Глава 315

— Вы, кажется, сильно ошеломлены. Геракл слегка помахал своей огромной рукой перед Су Хён и продолжил: «Но я определенно почувствовал исходящую от тебя уникальную ауру».

— А, ты имеешь в виду это?

Су Хён снова активировал Око Мудреца. Голубоватый цвет закрутился в его глазах, и небольшое количество магической энергии окружило его.

Геракл хлопнул в ладоши и кивнул. «Правильно, это то, что я почувствовал. Что именно?»

«Это своего рода волшебство».

«Магия, да? Ага! Тогда ты, должно быть, волшебник. Но ты выглядишь как воин, видишь ли.

Геракл театрально кивнул головой, как будто наконец понял это.

Казалось, маги были реальными существами в этом мире. Благодаря этому у Су Хён появилась легенда.

Он сказал себе: «Ну, утекло не так много магической энергии, так что все должно быть в порядке».

Но что еще более удивило его, так это скорость реакции Геракла.

— Откуда он вообще прилетел? — спросил он.

В тот момент, когда Су Хён активировала Око Мудреца, Геракл обнаружил, что используется неизвестная сила, и немедленно полетел к источнику. Более того, он пришел с неба, а это означало, что он прилетел из-за пределов поля зрения Су Хён.

— Вам следует немедленно вернуться домой. Вы, кажется, заблудились, и место за этой точкой находится там, где вам не следует быть».

— Однако в этом мире нет места, где «я не должен был бы быть». Пока мои ноги могут нести меня туда, я могу идти туда. И, кстати, я на самом деле не заблудился». Су Хён протянул руку к Гераклу. — Я пришел встретить тебя, Геракл.

«Ты знаешь кто я?»

— Я же сказал тебе, я здесь, чтобы встретиться с тобой. Я не могу не узнать, кто ты».

— Откуда вы узнали о моем местонахождении?

«Я не слышал об этом. Я на самом деле нашел вас. Судя по всему, тебе пришлось нелегко в этом месте, поэтому я собирался протянуть тебе руку помощи.

Сказав это, Су Хён внимательно наблюдала за реакцией Геракла. Судя по тому, как последний принял его за великана и напал, мало кто сомневался, что полубог был вовлечен в войну с этой расой великанов.

И действительно, Геракл просканировал Су Хён сверху донизу и слегка нахмурил брови.

— Рука помощи, говоришь…

Хотя его слова замолчали, даже идиот мог бы сказать, что он только что решил пропустить.

Геракл с гордостью мог похвастаться ростом более 2,5 метров и телом, полным мускулистых мышц, в то время как Су Хён была ростом около 1,8 метра и обладала лишь адекватным спортивным телосложением.

Последний был отнюдь не маленьким, но, стоя перед Гераклом, он производил впечатление маленького соседского мальчишки по сравнению с ним.

— А ты не борешься со своим телосложением? — ответил Су Хён.

«Верно. Ты сражаешься силой, — тихо усмехнулся Геракл и тоже протянул руку. «Конечно, я давно не сталкивался с таким чужаком, как ты, и я не ненавижу это. Хотя это место довольно опасно, то, что вы можете зайти так далеко, указывает на то, что вы должны быть, по крайней мере, опытным магом. Хорошо, что ты есть.

Су Хён пожала протянутую руку. «Меня зовут Ким Су Хён».

«Ким Шон?»

«Ким. Су. Хён».

«Ким, Ким Су…хён. Странное имя.

Похоже, Гераклу было довольно трудно правильно произнести имя Су Хён, потому что он продолжал бормотать его, пока они осторожно пожимали друг другу руки.

Су Хён посмотрела на большую и тяжелую руку Геракла.

Полубог изо всех сил старался не слишком сильно сжимать его руками. Вероятно, он думал, что в тот момент, когда он схватит его сильнее, рука Су Хён разорвется на куски.

Через некоторое время они перестали пожимать друг другу руки, и Геракл снова заговорил: «Ну, я не остановлю ни одного воина, желающего сражаться. Хоть ты и волшебник, я все равно аплодирую тебе за твою храбрость. Должно быть, прошло уже пять лет с тех пор, как я в последний раз видел человека, который добровольно выступил вперед, чтобы сразиться с расой гигантов.

К счастью, Геракл не отверг Су Хён.

Во-первых, Су Хён была человеком, а во-вторых, эта раса гигантов, которых Геракл продолжал воспитывать, должно быть, была врагами человечества.

Это означало, что полубог видел в Су Хён союзника, а не врага. Последний раздумывал, что ему делать, если его отвергнут из-за изменения личности Геракла, но, похоже, это изменение не превратило его в душного старика.

