Глава 75

Глава 75: (9)

Переводчик: общество уся

Ян Го увидел, что она использовала стойку «Цветок из вышивальной ручки» (Цзинь Би Шэн Хуа), это была стойка меча секты Древней гробницы, он был озадачен: «Этот человек, вероятно, ученик боевого дяди Ли Мочоу. и пришла, чтобы найти Гу Гу, у нее, должно быть, злые намерения, судя по ее стойкам на поясе и мече, ее кунг-фу хорошее, я продолжу притворяться тупой, чтобы она была врасплох».

Он принял испуганное выражение и умолял: «Сянь Гу (Ангельская Жрица), не… не убивай меня, я тебя выслушаю».

Даосская жрица засмеялась и сказала: «Хорошо, если ты не послушаешься меня, я убью тебя одним ударом меча».

Ян Го крикнул: «Я послушаю… Я послушаю». Даосская жрица взмахнула поясом, и он вернулся к ее талии, выражение ее лица было неторопливым. Ян Го тихо сказал: «Отлично!» но лицо его все еще имело пустое выражение. Даосская жрица подумала: «Как мог глупый мальчик оценить это умение? С таким же успехом я мог бы похвастаться этим перед слепым. Она сказала: «Быстро иди домой и возьми топор».

Ян Го поспешил в дом ближайшего фермера и притворился, что хромает; его шаги были тяжелыми, напыщенными и шатающимися, и выглядели неуклюжими. Даосская жрица увидела, что это неприятное зрелище, и закричала: «Никому не говори, поторопись».

Ян Го ответил: «Хорошо!»

Он тихо открыл дверь фермерского дома, увидел, что внутри никого нет, и предположил, что они работают в поле; со стены он взял короткий топорик, которым рубили дрова. Он также взял с вешалки старую рубашку и надел ее, а затем вернулся с тупым выражением лица.

Хотя он пытался одурачить даосскую жрицу, он беспокоился о безопасности Сяо Лунну и не мог удержаться от обремененного выражения лица.

Даосская жрица сердито сказала: «Что это за плачущее лицо? Улыбнись мне скорее.

Ян Го открыл рот и глупо рассмеялся.

Даосская жрица нахмурила брови и сказала: «Следуй за мной на гору».

Ян Го быстро сказал: «Я не могу… я не могу, мама сказала мне не бегать».

Даосская жрица крикнула: «Если ты не послушаешься, я немедленно убью тебя». Она протянула левую руку и прижала его к уху, а правая рука подняла меч, как будто собиралась нанести удар.

Ян Го быстро выпалил: «Я пойду… я пойду!»

Даосская жрица подумала: «Этот человек глуп, как свинья, это как раз то, что мне нужно». Затем она потянула его за рукав и начала подниматься на гору. Ее легкость в кунг-фу не была слабой, поэтому, естественно, ее шаги были быстрыми. Ян Го продолжал спотыкаться, его левая нога была высоко, правая низко, он был далеко позади нее и через некоторое время сел на камень у обочины, беспрестанно вытирая пот и задыхаясь. Даосская жрица бежала вперед.

Ян Го сказал: «Ты бежишь, как кролик, как я могу идти в ногу?»

Даосская жрица увидела, что солнце находится на западе, она была обеспокоена и нетерпелива, она вернулась, схватила его за руку и поспешно пошла на гору.

Ян Го не мог идти в ногу, его руки и ноги были повсюду, и вскоре он ударил ее ногой сзади по ноге.

Даосская жрица крикнула: «Ай йа!» и сердито сказал: «Ты хочешь умереть?» Но она увидела, что он запыхался и очень устал, поэтому протянула левую руку, схватила его за талию и сказала: «Пойдем!» Она схватила его тело и направилась вверх на гору, применив свое легкое гун-фу, и за несколько мгновений преодолела множество ли.

Когда Ян Го несла ее, он почувствовал ее мягкое тело и почувствовал ее женский аромат, он не тратил ни унции энергии и позволил ей нести его на гору. Некоторое время она поспешила, а затем посмотрела вниз и увидела, как на его лице расползлась улыбка. Он выглядел очень комфортно; она не смогла удержаться от гнева, ослабила руку, швырнула его на землю и сердито крикнула: «Ты чувствуешь себя счастливым?»

Ян Го потер зад и крикнул: «Ай йо, ай йо, Сянь Гу повредил зад Ша Даня».

Даосская жрица рассердилась, но в то же время позабавилась и сказала: «Почему твоя фамилия Ша (Глупая/Тупая)?»

