Глава 46

Глава 46: Под сектой Цюаньчжэнь (9)

Переводчик: общество уся

Цю Чуцзи и Го Цзин остановились, они увидели десятки людей, вылетающих из леса, даже Хо Доу и Даэрба вылетели, они выбежали намного быстрее, чем когда их заставили покинуть дворец Чунъян. Цю Чуцзи и Го Цзин задавались вопросом: «Какой метод использовал Сяо Лунну, чтобы прогнать этих людей?» Пока они гадали, они вдруг услышали звуки чего-то быстро приближающегося, при лунном свете увидели скопление белых и серых пятен, выходящих из леса, и пикировали на толпы злодеев.

Го Цзин спросил: «Что это?» Цю Чуджи покачал головой и не ответил, присмотрелся, на некоторых людей, которые бежали медленнее, набросились вещи, и они сразу же упали на землю, держась за головы и крича.

Го Цзин был поражен и сказал: «Это рой пчел, почему они белые?» Когда он сказал это, рой нефритовых пчел ужалил пять или шесть человек. Перед лесом стояло десять человек, которые катались по земле, плача и крича. У тех, кто мог бы их услышать, от этого по спине пробежала бы дрожь. Го Цзин подумал: «Будет больно, если тебя ужалит пчела, но не нужно так кричать; может быть, яд Нефритовой пчелы очень силен?» Он увидел серое изображение, летящее к нему. Нефритовые пчелы были похожи на дым и летели на Го Цзин и Цю Чуцзи. Пчелы были свирепы, и их было трудно отразить, Го Цзин хотел развернуться и убежать, Цю Чуцзи распространял ци через свой «даньтянь» и выдыхал через рот пчел, приближавшихся к нему. Рой пчел яростно летел вперед, но, встретив яростный порыв ветра, был отброшен назад. Когда первый вздох Цю Чуджи закончился, он испустил второй. Го Цзин изучил этот тип навыка и затем сделал то же самое; он и Цю Чуджи создали порыв ветра. Навыки, которые они использовали, были продвинутыми ортодоксальными навыками, рой пчел не смог устоять, пролетел мимо них двоих и погнался за Хо Доу и Даэрба.

Люди, катавшиеся по земле, взывали о пощаде, звали своих отцов и матерей и безудержно рыдали. Кто-то сказал: «Извините, я умоляю богиню Сяо Лунну спасти мне жизнь!»

Го Цзин был поражен; «Он член мира Цзянху, даже если ему отрубят руку или ногу, он не сможет кричать от боли. Как может даже небольшой укус пчелы оказаться настолько смертельным?»

Внезапно из леса послышался звук цитры, сопровождаемый белым туманом. Го Цзин и Цю Чуцзи почувствовали запах чрезвычайно сладкого и ароматного цветка. Через некоторое время звуки пчел стали ближе, пчелы почувствовали аромат и вернулись в лес, именно Сяо Лунну создал аромат, чтобы приказать пчелам вернуться.

Цю Чуджи и Сяо Лунну были соседями восемнадцать лет, но он не знал, что она обладает такими навыками; он был в восторге, но в то же время позабавлен и сказал: «Если бы мы знали, что наш ароматный сосед был так подготовлен, секта Цюаньчжэнь не должна была бы быть такой любопытной». Хотя он разговаривал с Го Цзином, он сказал это своей ци и хотел, чтобы Сяо Лунну услышал это. Музыка леса изменилась, стала нежной и умиротворенной, в ней скрывалось чувство признательности. Цю Чуджи громко рассмеялся и ясно сказал: «Мисс, во всем этом нет необходимости. Этот старый даос и ученик Го Цзин желает тебе всего наилучшего в твой день рождения». Из цитры послышались две ноты и больше ничего.

Го Цзин почувствовал, что в записях чувствуется печаль и жалость. Он сказал Цю Чуджи: «Старейшина, почему она отпустила их?»

Цю Чуджи ответил: «Мисс Лун сама принимает решения, пойдем». Они развернулись и направились на восток, по дороге Го Цзин еще раз попросил Цю Чуцзи принять Ян Го в Цюаньчжэнь.

