Глава 408: Расставания и воссоединения непостоянны (9)

Глава 408: Расставания и воссоединения непостоянны (9)

Переводчик: общество уся

Си’ен сказал: «Я понесу тебя». Сказав это, он положил Идэна на спину и большими шагами двинулся вперед.

Они прибыли к входу в долину во второй половине дня. Ян Го повернулся к Сиену и сказал: «Должны ли мы сообщить им, что мы здесь, чтобы ваша сестра могла выйти, чтобы поприветствовать вас?»

Си’ен нервничал и так и не ответил. Внезапно он услышал слабые звуки звона оружия. Сиен думал о своей сестре и боялся, что она будет драться с У Сантуном и остальными. Кто бы ни пострадал, это будет совсем плохо. Он сказал: «Мы должны поспешить остановить их».

Благодаря своей легкости в кунг-фу он ускорился. Он не был полностью знаком с дорогами, ведущими в долину, и Ян Го указал в одном направлении.

Четверо из них бросились вперед и увидели семь или восемь человек в зеленом, держащих в руках оружие и защищающихся недалеко от леса. Они слышали звуки звона оружия, но не могли видеть, с кем на самом деле сражались люди в зеленом.

Увидев, что приближается еще больше врагов, ученики долины в зеленом издали крик и бросились вперед. Но как только они подошли ближе и узнали Ян Го и Сяо Лунню, они остановились. Ведущий ученик подошел и поднял меч, чтобы поприветствовать их. Он сказал: «Вы уже выполнили задание нашей главной матери?»

Но Ян Го спросил: «Что это за люди, сражающиеся в лесу?»

Этот ученик в зеленом не ответил. Вместо этого он прищурился, не зная, с хорошими или плохими намерениями пришел Ян Го.

Со слабой улыбкой Ян Го сказал: «Я (младший брат) пришел сюда не для того, чтобы причинить вред. Госпожа Гунсунь здорова? С госпожой Гунсун все в порядке?»

Враждебность этого ученика в некоторой степени разрешилась. Он сказал: «Будь здоров. Старшая мать и госпожа Гунсун здоровы». Затем он спросил: «Кто эти два монаха?» Они пришли с четырьмя женщинами?»

Ян Го спросил: «Какие четыре женщины?»

Этот ученик ответил: «На самом деле это были две группы по два человека, ворвавшиеся сюда. Старшая мать приказала нам остановить их, но они не послушали. Обе группы отправились на поле страстоцвета. Но как только две группы увидели друг друга, они начали драться».

Услышав, как он упомянул «Поле страстоцветов», Ян Го был поражен, не зная, о каких четырех женщинах он говорит. Если бы это были Хуан Жун, Го Фу, Ваньян Пин и Елу Янь, как бы они могли сражаться? Поэтому он сказал: «Могу ли я попросить вас отвести меня туда? Если я (младший брат) знаю их, возможно, я смогу прекратить драку, прежде чем пойти с ними, чтобы поприветствовать вождя.

Этот ученик думал, что четыре женщины все равно уже были задержаны, и что если он позволит Ян Го увидеть их, это только покажет ему силу Бесстрастной долины. Поэтому он повел четырех человек в лес, где они увидели, как две группы женщин дерутся.

Ян Го и Сяо Лунню были тайно встревожены. Четыре женщины стояли на узкой полоске лужайки длиной около двадцати футов, окруженной рядами страстоцветов. Независимо от того, с какой стороны они попытаются выйти, их заблокируют семьдесят или восемьдесят футов Страстоцветов. И каким бы сильным ни было их кунгфу, они все равно не смогут убежать. Даже прыжок на полпути все равно будет очень трудным.

Сяо Лунню крикнул: «Это моя боевая сестра!»

На юге они увидели двух женщин, Ли Мочоу и ее ученицу Хун Линбо. Они оба использовали длинные мечи, потому что метелка Ли Мочоу была сломана в Гу Му.

Они подрались еще с двумя женщинами. Один держал саблю Ивового Листа, другой — флейту. Движения двух девушек были быстрыми и элегантными, показывая, что их боевые навыки не слабы. Тем не менее, они не могли сравниться с Ли Мочоу.

