Глава 292: Дай это мне, панк (6)

[Я не могу в это поверить. Мне все еще не хватает этого.]

Это была память о Времени.

Глаза Ли Гана округлились от неожиданного зрелища. В памяти он увидел знакомого молодого человека.

«Этот ублюдок…»

Он был в этом уверен. В нем нельзя было ошибиться. Это было Время, которого он видел во дворце Рыб.

На первый взгляд Тайм выглядел примерно того же возраста, что и он.

— Он действительно похож на этого ублюдка Краба.

Это заставило Ли Гана заскрежетать зубами, но затем он огляделся. Казалось, эта сцена изображала ситуацию сразу после войны.

Время стояло на трупах бесчисленных монстров. Удивительной частью был монстр, с которым он столкнулся.

‘Это…!’

Это был монстр, с которым Ли Ган был знаком. Конечно, его магическая энергия и присутствие отличались от того, что он знал, но это было безошибочно.

— Этот ублюдок — монарх пространства-времени, которого я видел в подвале Башни Дьявола.

Этот монарх был тем, у кого Ли Ган извлек опыт через бесконечный сброс. Сонджэ повысил свой уровень благодаря этому монстру, а Ли Гон приобрел силу Космоса.

Монарх Пространства-Времени говорил со Временем.

[Вы не победите великих монархов, сколько бы вы ни боролись. Мы сшиты из другой ткани.]

Казалось, что среди монархов существовала классовая система.

[Ребенок вроде тебя не может победить нас, которые были монархами с самого начала.]

Время издал резкий смех.

[Не зазнавайся, старые дураки. Вы, ребята, тупые существа, которые не могут двигаться против времени.]

[!]

[Вы, ребята, существа, которые могут жить только на одном рельсе.]

Время исчезло после произнесения слов с неизвестным значением.

Ли Ган нахмурился. Сопровождая огромную вспышку света, он наблюдал, как Время путешествует сквозь время. При этом монарх беседовал со своим дворецким.

[Мастер! Вы действительно планируете помочь Конструктам Божественного мира узурпировать первоначальных владельцев Престолов?]

[Да. Даже если я им не помогу, узурпация произойдет. Если я открыто помогу им, я смогу получить некоторые вещи взамен.]

[…!]

[Это поможет в продвижении моего плана. Более того, я одержу победу на этой временной шкале.]

Когда он сказал эти слова, следующая сцена, как ни странно, произошла примерно в то время, когда нынешние Зодиаки узурпировали первоначальных владельцев.

[Я дам тебе силу, которая позволит тебе свергнуть первоначальных владельцев Престолов власти.]

Время усмехнулось, глядя на Рыб, которые в то время были рабами.

[В качестве платы вы должны передать трупы первоначальных владельцев.]

Когда раздался кровавый смех, Ли Ган увидел нечто удивительное. Вероятно, это была сцена после того, как нынешние двенадцать Зодиаков узурпировали первоначальных владельцев Престолов власти.

Получив трупы первоначальных владельцев, Time что-то создал. Однако это не было похоже на то, чтобы наблюдать, как создатель что-то делает.

[Есть! Ешьте друг друга и растите.]

Время поместило трупы первоначальных владельцев в банку и что-то в ней вырастило.

Основная природа монстра называлась Кормлением. Монстры становились сильнее, чем больше они ели вещей, более сильных, чем они.

Происхождение времени было неясно, но он начинал как маленькое существо. Он ел и ел, пока не стал монархом. Затем перед ним наконец появились союзники Времени.

[Ваше имя Изобилие. Вы существо, которое умножается, когда вы едите бесконечно.]

Кусок плоти, соответствующий его названию, вырвался из кувшина. Это было Изобилие.

Время рассмеялось, увидев дергающегося монстра. Это было еще не все.

[Тебя зовут Бездна.]

[Ваше имя Небрежность.]

Время вырастило своих товарищей как заводчиков. Он сделал это, чтобы изгнать своих невежественных предшественников.

Чтобы создать сильнейшую власть, он использовал первоначальных владельцев и создал союзников. Это позволило ему избавиться от трех из двенадцати существующих монархов.

Однако то, что стоит увидеть, произошло позже.

«Почему ты здесь?»

Глаза Ли Гана стали острыми, когда сцена изменилась. Этого следовало ожидать.

«Я никогда не ожидал, что Время появится вместо Жизели».

«!»

Сцена изменилась, чтобы показать Жан-Луи. Место, казалось, было местом под святыней на святой земле Святого Рака.

Время носило лицо другого человека, когда он говорил с Жан-Луи.

[Скоро придет Жизель, чтобы дать вам поручение. Она хочет, чтобы вы убили Ли Гана.]

«!»

[Если она спросит, ты убьешь его?]

«Нет. Я не могу позволить ему так легко умереть. Я хочу, чтобы он страдал вечно».

Тайм ухмыльнулся, словно ожидал такого ответа. Его глаза говорили, что именно такой реакции он и ожидал от себя.

