Глава 309

Квалификация стать богом…

Заявление администратора было похоже на сообщение системы. Казалось, он знал, какие силы приобрела Су Хён.

Су Хён продолжила: «Можете ли вы сказать мне, что это за квалификация?»

— Так и есть, — как ни в чем не бывало ответил администратор. «Это относится к квалификации божественности и сопутствующей ей власти. Это способность, которой обладают боги». Говоря это, администратор смотрел на меч Су Хён. «Сила, заключенная в этом мече, имеет похожую историю. То, что вы приобрели, — это квалификация «сила» из нескольких качеств, которыми обладают благочестивые существа».

«Квалификация силы?»

— Проще говоря, твоя физическая сила превосходит человеческую.

«Означает ли это, что трехзначный знак — это граница?» Су Хён уточнила.

«Более менее. Но это не должно быть концом. Существуют различные квалификации для божественности, и даже если это один и тот же тип квалификации, необходимо также учитывать разницу в классе».

Три цифры в стате обозначали границу между человеком и божественным существом.

По словам администратора, 100 очков не являются максимальным пределом, достижимым для характеристики. Поскольку «класс» и разрыв в силе также существовали в рамках божественности, любое значение выше 100 также должно существовать.

«Несмотря на то, что здесь было сделано небольшое сокращение, благодаря этому вы теперь приобрели три типа качеств божественности». Администратор сузил глаза и жестикулировал, когда говорил: «Облака, ветер, а теперь и сила».

«Облака» и «ветер» указывали на облако сальто и пальмовый лист.

«Первые два могут быть не чем иным, как полуреализованными способностями. Но все же, в зависимости от того, как вы их используете, они могут стать полноценными», — пояснил администратор.

«Сколько же существует квалификаций для божественности?»

— Честно говоря, я понятия не имею.

«Тебе не обязательно быть конкретным», — настаивала Су Хён. — Подойдет даже расплывчатое объяснение.

— Их слишком много, чтобы сосчитать. Администратор покачал головой. «В общем, достаточно приобрести всего одну квалификацию, чтобы вас называли квази-богом. Однако я действительно не знаю, каковы требования, чтобы стать «полноценным» богом. Но я могу заверить вас, что я никогда не видел и не слышал о боге, который обладал бы бесчисленными качествами».

Закончив, администратор почесал затылок. Он чувствовал, что сказал слишком много, включая ненужную информацию.

«Арх! Что бы ни. Хорошо. Так ты здесь, чтобы принять следующий вызов, верно?

«Да. Но когда я попал сюда в первый раз, этой площади не существовало».

«В этом месте нет площади», — заметил администратор, качая головой, как будто Су Хён сказала что-то возмутительное. — Я сразу отправлю вас на следующий этаж.

«В таком случае, как насчет намеков на пол…»

— Никаких намеков с этого момента.

Шувук, шук—

Администратор присел на землю и начал рисовать пальцем круг. — Видишь ли, даже мы ничего не знаем.

«Извините меня?»

— Я сказал, что не могу тебе подсказать. Хорошо? Все сделано.» Администратор закончил рисовать на земле круг и несколько линий, напоминающих звезду, и удовлетворенно отряхнул руку. «Попасть внутрь.»

«…»

Су Хён вошла в круг. Он не сказал ни слова, но у него были сомнения. Он не мог не задаться вопросом, что это за магический круг. Оказавшись внутри, он начал ощущать исходящую от него уникальную силу.

Этот простой магический круг оказался дверью в другое измерение.

«Вы сами все увидите, когда доберетесь туда. Хорошо, а теперь…»

Щелчок!

Джин!

Когда администратор щелкнул пальцами, магический круг начал излучать яркий свет.

«Мы верим в вас.»

Вместе с этими словами вид перед глазами Су Хён изменился.

***

Кав! Кав!

БУМ!

Карканье огромной вороны и громкие шаги переплетались со звуком ветра, шуршащего в высокой траве.

Новым пейзажем стал лес. Однако он слишком сильно отличался от типичного.

«Деревья здесь абсолютно высокие».

Су Хён не могла узнать, что это за деревья. Весь лес, казалось, состоял исключительно из этих огромных, толстых деревьев, высотой не менее 100 метров.

Он тихо бродил по лесу. Он нашел пенек и решил передохнуть. Затем выскочило сообщение.

[Предотвратить рождение следующего хищника.]

«…?»

Это сообщение было чем-то знакомым. Ему говорили об этом раньше.

Это было почти похоже на сообщение суда на сотом этаже: предотвратить рождение Фафнира.

Если испытание на 100-м этаже было своего рода испытанием, подготовленным администраторами, то это должно было стать началом «настоящего».

«Предотвратить рождение хищника означает…»

БУМ!

