Глава 169: Нет, это сон (1)

‘Псих! Это действительно безумие!

Линдси, один из тринадцати рыцарей, служивших монархам, в страхе убегала. Она не могла забыть лицо Чун Сонджэ, которое она видела в Башне Дьявола.

Ее противником был молодой человек. Он выглядел талантливым, но был хилым. Поэтому она думала, что паршивец будет ничем перед ними.

Однако паршивец продолжал возвращаться к жизни, сколько бы его ни пырнули. И в какой-то момент сопляк снова и снова начал убивать генерала.

К счастью, Линдси успела спрятаться до того, как ее убили, но проблема заключалась в человеке в доспехах.

[Продолжайте умирать и станьте опытом дяди!]

Пу-хак!!

Линдси не могла забыть выражение лица Чун Сонджэ, когда он обезглавил генерала.

В конце концов, генерал не смог его принять. Он превратился в свою первоначальную форму зверя. Однако даже это не помогло Чун Сонджэ. Это было еще не все.

Линдси не могла просто стоять и смотреть. Поэтому, используя свои навыки маскировки, она ударила Чун Сонджэ ножом в спину; она пыталась оказать на него давление своей атакой.

[Что случилось? Ударь меня сильнее, чудовище!]

Как будто раны ничего для него не значили, Чун Сонджэ продолжал убивать генерала снова и снова. Хотя он использовал таинственную силу регенерации, чтобы бесконечно восстанавливаться, это было неожиданно.

‘Псих!’

Лезвие, которым Линдси ударила его, не было нормальным. Он был наполнен ядом, который причинял боль, разрушая плоть.

Если маги прерывали свою концентрацию, им было трудно использовать свою силу. Это была фатальная слабость мага, но этот юноша смог пережить боль? Откуда у такого маленького ребенка столько злости? На этом все не закончилось.

[Поторопитесь и перезагрузите его! У дяди заканчивается заряд!]

Молодой человек, казалось, испытал странное чувство радости, когда убил генерала. Было неясно, сошел ли он с ума от боли или испытывал радость от мести тому, кто ударил его ножом.

«Он ненормальный».

У мальчика было упорство и природная склонность ненавидеть монстров!

Вот почему Линдси инстинктивно чувствовала угрозу. Казалось, что он сотрет их в будущем. Она никогда не испытывала такого страха перед учениками других храмов.

Вдобавок ко всему, «дядя» пришел забрать Чун Сонджэ. Этот «дядя» был еще смешнее.

Было неизвестно, был ли он тем Зодиаком, за которым следовал Чун Сонджэ, но он отругал молодого человека, когда тот увидел труп генерала зверей.

Он отругал Чун Сонджэ за слишком чистое убийство генерала. Он сказал, что если вас ударят ножом, вам придется рубить противника снова и снова.

Затем они вдвоем неторопливо ушли с трупом на буксире.

Линдси чувствовала это на инстинктивном уровне. ‘Они сумасшедшие.’

Прежде всего, проблемой был труп генерала, который они увезли.

Чун Сонджэ убил кровного родственника одного из тринадцати монархов.

— Его лагерь не будет стоять в стороне и ничего не делать.

Глаза всех сердито сверкнули, поскольку на этот раз вторжение провалилось. На этот раз могут быть отправлены любимцы монархов. Этими питомцами были четыре великих Бедствия, которые были братьями и сестрами Красного Глаза.

В этот момент игра будет окончена. Так или иначе, ей нужно было быстро передать информацию об этих двоих начальству.

«К счастью, они двое меня не заметили».

Линдси вела себя так, будто умерла, а потом использовала на себе камуфляж.

«Вот почему люди…».

Внезапно…

[Общий! Почему твоя спина блестит?]

[!]

Линдси быстро похлопала ее по спине. Предмет упал за ней, удивив ее.

— Драгоценная пыль?

Она задавалась вопросом, почему такая штука была у нее на спине.

[Аааа!]

Однако, когда Линдси оглянулась, она испугалась. Человек ехал верхом на огромном звере, которого, похоже, притянуло к драгоценному камню. Они выслеживали ее.

[Копилка (Pixiu) гонится за драгоценным камнем.]

[Копилка (Pixiu) хочет съесть драгоценный камень.]

[Мини (Берсерк) едет на копилке-копилке. Он нацелился на свою добычу.]

Линдси закричала.

* * *

[Это энергия Святого ранга.]

[У Змееносца родился ученик ранга СС.]

[Ученик 1 изучил особый атрибут «Садизм».]

Хьюго был удивлен, причиной тому был труп монстра перед ним.

Чудовище выглядело знакомым, и Хьюго был уверен, что это тот монстр генеральского ранга, которого он видел ранее.

