Глава 465: Посредничество в спорах (10)

Глава 465: Посредничество в спорах (10)

Переводчик: общество уся

Бабушка остолбенела, ее руки замерли в воздухе. — Что тебе помочь? — рявкнула она. Но затем она поняла намерение Сиена. Теперь она знала, что монах умирает, и он хотел, чтобы это было закончено ее руками. «Око за око»… Он выплатит свой старый долг.

Затем Ингу холодно рассмеялся. «Хм! Как ты мог так легко умереть?» она сказала. «Теперь я не хочу тебя убивать, но и прощать не хочу!» Это слово вырвалось из ее уст с такой жестокостью, что все, кто ее слышал, вздрогнули.

Ян Го был уверен, что, будучи монахом, преподобный Идэн не стал бы применять силу против своей бывшей наложницы, которая обезумела от гнева. Го Сян был еще слишком молод, чтобы бабушка обращала на него внимание. Он был единственным, кто мог сделать что-то, что угодно. Он на мгновение задумался, а затем сказал: «Старший Ингу, я не знаю подробностей вашей вражды к Сиену. Но по вашим словам я могу сказать, что вы немного слишком вовлечены. Поэтому, хочу я того или нет, мне придется вмешаться».

Ингу была поражена и посмотрела на Ян Го с пламенем в глазах. Она вспомнила три свои неудачные атаки и его великолепный рык. Она поняла, что ее мастерство не сравнится с Героем-Орлом, который, судя по его словам, прибегнет к силе против нее. Она также вспомнила свои страдания. От злости она погрустнела, а потом безудержно зарыдала.

Ян Го и Го Сян, даже Идэн, были озадачены; они не понимали, почему бабушка плакала. Немного погодя она сказала, все еще рыдая: «Ты! Ты хотел меня видеть, а я тебя проигнорировал, но ты применил против меня силу. Но этот человек не желает меня видеть, и никого из вас это не волнует».

«ВОЗ?» — быстро спросил Го Сян: «Кто не хочет видеть Старшего? Мы можем помочь тебе.»

«Вы можете запугивать только женщин», — сказал Ингу. «Но вы боитесь встретить высококвалифицированного кулачного бойца».

«Я действительно бесполезна», — сказала девушка. «Но, когда здесь преподобный Идэн и Большой Брат, мы ничего не боимся».

Подумав некоторое время, Ингу встал. «Если вы сможете привести его ко мне и поговорить, я сделаю все, что вы от меня хотите», — сказала она. «Тебе нужна лиса, ты хочешь, чтобы я помирился с Цю Цяньжэнем, да что угодно».

«Старший Брат», — Го Сян повернулся к Ян Го. «Что вы думаете?»

«Кого ты хочешь видеть? Почему это так сложно?» — спросил Ян Го.

«Спроси его», — сказала бабушка, указывая на преподобного Идэна.

На мгновение Го Сяну показалось, что бабушка покраснела. Она удивилась и спросила в своем сердце: «Она такая старая, а все еще застенчивая?»

Поняв, что Ян Го и Го Сян смотрят на него, преподобный Идэн тихо сказал: «Это был старый мальчишка, брат Чжоу Ботун».

«Старый мальчишка?» — спросил Ян Го. Он был в восторге. «Я хорошо знаю старика. Очень хорошо, я постараюсь его найти.

«Меня зовут Ингу», — сказала бабушка. «Вы должны сказать ему заранее, что человек, который хочет его видеть, — это я. Если нет, то он убежит, как только увидит меня; и если это произойдет, даже не думай найти его снова. Если тебе это удастся, я сделаю все, что ты хочешь».

Иден покачал головой. Ян Го увидел это и понял, во что ввязался. Он догадался, что между Ингу и Старым мальчишкой произошел необычный роман, из-за которого старик не захотел ее видеть. Но он также знал, что Чжоу Ботун капризен и любит играть. Ян Го надеялся как-то обмануть его. И поэтому он спросил: «Где Старый мальчишка? Старший знает?

«Если вы пройдете около двухсот ли (около 100 км) на север, вы попадете в долину. Она называется «Долина ста цветов» [бай хуа гу]», — объяснила бабушка. «Он спрятался в долине, проводя дни, разводя пчел».