Су Хён повернул голову туда, откуда исходил звук. Среди деревьев он увидел огромного монстра, похожего на динозавра.

— Может быть, это существо?

Крр!

Зеленая слюна вытекала из пасти этого похожего на динозавра монстра с желтыми глазами. Его размер был почти таким же большим, как небольшой многоквартирный дом.

Капать. Дриблинг.

Густая слюна упала на землю. Трава таяла, как будто коса была заразной. Если плевок уже был таким плохим, то его кровь могла быть смертельной.

— Это ядовитый монстр? Это похоже на физическую…’

Ух!

Трескаться! Хруст!

Хлопни!

Похожий на динозавра монстр взмахнул передней конечностью. Су Хён быстро двинулась и вскочила. Деревья закачались, а затем упали на землю.

ХЛОПНУТЬ!

«Ну, я думаю, он борется со своим телом».

Так.

Су Хён приземлилась на толстую ветку наверху и посмотрела на существо сверху вниз. Его огромная голова повернулась в сторону Су Хён. Су Хён заметила, что монстр действительно может видеть его издалека. Даже его движение было проворным.

«С таким умением эта штука должна быть сильнее старшего монстра из синего подземелья средней силы».

Однако такой вещи было бы недостаточно.

«Этот монстр не собирается быть хищником».

Это, конечно, было сильно, но не совсем подавляюще. По сравнению с черным драконом, с которым столкнулась Су Хён, которого Брэдли в конце концов проглотил, этому монстру не хватало многих аспектов.

— Тем не менее, этот парень не так уж плох, как новый суммо…

Трескаться! Хруст!

Су Хён быстро повернул голову в другом направлении. Он чувствовал, что кто-то или что-то приближается, и оно двигалось быстро.

Свуш!

Ух!

Из-за деревьев выскочил дикий зверь. Он прыгнул к голове огромного монстра. Он атаковал существо когтями, царапая ему голову.

Рвать!

Ки-а-а!

Монстр взвыл.

Зверь разорвал себе морду. Он продолжал выть от боли, размахивая конечностями. Его глаза были сильно повреждены, и он больше не мог видеть. Бесцельно двигаясь, он задел несколько деревьев.

Затем дикий зверь приблизился к монстру. Он стоял сзади.

Пау!

Хруст!

Зверь ударил монстра по шее кулаком. Его толстая шкура была разорвана, а кости раздроблены. Динозавр упал на землю замертво.

БУМ!

Земля содрогнулась из-за его огромного веса.

Су Хён не двигался, наблюдая за диким зверем. Это был двуногий волк, покрытый белым мехом. Он стоял на задних лапах, как человек, и был не менее трех метров ростом.

«Этот парень тоже не хищник».

Су Хён не чувствовала никакой магической энергии от этого дикого зверя.

Не то чтобы это существо скрывало свои магические силы. Нет. В нем просто не было этого источника энергии.

‘Ждать. Значит, этот дикий зверь выследил этого монстра, используя только свою физическую силу?

Честно говоря, это стало полной неожиданностью.

Хотя дикий зверь был крупнее среднего быка, его широкие плечи определенно выглядели угрожающе. Однако он все еще был меньше и более изношенным по сравнению с уже мертвым монстром.

Несмотря на это, ему удалось легко убить более крупного и значительно более сильного противника.

Помимо физической силы и скорости, его боевой инстинкт также был на высоте. У Су Хён сложилось впечатление, что это существо было хорошо обученным воином.

Другими словами, появился грозный противник.

Крр—

Дикий зверь вдруг обнажил клыки. Оно заметило Су Хён, стоящую сбоку.

Его волчье лицо повернулось к Су Хён. Оно посмотрело на него и завыло. Су Хён не двигалась и не издавала ни звука. Тогда зверь сказал: «Похоже, у тебя недостаточно мяса на костях».

«…?»

«Уходите. ты даже не смотришь

прикольно на закуску. Но мы увидим, как только ты вырастешь намного позже».

Когда он говорил, дикий зверь схватил большое бедро мертвого монстра.

Тяга. Тяга.

А затем он начал тащить огромный труп.

Тяга.

Это поразило и озадачило Су Хён одновременно. Как же дикий зверь сделал это? Откуда взялась его сила? Это чудовище должно было весить сто тонн! Теперь, когда он мертв, он стал тяжелее.

У дикого зверя было хорошо сложенное тело, которое позволяло ему тащить более крупное и тяжелое существо. У него также был интеллект, который позволял ему разговаривать с Су Хён.

Су Хён смотрела на спину уходящего зверя.

— Он действительно считал меня своей добычей? — пробормотал Су Хён.

Такое ощущение, что его как-то разозлили. В итоге он почесал голову.