И что он только что сказал?

«Сонджэ убил его? Вот этот?»

Самой непонятной частью был уровень Чун Сонджэ.

«Звание СС?! Ты?»

«Да! Я того же ранга, что и ты, папа! Я святой ранг!»

Хьюго схватил его за шею. Его сын был эсэсовцем! Этот молодой человек совсем недавно был просто А-рангом. То, что он стал S-рангом, уже было неожиданностью, а что случилось теперь?

«Звание СС?!» Это был высший ранг, которого мог достичь ученик.

Сонджэ, получивший тот же ранг, что и он, ошеломил, но причина этого была еще более ошеломляющей.

Хьюго схватил Ли Гана за воротник. «Как же вы трудились над пацаном, что он стал эсэсовцем!!!»

Хьюго как-то разозлился, потому что его сын стал эсэсовцем. Ли Гон вздохнул от его реакции. «Почему ты направляешь его ко мне? Сонджэ был тем, кто сказал, что хочет стать эсэсовцем».

Хьюго тряхнул его за воротнички, когда из его рта вырвалось пламя. «Ты должен был умеренно повысить его ранг, придурок! Как ты мог бросить ребенка в Башню Дьявола в одиночку?

Ли Гон ответил с невозмутимым видом: «Я не бросал его сам. Я был с ним в подвале…»

«Эй ты, сукин сын #$(*$#&*!» — бушевал Хьюго, словно нес чушь.

В конце концов, Ли Гон вздохнул. «Хорошо. Я напортачил. В следующий раз я буду относиться к нему помягче.

«#$*$&*!»

Следующего раза не будет. Хьюго уже собирался выплюнуть пламя изо рта, когда…

Вспышка!

Перед Хьюго вспыхнул красный свет. Это был бонусный навык, который давался первому ученику каждого храма.

[Возвращаться]

Знак Стрельца был выгравирован на полу, когда появилось знакомое лицо. Это был не кто иной, как Ли Джэвон.

«Святой-ним! Вы в порядке?» Он появился рядом с красным светом, удивленно глядя на Хьюго. «Я слышал, что вы внезапно исчезли из комнаты для пресс-конференций в США…»

Новость о том, что Хьюго схватил телепорт за шею, распространилась, и он вернулся в Корею.

«Ты так спешила, что забыла свой бумажник…»

В ответ Хьюго указал на Ли Гана и башню. Когда он сказал: «Гун отвез Сонджэ в *$#&*!», слюни полетели.

Джэвону было трудно понять, что говорил его Святой, но он видел ссоры между своим Святым и Ли Гун-ним из прошлого. Поэтому он сразу понял, о чем идет речь.

«Ах! Это могло быть чрезмерным, но Ли Гоним сделал это для роста Сонджэ. Разве он не был жестче с тобой в прошлом?

«Сонджэ — это не я#*$&*!»

«Я помню, как он бросил тебя в желудок монстра, Святой-ним. Если это Башня Дьявола, Ли Гун-ним пощадил Сонджэ».

«#$&#*!» Хьюго бушевал, спрашивая, на чьей он стороне.

Ли Джэ Вон только пожал плечами и рассмеялся. Во-первых, у него уже было предчувствие, что Сонджэ сможет стать эсэсовцем.

— Вот его родословная.

Говорят, что плод с дерева не падает. Это была целеустремленность, упорство в росте и высокая вера.

Чун Сонджэ обладал всем необходимым для роста. Более того, он находился на попечении Ли Ган-нима.

«Как и ожидалось, Ли Гун-ним смог получить два звания в СС. Он более удивительный, чем ты, Святой-ним.

«Вы должны просто пойти в храм Змееносца! Просто иди! Не возвращайся!»

Ли Джэвон рассмеялся, как будто пошутил. Затем он быстро посмотрел на Ли Гана; у него был предмет, который нужно доставить в спешке.

«Извините, Ли Гун-ним. У меня есть кое-что, что я должен тебе дать».

Глаза Хьюго и Ли Гона обернулись, когда они увидели предмет в руках Ли Джэвона. Их реакции были ожидаемы.

«Подождите минутку. Это печать Святой Девы!»

Ли Гон взял печать Зодиакального Святого у Ли Джэвона. На первый взгляд печать напоминала четки. Озадаченно наклонив голову, Ли Ган спросил: «Зачем тебе это?»

«Святая Дева уступает все тебе, Ли Гун-ним. Он передает все права на свою святую землю».

Хьюго ничего не оставалось, как закричать. «Какая?! Он дал вам этот огромный участок земли? Все это?!»

Выражение лица Ли Гана было зрелищем. — Зачем?

«Я не уверен. Он также хотел, чтобы я дал тебе это. Ли Джэ Вон пропустил еще один предмет. Это была не что иное, как слизь.