Ян Го был встревожен и подумал: «Разве это не кузены Чэн-Лу?»

Теперь Хун Линбо наклонила свое тело, чтобы атаковать. Девушка в желтом отвернула голову наполовину назад, а та, что в фиолетовом платье, тоже повернула тело в сторону. Этими девушками были Чэн Ин и Лу Ушуан.

Драка четырех человек на лужайке такого размера напоминала состязание по боевым искусствам на очень маленькой арене. Местность была ограничена, не допуская банальных ошибок. Словно они были связаны по рукам и ногам, эти четверо не могли раскрыть силу своего кунг-фу. К счастью, Ли Мочоу не привыкла к своему новому мечу и что, учитывая ее прежние связи с Лу Ушуаном, Хун Линбо на самом деле не имела убийственных намерений. Таким образом, хотя двоюродные братья Ченг-Лу были намного хуже, они все равно могли противостоять своим противникам.

Ян Го спросил ученика в зеленом: «Как эти четыре человека вообще попали туда, чтобы сражаться?»

Ученик в зеленом был очень доволен собой и с гордостью ответил: «Это было творение вождя Гунсуня. Мы привели их на поле страстоцветов, а затем сложили цветы в кучу, заблокировав вход. Как они выйдут?»

Ян Го быстро спросил: «Они были отравлены?»

«Похоже, что нет, но это не займет много времени», — ответил мужчина в зеленом.

Ян Го подумал про себя: «Только с твоими боевыми навыками, как ты мог заставить Ли Мочоу выйти на поле страстоцвета? О, вы, должно быть, использовали злую рыболовную сеть своей секты. Если девочки Ченг-Лу отравятся, в мире не будет противоядия, которое могло бы их вылечить».

И поэтому он сразу же повысил голос: «Сестра Чэн, сестра Лу, я здесь. Цветы вокруг вас смертельно ядовиты. Вы должны быть абсолютно осторожны».

Ли Мочоу ранее заметил, что Страстоцветы выглядят странно. Вдобавок ко всему, ученики в зеленом использовали цветы, чтобы заблокировать себе выход, так что она знала, что должна быть причина. Войдя на поле страстоцвета, она предупредила Хун Линбо, чтобы он был очень осторожен и держался подальше от страстоцветов. Чэн Ин и Лу Ушуан были опытными и умными, как они могли не видеть опасности? Четверо человек изначально думали, что в цветочных кустах спрятаны какие-то ловушки или отравленные стрелы. Теперь, когда они услышали слова Ян Го, они еще больше боялись цветов вокруг них. Они все приблизились к центру лужайки, их тела столкнулись. Бой стал еще более жестоким.

Услышав, как Ян Го зовет их, Чэн Ин и Лу Ушуан были в восторге. Они хотели броситься к нему, но враги были злы и не позволяли им отступить. Ли Мочоу на самом деле хотела убить двух девушек, чтобы использовать их тела как ступеньки для побега с поля страстоцвета. Когда она увидела Ян Го и Сяо Лунню, она испугалась. К счастью, их разделили Страстоцветы, и поэтому Ян Го и Сяо Лунню не смогли прийти и помочь двум девушкам. Она яростно кричала: «Линбо, если ты все еще не будешь сражаться изо всех сил, ты сам умрешь здесь».

«Да Мастер!» Хун Линбо быстро ответила, добавив больше силы своему мечу и направляя его в сторону Чэн Инь.

Чэн Ин подняла флейту, чтобы отразить удар, но длинный меч Ли Мочоу полетел ей в горло. Лу Ушуан рванулась вперед, подняв саблю. Ли Мочоу усмехнулась, блокируя удар своим длинным мечом. Затем ее левая нога взлетела вверх, ударив Лу Ушуана по запястью и отправив ее саблю из ивового листа в куст страстоцвета. Внезапно вспыхнули огни. Ли Мочоу трижды взмахнула мечом в Чэн Ин. Не выдержав такой силы, Чэн Инь был вынужден отступить назад. В этот момент, если бы она отступила еще на шаг, ее левая нога приземлилась бы на цветочный куст.