Он до сих пор понятия не имел, где это находится и что это за мир. Тем не менее, он стал ходить за диким зверем.

***

Тяга. Тяга.

Су Хён продолжала преследовать дикого зверя.

Белошерстный зверь, казалось, не был обременен весом мертвого монстра, так как без усилий тащил его труп.

«Сила этого животного просто исключительна», — подумала Су Хён.

Зверь взглянул на Су Хён. Он был в 10 шагах от него.

«Прекратите меня преследовать. Иначе я буду охотиться на тебя, — угрожал он Су Хён.

Зверь зарычал. Он обнажил клыки, чтобы отпугнуть Су Хён.

Су Хён кротко улыбнулась зверю. Он не хотел провоцировать это. — Я не хотел идти за тобой. Просто я заблудился, понимаете.

Зверь вздрогнул, когда Су Хён заговорила. Удивительно, что он вообще мог говорить.

«Можете ли вы показать мне дорогу к ближайшей деревне, если она есть?»

— Но как… Как монстр может говорить? — прокомментировал зверь.

— Вообще-то я не… — попытался объяснить Су Хён, но зверь оборвал его.

— Я разговаривал сам с собой, — пояснил зверь.

Монстр? Кого это имело в виду? Су Хён огляделся, затем покачал головой.

«Если этот мир состоит из териантропов, то да, я определенно буду считаться монстром».

Не просто чудовище, а маленькое и слабое на вид чудовище.

«Может быть, он видит во мне кого-то уровня гоблина?»

Гоблин был похожим на карлика монстром ростом от 50 сантиметров до одного метра. Более того, это был самый низкий и самый слабый монстр, обычно появляющийся в красных подземельях.

Разница в размерах между Су Хён и этим волком-териантропом была примерно такой же, как между человеком и гоблином.

— Какое ты интересное существо.

Губы териантропа-волка скривились, когда он изучал Су Хён. Это на самом деле улыбалось. Должно быть, он нашел что-то действительно забавное.

«Похоже, ты не какой-то безмозглый маленький монстр… Может быть, ты какой-то разумный подвид? Однако никогда раньше не слышал о таком виде, как ты.

«Это так? Ну, теперь у вас есть.

— Какой же ты наглый маленький монстр. Следи за своими манерами, иначе я могу закусить тебя до смерти.

Крр!

Териантроп снова обнажил клыки, чтобы предупредить Су Хён.

Его поведение изменилось. Несколько минут назад он угрожал Су Хён своими острыми клыками. Теперь это казалось дружелюбным.

Конечно, он действительно может попытаться разорвать Су Хён на части своими клыками.

«Нельзя быть слишком осторожным», — напомнил себе Су Хён.

Но судя по тому, что могла сказать Су Хён, этот териантроп не стал бы пытаться причинить ему вред.

Он спросил: «А деревня далеко отсюда?»

— Я никогда не говорил, что покажу тебе дорогу. Кроме того, если вы пойдете туда, вы вызовете большой переполох. Я уверен ты будешь. Для нашего рода кто-то столь же слабый, как ты, не более чем легкая добыча.

«Думаю, мне придется быть осторожной, чтобы не стать чьей-то закуской. Я приму это близко к сердцу».

Териантроп уставился на Су Хён. Не ожидал от него такого ответа. Можно было легко сказать, что он был крайне удивлен.

Териантроп хихикнул и ответил: «Делай, что хочешь».

Как бы то ни было, териантроп-волк не опасался Су Хён. Должно быть, он думал, что маленький монстр не представлял особой угрозы.

Вдобавок ко всему, териантроп также думал, что на самом деле не имеет значения, если на Су Хён нападут его сородичи.

«Не так много закусок. Сомневаюсь, что он вкусный», — подумал териантроп.

Тяга. Тяга.

Су Хён и териантроп немного погуляли.

«Вы знаете, мы движемся медленно. Вы так не думаете? Су Хён говорил. Ему было скучно, и он пытался вовлечь териантропа в светскую беседу.

Тот ответил, одной рукой таща огромного монстра. «Эта штука тяжелее, чем ты думаешь. Знаешь, ты можешь помочь мне нести его.

Териантроп выстрелил в Су Хён взглядом, который подразумевал: «Если ты не собираешься помогать, тогда просто заткнись и следуй за мной».

Но потом…

«Почему бы мне не сделать это?»

Су Хён шагнула вперед и схватила шкуру мертвого монстра.

Затем…

Тяга!

Затем он без особых усилий пошел вперед с трупом на буксире — с большей скоростью, чем териантроп.

«Что делаешь?» Су Хён обернулась и спросила териантропа. Он недоверчиво посмотрел на Су Хён. — Почему ты не идешь?