Услышав слова «держать пчел», Сяо Лунню сразу же пришел на ум Ян Го. Он вспомнил, что шестнадцать лет назад Чжоу Ботун научился скрывать нефритовых пчел от своей жены. От этой мысли на глазах у него навернулись слезы. «Очень хорошо», — сказал он. «Джуниор попытается его найти. Пожалуйста подожди здесь.» Сказав это, он спросил более четкое направление в долину и тут же ступил. Го Сян последовал за ним.

«Тебе лучше остаться здесь», — прошептал Ян Го. «Этот дедушка обладает очень высокими навыками боевых искусств, и к тому же у него доброе сердце. Вы можете использовать эту возможность, чтобы попросить его об уроке или двух. Я верю, что ты получишь огромное преимущество на всю оставшуюся жизнь».

«Нет, я хочу пойти с тобой, чтобы увидеть Чжоу Ботуна», — сказала девушка.

Ян Го нахмурился. «Ах, вы упускаете прекрасную возможность», — сказал он с сожалением в голосе.

«После того, как мы увидим Чжоу Ботуна, я смогу пойти домой один, если тебе придется пойти куда-нибудь еще», — сказал Го Сян, — «Но сейчас позволь мне пойти с тобой».

Ян Го был тронут. «Ах! Если бы у меня была такая младшая сестра, как она, я бы не чувствовал себя таким одиноким, бродя по Цзянху», — сказал он в своем сердце. Он улыбнулся и сказал: «Ты не спала прошлой ночью. Ты не устал?

«Да, но я все равно хочу приехать», — ответила она.

«Очень хорошо», — сказал Ян Го, схватив ее за руку. Используя свою легкость кунг-фу, они побежали на север.

Когда Ян Го тянул ее за собой, Го Сян почувствовала, что может бежать быстрее, не тратя слишком много энергии. «Если бы я только могла бежать так быстро без твоей помощи», — сказала она, смеясь.

«Ваша база кунг-фу превосходна. Если вы продолжите тренироваться, когда-нибудь вы достигнете этого уровня», — сказал Ян Го. Внезапно он поднял голову и закричал. Девушка испугалась, но потом поняла. Он звал свою птицу. «Брат Орел, — сказал Ян Го, — нам нужно отправиться на север по каким-то делам. Тебе лучше пойти с нами. Независимо от того, поняла ли птица его слова или нет, она чирикнула и последовала за ними.

Примерно через одну ли орел побежал быстрее, и даже несмотря на то, что Ян Го тянул ее, Го Сян не мог угнаться за ней. Орел потерял терпение. Он согнул колени, чтобы сделать свое тело короче. Ян Го усмехнулся и сказал: «Брат Орел хочет нести тебя. Скажи ему «спасибо».

Го Сян не посмел проявить неуважение к Божественному Орлу. Она почтительно поклонилась и затем села на спину птицы. Орел тотчас же вытянул ноги и побежал, как ветер; Го Сян чувствовал, что деревья по пути танцевали мимо них. Ян Го приложил всю свою энергию и побежал рядом с ними. Он поговорил и рассказал Го Сяну все, что знал о местах, которые они проходили. Девушка была в восторге! Она никогда еще не испытывала такого удовольствия. В глубине души ей хотелось, чтобы орел не бежал слишком быстро, чтобы она могла дольше наслаждаться поездкой.

Около полудня они пробежали двести ли. Следуя направлению Ингу, они вышли на тропу между двумя холмами. За этой тропой они нашли очень красивую долину. Это было красиво, потому что было полно ярких цветов. Они замедлили ход и пошли неторопливо. Между цветочными кустами виднелись пруды с прозрачной, как небо, водой. Им казалось, что это место было не из этого мира.

Го Сян хлопнула в ладоши и воскликнула: «Старому мальчишке так повезло. Как он мог найти такое красивое место? Большой Брат, как это место может быть таким красивым?

«Это место обращено на юг, поэтому горы служат барьером для холодного северного ветра», — объяснил Ян Го. «Кроме того, я думаю, что под землей есть серные или другие минеральные источники, поэтому земля теплее, поэтому весна приходит рано. Пока в других местах еще лежит снег, здесь уже цветут цветы».