Ян Го сказал: «Да, меня зовут Ша Дань. Сянь Гу, мать сказала, что моя фамилия не Ша; это Чжан. Почему твоя фамилия Сиань (Ангел/Бессмертный)?»

Даосская жрица сказала: «Зовите меня просто Сянь Гу и не беспокойтесь о моей фамилии». Она была ученицей «Божества Алой Змеи» Ли Мочоу, Хун Линбо. Она была молодой даосской жрицей, которую послали убить пару Лу и мадам Ву. Ян Го хотела знать ее фамилию, но не назвала ее. Даосская жрица сидела на камне, ветер развевал ее волосы. Ян Го тайно взглянул на нее и подумал: «Эта жрица довольно хорошенькая, но не может сравниться с тетей Го с острова цветения персика и, конечно же, не может сравниться с моим Гу Гу».

Хун Линбо взглянул на Ян Го, улыбнулся и сказал: «Ша Дан, почему ты смотришь на меня?»

Ян Го сказал: «Я просто смотрю, в чем тут причина? Если ты не дашь мне посмотреть, я не буду смотреть, что такого особенного?»

Хун Линбо сказал: «Тогда смотри! Эй, на меня приятно смотреть? Затем она достала из кармана расческу и медленно расчесала волосы.

Ян Го сказал: «На тебя приятно смотреть, но… но…»

Хун Линбо сказал: «Но что?»

Ян Го сказал: «Но ты недостаточно белый».

Когда она услышала его слова, она всегда считала свою кожу белой и гладкой, как драгоценные камни; она не смогла удержаться от гнева, встала и закричала: «Ша Дан, ты хочешь умереть? Говорю, что я недостаточно белый… хм!

Ян Го покачал головой и сказал: «Недостаточно белый».

Хун Линбо спросил: «Кто белее меня?»

Ян Го сказал: «Тот, кто спал рядом со мной прошлой ночью, намного белее тебя».

Хун Линбо сказал: «Кто? Это кто-то из членов вашей семьи?» Мысль об убийстве женщины, у которой кожа была белее, чем у нее, пришла ей в голову.

Ян Го сказал: «Нет, это белый ягненок моей семьи».

Хун Линбо превратила свой гнев в смех и сказала: «Ты действительно глупый, как ты можешь сравнивать человека с животным? Пойдем!» Она взяла его за плечо и поспешила вверх на гору. Прямо впереди была дорога во дворец Чунъян, но Хун Линбо направился на запад, в направлении Гробницы живых мертвецов.

Ян Го подумал: «Действительно, она пытается найти моего Гу Гу».

Хун Линбо побежала некоторое время, а затем достала из кармана карту в поисках пункта назначения.

Ян Го сказал: «Сянь Гу, мы не можем идти вперед, в лесу призраки».

Хун Линбо сказал: «Откуда ты это знаешь?»

Ян Го сказал: «В лесу есть большая гробница, в гробнице обитают злые духи, никто не смеет приближаться к ней».

Хун Линбо обрадовался и подумал: «Это правда, Могила живых мертвецов находится где-то здесь».

В последние несколько лет она находилась под опекой Ли Мочоу, и ее боевые искусства добились хороших успехов. В Шаньси она помогла своему хозяину победить многих жителей мира Улин и доставила удовольствие своему хозяину. Она услышала, как ее учитель упомянул о дуэли со старейшинами Цюаньчжэнь, и сказала, что если бы она овладела «Руководством по нефритовому сердцу», она бы не боялась даосов Цюаньчжэнь. Она сказала, что в гробнице лежала куча руководств и писаний по навыкам их секты. Хун Линбо спросила, почему она не пошла к гробнице и не изучила навыки их секты. Ли Мочжоу двусмысленно ответила, сказав, что она уступила это место своей младшей сестре-ученице, между ними не было особых дружеских чувств, и они не общались друг с другом. Ли Мочоу была чрезвычайно горда: она много раз пыталась войти в гробницу, но ее обнаруживали и отправляли бежать прочь, не упоминая ее ученице. Вместо этого она сказала, что ее сестра-ученица молода, ее боевые искусства обычны, и, будучи старшей сестрой-ученицей, было неправильно запугивать младшую. Затем она предложила своему хозяину войти в гробницу и взять руководства. На самом деле не было дня, чтобы Ли Мочоу не думала об этом, но она не была знакома с ловушками в гробнице и поэтому не осмеливалась что-либо сделать. Когда она услышала, что ее ученик говорит об этом, она просто улыбнулась и не ответила.