Цю Чуджи вздохнул: «Твой крестный отец Ян Тесинь был великим героем, почему у него не было потомков? Я сыграл свою роль в падении Ян Канга. Не волнуйся, я сделаю все возможное и научу мальчика быть хорошим человеком».

Го Цзин был доволен и опустился на колени, чтобы сказать спасибо. Они болтали, когда добрались до дворца Чунъян; небо теперь начало светлеть. Многие даосы расчищали задний двор и устраняли ущерб.

Цю Чуцзи вызвал группу даосов, чтобы встретиться с Го Цзин, и указал на бородатого даоса, который возглавил против него «формацию Большой Медведицы», и сказал: «Это первый ученик брата-ученика Вана, его зовут Чжао Чжицзин. Из всех учеников третьего поколения его кунг-фу является самым высоким, мы позволим ему преподавать Гоэр кунг-фу».

Го Цзин обменялся руками с этим человеком и знал, что его кунг-фу высоко, и он был доволен и приказал Ян Го пройти обычай приветствовать нового мастера Чжао Чжицзину, а сам извинился перед Чжао Чжицзином. Го Цзин оставался на горе Чжуннань несколько дней и неоднократно давал советы Ян Го, затем, попрощавшись с ним и даосами, вернулся на остров цветения персика.

Цю Чуджи вспомнил, как много лет назад он учил Ян Кана кунг-фу и позволял ему делать во дворце все, что ему заблагорассудится. В конце концов, это привело Ян Канга к неправильному выбору и мысли: «Строгость сделает хорошего ученика, а суровость принесет сыновнего сына. Я должен быть строгим и внимательно следить за Гоэром; в противном случае он пойдет той же дорогой, что и его отец». Затем он вызвал Ян Го, а затем сурово поговорил с ним и сказал, что впереди у него будут трудности, он должен прислушиваться к каждому слову, которое говорит его хозяин, и не должен лениться.

Ян Го даже не хотел находиться на горе Чжуннань, и без всякой причины его строго отругали, он был зол, сдерживал слезы и не отвечал, а когда Цю Чуцзи ушел, он вскрикнул и зарыдал.

Вдруг голос сзади холодно произнес: «В чем дело? Боевой Великий Магистр обидел тебя?

Ян Го был поражен; он перестал плакать и обернулся только для того, чтобы увидеть своего мастера Чжао Чжицзина, он быстро опустил руки и сказал: «Нет».

Чжао Чжицзин спросил: «Почему ты плакал?»

Ян Го сказал: «Я думал о дяде Го, и мне стало грустно».

Он только что услышал, как Цю Чуцзи строго отругал его, теперь Ян Го говорит, что это потому, что он скучает по Го Цзину, он не был убежден и подумал: «Он такой хитрый уже в таком юном возрасте; если я не накажу его сейчас, как он сможет измениться?» Затем он крикнул: «Ты смеешь лгать своему хозяину?»

Ян Го видел, как Го Цзин так эффектно и убедительно победил даосов, и видел, как Хо Доу и злодеи заставили Цю Чуцзи и остальных встать на руки и ноги. Они полагались на то, что Го Цзин спасет их, поэтому он уже решил, что кунг-фу Цюаньчжэнь не что иное, как обычное. Он не уважал Цю Чуджи, а как насчет Чжао Чжицзина? Го Цзин забыл объяснить ему, что кунг-фу секты Цюаньчжэнь было ортодоксальным и глубоким, много лет назад кунг-фу Ван Чунъяна было лучшим в мире, лучшие бойцы других семей и других сект не могли сравниться с ним. Причины того, что он увидел, заключались не в том, что кунг-фу секты Цюаньчжэнь было бесполезным, а в том, что группа даосов, сражающихся которых он видел, недостаточно практиковалась. Тогда Ян Го подумал, что это должно быть потому, что пара Го не хотела, чтобы он был учеником, и просто отдали его кому угодно для изучения боевых искусств. Он своими глазами видел, что мечи даосов были вырваны из их рук, даже если бы Го Цзин объяснил, Ян Го не поверил бы этому. Он увидел, что выражение лица его учителя было неприятным, и подумал: «Я стал твоим учеником только потому, что у меня не было выбора; даже если бы я узнал все, что знаешь ты, какая от этого польза? Почему ты ведешь себя так, будто ты главный?» Он не ответил.