[Да. Заприте его в Башне Дьявола. Поместите его в вечную ловушку. Это гарантирует, что он никогда не увидит дневной свет. Я предоставлю место для этого.]

Убийственное намерение появилось в глазах Ли Гана.

«Этот ублюдок…»

В тот момент…

‘!’

Зрение Ли Гана внезапно исказилось. Причина была очевидна.

[Как смеет Зодиак украдкой взглянуть на воспоминания великого монарха!!!]

Квадрат излил огромное количество энергии, как бы говоря, что Ли Ган не смеет смотреть на воспоминания своего хозяина.

[Наглый ублюдок! Я потащу тебя за собой!]

Ли Гон насмешливо рассмеялся. «Отвали! Вы станете решением для роста волос!!”

Затем он немедленно обрушил Возмездие Небес, чтобы уничтожить голову монстра.

[Вы получили опыт.]

[Вы приобрели Библию Времени.]

[Сила Жизни показывает реакцию на высококонцентрированную силу Времени.]

[Вы получили данные.]

[Возвращаться!]

Ли Ган рассмеялся. Казалось, Время позволит ему увеличить силу Жизни.

Когда вспыхнул невероятный свет, Ли Ган убил монстра, который пытался его похитить. Затем что-то вылилось из макушки монстра.

Ху-ду-дук!

«!»

Кевин и Конструкты Девы были удивлены, увидев эти предметы.

[Ах! Это предметы из хранилища!]

Предметы и останки Ли Гана высыпаются из свертка. Все вздохнули с облегчением.

[Нам повезло. Мы вернули все, что было украдено из хранилища Святой Девы.]

С другой стороны, глаза Ли Гана сверкнули. «Кажется, Время так мучило меня через Башню Дьявола не просто так».

[Малыш-змея-ним?]

Это было презренно. С другой стороны, дела шли хорошо.

«С этими данными я смогу погнаться за Временем. Неважно, куда он пойдет».

[Какая?]

[Ты действительно сможешь гоняться за Временем? Этот ублюдок способен перемещаться в прошлое, верно?]

[Я-это возможно?]

Вместо того, чтобы ответить на них, Ли Ган просто ухмыльнулся, глядя на данные, которые он извлек.

[Возвращаться]

— Вы можете вернуться к законтрактованному владельцу. Время не имеет значения.

— Я думаю, это будет возможно.

«Затем…!»

«Ну, похоже, мне придется обновить свое снаряжение таким образом, чтобы я мог противостоять этому ублюдку».

Сейчас это не имело значения.

— В любом случае, это также означает, что тебе придется быстро вернуть меня к моему нормальному состоянию.

«!»

Козёл встревожился, когда услышал эти слова. «Наверное, в таком теле действительно тяжело драться, верно?»

«Нет. Это совершенно не мешает использовать мои способности. Однако у меня болит шея».

«Твоя шея? Почему твоя шея…

Ли Гон разозлился, как будто это должно было быть очевидно. «Почему еще? Я должен смотреть на вас, ребята, так что у меня болит шея!!! Все вы, кроме Сонджэ, высокие! Тяжело смотреть на вас, ребята!

«…!!!»

Кроме того, его одежда продолжала провисать. Ли Гон закатил истерику, когда поднял глаза. — Судя по тому, что Тэксу сказал ранее, вы, ребята, можете вернуть меня в нормальное состояние, верно?

«Ах! Да! Мы приобрели кристаллы Времени. Зодиакальные Святые храма Несущего Змея должны…

«Хорошо, ребята. Поторопись и верни меня в нормальное состояние».

Несмотря на его слова, никто не ответил.

Прошло три секунды, и Ли Ган озадаченно склонил голову. «Ребята?»

Брат и сестра Чун медленно начали пятиться назад.

«А-об этом… Кристалл… Мы оставили его дома!»

«Да! Пойдем искать!»

«Да. Однако нам может потребоваться три дня, чтобы найти его.

— Думаю, это может занять неделю.

— Это может занять месяц.

«Нет. Думаю, мы никогда не найдем его».

«!?»

В конце концов, братья и сестры Чун попытались сбежать, и Ли Гон разозлился. «Тэксу!! Поймай их!»

Поскольку эти двое умели прятаться, Ли Ган велел Хьюго использовать на них навык выслеживания.

Хьюго был единственным здесь, кто не стал бы стоять в стороне и ничего не делать.

— Тэксу?

Однако по какой-то странной причине Хьюго не гонялся за своими детьми. Он просто стоял там.

«Эй, что ты делаешь?»

«Тебе действительно нужно вернуться к своему нормальному состоянию?»

«Какая?»

«Вы должны просто жить так. Да. Вот так. Это будет к лучшему.

«??!!!»

Ли Ган ошеломленно посмотрел на Хьюго.

Похоже, мини-Ли Ган нравился Хьюго больше. «Почему бы и нет! Ты сказал, что это не помешает тебе в драках! На самом деле, ты сказал, что стало лучше, потому что ты стал быстрее!»