Вскоре слизь что-то выплюнула своему владельцу, протезу руки. Эта рука была похожа на протез Стивенса. Протез руки выглядел грустным, когда смотрел на своего владельца.

[Черный протез руки (справа) очень расстроен, потому что не может взимать арендную плату.]

[Стыдно и грустно. Его предыдущий владелец был богатым человеком, которого в последнее время трудно найти.]

Ли Ган рассмеялся. — Ему не нужна рука?

«Нет. После того, как он сразился со Святым Раком… он сказал, что не заслуживает этого». Лицо Ли Джевона стало немного серьезным. «Я подслушал. Святой Рак сказал, что Святой Дева был тем, кто нанес удар Ли Ган-ниму.

Рот Хьюго открылся.

Напротив, Ли Ган расхохотался. «Фигня.»

«Пистолет?!» Удивленный, Хьюго посмотрел на Ли Гана. Ли Джэ Вон раскрыл виновного, который ударил Ли Гона ножом.

— Это был Кевин?

Ли Ган прищелкнул языком, глядя на протез руки и печать, которые прислал ему Кевин. «Этот идиот сделал это зря. Он никогда не входил в Башню Дьявола.

«Какая? Что ты говоришь?»

«Святой краб».

«?»

«Этот проклятый краб — тот, кто ударил меня ножом!»

«…?!»

Хьюго хотел подробного объяснения, но вместо ответа Ли Ган холодно рассмеялся.

«Пока что я буду вести себя так, будто не знаю правды».

Если бы Святой Краб знал, что Ли Ган знает правду, он бы убежал, прежде чем Ли Ган даже увидел бы его лицо. Ли Ган хотел, чтобы Жан-Луи показал свое лицо и без зазрения совести заговорил на эту тему. Кроме того, Ли Ган планировал разоблачить Зодиаков, стоящих за всем этим, и избить их.

Ли Ган посмотрел на печать Святой Девы.

[Вы получили права от Святой Девы.]

[Вы сможете занять святую землю Святой Девы.]

[Ваши Конструкты могут просмотреть его.]

[Хочешь взять?]

Само существование этого предмета было невероятным, и он получил его сейчас.

«Судя по всему, Кевин был обманут Святым Крабом. У него неправильное представление о преступнике.

Ли Ган догадался, что это за заблуждение. — Он думает, что это он ударил меня ножом.

Вот почему Кевин передал этот предмет. Кевин ненавидел трусливое поведение, поэтому отдал этот предмет в качестве искупления.

Однако Ли Гана не волновало, что Кевин находился под этим заблуждением. — Я возьму его, раз он дал его мне. Конечно, этого недостаточно, учитывая интерес. Он немного отстал».

Хьюго потерял дар речи, глядя на Ли Гана. — Ты не собираешься сказать ему правду?

«Зачем мне?»

— Он ошибочно считает, что убил тебя! Вы понимаете, что означает этот предмет?!

— Если хочешь, можешь ему сказать.

Хьюго схватил его за шею. Как только Кевин поймет, что его усилия напрасны, он поднимет большой шум. Более того, Ли Ган не стал бы возвращать этот предмет по своей воле.

Ли Гон говорил, глядя на печать. «Европа теперь моя святая земля. Я думаю, что он находится под атакой прямо сейчас. Я думаю, стоит ли мне идти туда».

«Ух ты! Ты уже называешь это своей святой землей.

«Меня не волнуют другие места, но я жажду одного места».

Ну, это не имело значения. Когда Ли Ган завладел печатью Святой Девы, появилось срочное уведомление.

[Вы временно получили права на святую землю Святой Девы.]

[Вы можете использовать навык защиты святой земли.]

[Навык защиты можно использовать через Святого Зодиака.]

[Пожалуйста, укажите вашего Святого Зодиака.]

Хьюго и Чун Сонджэ вздрогнули. Они повернулись, чтобы посмотреть на Ли Гана, и это было именно так, как они и ожидали.

«Время почти истекло. Я должен выбрать Святого Зодиака. Это приоритет, так как я израсходовал всю свою энергию Храма, чтобы убить монарха.

Глаза Хьюго сверкнули. — Ты собираешься выбрать Карли?

— Есть ли причина, по которой я не должен?

Лицо Сонджэ побледнело, а Хьюго разозлился. Святой Лучник сказал: «Эй! Если ты собираешься выбрать ее, я лучше сделаю это!

«Кто сказал, что я позволю тебе быть одним из них?»

— Кого ты выберешь?

Ли Гон внезапно махнул рукой.

[Вы выбрали Святого Зодиака Змееносца.]

В этот момент родился Зодиакальный Святой Змееносец.