— В таком случае, почему бы нам не уйти прямо сейчас? Ну тогда-«

Урвать—

Геракл одной рукой схватил Сухёна за талию и посадил себе на плечи. Задаваясь вопросом, что здесь делает полубог, Су Хён мог только молча моргнуть, но был ошеломлен тем, что произошло дальше.

Ка-бум!

В сопровождении шума, похожего на взорвавшуюся бомбу, пейзаж перед их глазами мгновенно изменился.

Неся Су Хён на спине, Геракл прыгнул и практически взлетел в воздух. Чтобы было ясно, полубог не обладал способностью летать, но одного движения ногой по земле, чтобы подпрыгнуть, было достаточно, чтобы подбросить его на сотни, нет, тысячи метров в воздух.

«Полетев» таким образом, Геракл в конце концов приземлился где-то с хорошо отработанной осанкой. Было ощущение, что Су Хён катается по дикому тематическому парку без каких-либо ремней безопасности.

«Ты в порядке?» — спросил Геракл, опуская Су Хён.

Легко приземлившись на землю, Су Хён подняла глаза и ответила: «На самом деле это было весело».

«Э? Это было весело?»

«Да. Это было довольно забавно. Я думаю, вы могли бы зарабатывать на приличную жизнь, взимая плату за эту услугу.

«Хм… Хорошо, я буду».

У Геракла появилось несколько застенчивое выражение лица после ответа Су Хён.

Он полагал, что с его пассажиром все будет не в порядке, но, к сожалению, ответ оказался довольно тусклым. И, судя по совершенно нормальному цвету лица Су Хён, Су Хён тоже не блефовала.

Геракл пробормотал: «Странный ты парень».

— Однако это не то, что тебе следует говорить.

«Туш. Подписывайтесь на меня.»

Геракл просто кивнул, как будто у него не было возражений, и пошел в одном направлении. Они в одно мгновение преодолели некоторое расстояние, и вскоре их глазам попалось довольно большое двухэтажное деревянное здание.

Полубог уставился на этот одинокий дом, стоящий на пустом поле, и закричал: «Твой папа дома!»

«…Папа?» Су Хён задумался.

Он был ошеломлен этим словом и поспешно уставился на дом. Примерно в это же время распахнулась настежь входная дверь деревянного здания, из трубы которого поднимался дым.

— Это папа!..

«Папочка!»

Из дома вышли двое маленьких детей — девочка и мальчик — размером с бицепс Геракла.

Первой ворвалась девушка с элегантно завязанными сзади волосами. Геракл наклонился и поднял детей на руки, чтобы положить их себе на плечи. «Боже мой, какой тяжелый! Палемон, Хейл, мои дорогие дети! Ты скучал по папе?»

«Мы скучали по тебе!»

«Ты опоздал!»

Двое детей по имени Палаэмон и Хейл, похоже, не заметили присутствия Су Хён и просто потерлись лицами о бороду Геркулеса. Су Хён осталась в нескольких шагах позади и некоторое время молча наблюдала за этой сценой.

«Хейл! Палемон! Приведи папу внутрь и… О боже! В этот момент из дома вышла женщина с ковшом в руке. Она сразу же заметила Су Хён и удивленно воскликнула: «У нас гость?»

Она была красивой. Это была первая мысль, которая пришла в голову Су Хён при встрече с женщиной, которая, должно быть, была женой Геракла.

Ее золотые волосы спускались до талии, и, в отличие от Геракла, ее фигура, руки и даже ноги были длинными и стройными. Что касается ее кожи, то она была безукоризненно девственной, как будто солнечные лучи никогда не касались ее, а тонкие, но четкие черты лица были достаточно красивы, чтобы большинство мужчин моментально влюбились по уши.

Геракл ответил: «Ах, его. Он говорит, что хочет мне помочь. Это было давно, верно?

«Чтобы помочь вам? Но даже после этого события, как он может…?

— Он действительно храбрый парень. Он говорит, что он фокусник. Поэтому я предложил, чтобы мы хотя бы пообедали вместе. Ой, я забыл вас представить. Это моя жена, Мегара.

«Хорошо, что я приготовил достаточно для всех. Пожалуйста, не стой там и заходи».

Мегара повернулась и легонько взмахнула ковшом.

Из открытой двери доносился довольно аппетитный аромат. Теперь, когда он подумал об этом, Су Хён позаботился о своем голоде на 101-м этаже с вяленой говядиной и изюмом, не так ли?

— В таком случае извините меня за это вторжение.

Что он должен был делать в этом испытании?

Су Хён решила пока отложить поиск ответов и спокойно насладиться едой.

В любом случае, он не мог сразу прийти к выводу.

**

Еда была превосходной.

У них был теплый суп и хлеб, жареная утка и несколько овощей, которые он не узнал, маринованных в кислых специях.

