространялся через каменную стену и был особенно слабым. Если бы не его развитая внутренняя сила, которая обострила его слуховые чувства, он бы не смог это услышать. Когда он встал и сделал несколько шагов, звук плача сразу же затих. Он понял: «Поскольку плач ребенка может проходить сквозь него, в этой каменной камере должно быть вентиляционное пространство». Он сразу же сосредоточился на прислушивании, пытаясь определить, откуда раздался крик.

Он сделал несколько шагов на запад, звук плача немного затих. Он повернулся обратно на восток, плач стал громче. Затем он бросился на северо-восток и совершенно отчетливо услышал звук. Поэтому он подошел к северо-восточному углу и вытянул меч, чтобы слегка удариться о каменную стену. Звуки «конг-конг-конг» были немного другими, как будто стена там была особенно тонкой. Он вложил меч в ножны и обеими ладонями оттолкнулся от камней, но ничего не сдвинулось с места. Он глубоко вздохнул и направил свою силу в обе ладони, используя технику «палки». Сила была послана наружу, издав грохот. Этот каменный кусок действительно был вытянут силой его ладони и упал на землю.

Го Фу и другие были приятно удивлены. Они громко аплодировали в один голос и бросились вперед, чтобы вытащить три куска камня. На этот раз тело могло пройти, и люди выходили один за другим. Следуя за звуком, они вошли в небольшую каменную комнату. В темноте Го Фу услышала очень громкий плач ребенка и немедленно протянула руку, чтобы обнять ее.

Этим ребенком, конечно же, был Го Сян. Пока Ян Го помогал Сяо Лунню очистить точки давления, а также сражался с Ли Мочоу, он пропустил время кормления ребенка, из-за чего она яростно закричала. Го Фу делала все, что могла, чтобы уговорить ребенка, одновременно поглаживая и укачивая ее. Но Го Сян, которую кто-то держал, плакала еще сильнее. У Го Фу кончилось терпение, и он отдал ее У Сантуну. Она сказала: «У Бобо [дядя Ву], пожалуйста, взгляни, что с ней не так».

Елу Ци провел рукой по столу и нашел свечу, а также нож и кремень. Он тут же зажег свечу. Эти люди находились в мрачной темноте очень долгое время. Теперь появился свет. Все были вне себя от радости и кричали от восторга.

У Саньтун действительно были сыновья. Услышав, как Го Сян плачет, он понял, что она голодна. На столе он увидел прекрасную пчелиную медовую воду и маленькую резную деревянную ложку, поэтому он зачерпнул медовую воду, чтобы накормить ее. Когда оно прошло через ее рот, Го Сян, как и ожидалось, перестала плакать. Елу Ци засмеялся и сказал: «Если бы не маленькая мисс Го, кричащая от голода, боюсь, мы бы все умерли в этой каменной камере».

У Саньтун с горечью сказал: «Нам лучше пойти найти Ли Мочоу». Затем каждый сломал ножки стола и стульев и зажег огонь, чтобы получились факелы, которые можно было использовать в пути. На каждом углу У Дунру острием меча делал отметки, опасаясь, что они заблудятся на обратном пути.

Когда пять человек вошли в комнату, там была еще одна комната. Они подняли факелы, чтобы найти следы Ли Мочжоу, и увидели, что эта древняя гробница была гигантской, с извилистыми коридорами и множеством комнат. Все были бесконечно поражены. Никто не мог ожидать, что такое великолепное сооружение окажется спрятанным над небольшой горной речкой.

Затем они вошли в спальню Сяо Лунню и увидели на полу несколько «Игл замораживания души». Го Фу обернула руку куском ткани и взяла две иголки. Она сказала: «На этот раз я верну эти отравленные иглы злой ведьме».

Когда Ян Го использовал свою внутреннюю энергию, чтобы помочь Сяо Лунню изгнать яды, он увидел, как темная жидкость медленно просачивается из кончиков пяти пальцев на ее левой руке. Чтобы удалить весь яд, потребуется время. Вдруг он услышал звук шагов, доносившихся из коридора. Всего пришло пять человек. Ян Го был тайно напуган и думал, что враг всегда атакует в любой критический момент. Ли Мочоу одному было достаточно сложно. Как он справится с пятью людьми? Сяо Лунню только что очистила свои точки давления, и ее внутренняя энергия была слабой. Если яды не будут вытеснены немедленно, они обязательно проникнут в ее точки давления и распространятся. Внезапно он увидел вдалеке мигающие огни. Эти пять человек подошли ближе. Затем Ян Го протянул руку, чтобы нести Сяо Лунню, а затем прыгнул на пустой гроб, который находился на вершине Ли Мочоу. Он толкнул крышку гроба ладонью.

Эти два человека прятались в гробу, когда вошли Елу Ци и остальные. Увидев, что в комнате было пять гробов, пять человек испугались, слабо чувствуя, что это слишком большое совпадение и плохое предзнаменование. Го Фу не выдержал и сказал: «Хмм, нас здесь пятеро и пять гробов!»

Ян Го и Сяо Лунню внутри каменного гроба услышали голос Го Фу. Озадаченные, они подумали: «Почему она здесь?» Левая рука Ян Го никогда не покидала ладонь Сяо Лунню, все еще вытесняя яд. Он слышал, что Го Фу был среди этих пяти человек. Несмотря на удивление, он почувствовал облегчение, думая, что она не посмеет воспользоваться кем-то в опасной ситуации. Поэтому он ничего не сказал и продолжал концентрироваться на том, чтобы направить свою энергию на изгнание ядов.

Елу Ци уже услышал звук дыхания из каменного гроба и подумал, что это Ли Мочоу спрятался там с помощью коварного трюка. На этот раз его не удастся снова обмануть, и поэтому он немедленно подал знак рукой, призывая четырех человек окружить гроб. Го Фу заметила, что крышка гроба и сам гроб не совмещены, и через трещину она могла видеть подол платья. Она пришла к выводу, что там прятался Ли Мочоу. Она засмеялась и подумала: «Я отплачу тебе твоей же монетой!» Она использовала свою энергию, чтобы толкнуть крышку гроба левой ладонью, а затем яростно выстрелила двумя «Иглами Замораживания Души».

Эти две иглы были выпущены с близкого расстояния. Кроме того, в гробу не было места, где можно было бы отойти в сторону. Супруги Ян Лун удивленно вскрикнули: «Айо!» Одна игла попала в правую ногу Ян Го, а другая — в левое плечо Сяо Лунню.