Хьюго не сказал ничего ложного, но ошеломленный Ли Ган пнул его. Затем Ли Ган направился к Козле, Карли и Тейлору. — У вас, ребята, он тоже есть, верно? Мне все равно, чей он. Дай это мне. Я сделаю это сам».

«Ах. Да! Вот… Кухк!

Когда Хьюго украл кристалл, который принес Козел, глаза Ли Гана вспыхнули. Ли Ган подключил еще один удар!

Хьюго впал в отчаяние после того, как его избили до полусмерти, а Ли Ган активировал кристалл.

Вспышка!

Невероятный свет окружил Ли Гана. Все были разочарованы этим зрелищем.

«Ах! Маленький Ли Ган-ним был таким милым».

Однако…

«Что за черт? Что в этом плохого?»

«!»

Они были удивлены, так как внешний вид Ли Гана остался прежним.

Хейли, которая до этого момента была без сознания, тоже выглядела удивленной.

«Ли Ган не возвращается к своему первоначальному состоянию?»

Кристаллу не хватило силы?

Хейли вызвалась сделать это сама и воспользовалась силой Времени. Хотя она не была монархом Времени, она могла использовать часть силы Времени.

Вспышка!

[Сила времени была применена к телу/]

[Тело вернется в исходное состояние/]

Ли Ган озадаченно склонил голову. В отличие от уведомления, его тело никак не отреагировало.

«Почему дядя все еще в своем детском состоянии?»

«В чем дело?»

Вскоре Ли Гон понял, что произошло.

[Сила Замешательства была активирована.]

[Сила Замешательства пытается поддерживать состояние замешательства.]

[Поскольку все вокруг вас сбиты с толку, видя себя в молодости, сила Замешательства работает, чтобы сохранить это состояние замешательства.]

«!»

Ли Гон быстро огляделся.

«Пистолет?»

Ли Ган нахмурил брови. Магическая энергия просочилась в окрестности. Вероятно, это произошло, когда он просматривал воспоминания Таймса.

Глаза Ли Гана свирепо сверкнули, и свет Смерти хлынул вперед! Черный свет залил все вокруг.

Кванг!!!!

«Ку-гук…!»

Все были ошеломлены внезапным нападением, но оно было эффективным.

[Сила Замешательства, распространившаяся по всему окрестностям, исчезает из-за силы Смерти.]

[Сила Замешательства, наложенная на Несущего Змея, медленно рассеивается.]

Хейли тоже заметила, что происходит. «Это сила Путаницы!»

«Путаница?»

«Наряду со Временем это один из двух великих монархов».

«!!!»

Она была в этом уверена. Путаница была такой же неприятной, как Время.

Примером этого было то, что когда война может закончиться, рана может быть залечена. Однако можно было бы помнить сумятицу того события, и монарх мог бы заставить остаться в том периоде навсегда.

По сути, с силой Замешательства война никогда не закончится. Раны никогда не заживут.

Все удивленно посмотрели на Ли Гана, когда услышали это.

«Означает ли это, что Ли Ган-ним никогда не вернется к своему нормальному состоянию…»

«Ах! Это отлично. Я медленно возвращаюсь к нормальной жизни».

Хейли кивнула на слова Ли Гана. Это была очень слабая сила, которую было бы трудно обнаружить в первую очередь.

«Способность, использованная на этот раз Замешательством, не была мощной. Возможно, это была его шутка».

«Это означает…»

Ли Ган фыркнул, когда они посмотрели на него. «Я вернусь к нормальной жизни после одной ночи сна. У меня не будет проблем с использованием моих способностей.

Молодой Ли Ган пыхтел и пыхтел, прежде чем обернуться.

Когда остальные услышали это, свет в их глазах изменился. Это означало, что Ли Ган пробудет в таком состоянии как минимум сутки.

Хьюго поднял камеру и схватил Ли Гана. «Ган, ты хочешь съесть детский обеденный набор?»

Ли Ган рассердился, и свирепая сила Смерти распространилась по святой земле Святой Девы.

* * *

Примерно в это же время в Венеции, где восстановление шло полным ходом.

Путаница громко рассмеялась, наблюдая за Ли Ганем в режиме реального времени. «Ни за что! Он только что убил дворецкого Таймса?

Сотрудник Time, которого только что убил Ли Ган, не был обычным.

«Это старейшина, который всегда возвращался со временем, даже после того, как все человечество было уничтожено».

Следовательно, этот монстр был могущественным и искусным в использовании своих способностей. И все же оно умерло?

— Оно погибло из-за силы тринадцатого Зодиака?

Растерянность ухмыльнулась. Поскольку Время было одержимо этой силой, Путаница также следила за ними.

«Эта сила гораздо полезнее, чем я думал».

Подчиненный Замешательства склонил голову в замешательстве, когда увидел свет в глазах своего хозяина.

[Мастер?]

[Моя цель изменилась. Я буду двигаться самостоятельно. Я хочу, чтобы ты передал этот приказ всем монстрам.]

[!]

[Мы вторгаемся. Мы начнем уничтожать все человечество.]

Глаза недоумения сверкнули.