Жареная утка и хлеб были хороши, но суп оказался самым вкусным супом, который Су Хён когда-либо ел за всю свою жизнь. Мегара увидела, как Су Хён так быстро опорожнила свою тарелку, и молча надеялась на вторую порцию. Она подала ему еще одну тарелку супа, наполненную до краев.

Щелчок—

Су Хён отложила ложку, пока время еды продолжалось. Что касается детей, то они поели и сразу выбежали из дома. Наверное, они хотели поиграть во дворе.

«Спасибо тебе за еду.»

Мегара удовлетворенно улыбнулась, когда Су Хён сделал глубоко удовлетворенное лицо, похлопывая себя по полному животу. «Кажется, ты действительно наслаждаешься едой. Мой муж тоже был таким поначалу».

Геракл быстро защищался. — Но, дорогая, мне до сих пор нравится, как ты готовишь.

— Ты можешь так говорить, но выражение твоего лица, кажется, не соответствует этому, дорогой, — ответила Мегара, слегка ущипнув Геракла за щеку.

Су Хён мягко улыбнулась паре и спросила: «Как долго вы здесь находитесь?»

«Может быть, около 10 лет». На этот раз ответ пришел от Геракла. — Я остался здесь один, когда чертовы гиганты начали пересекать границу, и мы не могли видеться пять долгих лет, так что я был очень против этой идеи, но…

«Я был тем, кто настоял на этом. Если бы мы так жили, то я должна была бы просто оставаться рядом с ним, даже если это немного опасно, — объяснила Мегара.

«Угх! Я всегда думал, что никто не сможет победить меня, но, как оказалось, мир намного больше, чем я мог себе представить. Подумать только, что это был не какой-то Великан, а эта маленькая леди, которую я не могу победить…

У Геракла появилось совершенно преувеличенное выражение, говорящее: «Я совершенно беспомощен».

Но затем Мегара снова ущипнула его за щеку и начала придираться к нему. Он, очевидно, не пострадал бы от ее действий, но все равно кричал и жаловался, что ему слишком больно. Су Хён подумала, что эти двое действительно отлично смотрятся вместе.

Су Хён, Геркулес и Мегара так болтали, пока они позаботились об остальной части еды, и в процессе Су Хён узнала, почему поблизости не живут другие люди.

«Порталы, откуда появляются Гиганты, хм… и, кажется, их останавливает Геракл», — подумал он.

Он до сих пор понятия не имел, что за существо эти великаны.

Ничто не мешало ему спросить их об этом, но у него возникло ощущение, что если он это сделает, то общее настроение во время трапезы станет довольно мрачным. Если бы он был наедине с Гераклом, это могло бы быть хорошо, но поскольку Мегара тоже была здесь, он не хотел, чтобы подобное произошло.

В конце концов, Су Хён действительно нравилась нынешняя атмосфера.

«Я также могу более или менее сказать, почему изменился Геракл».

«Геркулес», которого Су Хён встретил на 43-м этаже, был из его молодости.

В то время Геркулес излучал несколько грубоватый и агрессивный вид, но теперь кто-то вроде него производил впечатление нежного и надежного отца.

Скорее всего, это произошло из-за присутствия Мегары.

Она, безусловно, была очаровательной женщиной. Мало того, что она была красива, в ней также было что-то естественное, что успокаивало разум человека.

«Кстати, вы говорите, что вы волшебник? Какой магии ты научился? — спросила Мегара Су Хён. «Честно говоря, я никогда раньше не встречал мага».

«Самое простое, что я могу вам показать, это…»

Грохот—

Су Хён поднял пальцы и создал на кончиках пальцев несколько небольших мазков божественного Пламени.

«Что-то вроде этого.»

«Ух ты-«

— Похоже, мне не придется какое-то время ходить за дровами.

Реакция пары разделилась после того, как они увидели пламя, созданное Су Хён. Мегара была искренне впечатлена, ее руки хлопнули в ладоши. Геракл, с другой стороны, счастливо кивал, как будто только что произошло что-то великое.

«Кстати, друг. Вы когда-нибудь сражались с великанами?

— Нет, не видел.

«Это так? Вы знаете, что это за существа?

Су Хён покачал головой.

Раса великанов — Геракл несколько раз упоминал об этом, но по понятным причинам Су Хён понятия не имела, что это были за существа.

Просто, судя только по названию, он мог догадаться, что эти существа должны были быть огромными.

«Имеет смысл, учитывая, что большинство людей мало знают о своих отличительных чертах или слабостях. В таком случае, давайте посмотрим… С чего мне начать объяснение?..

Геракл потер подбородок и немного задумался. Казалось, он хотел немедленно начать обсуждение Гигантов.

Но потом…

Тремор, тряси…

От ложки, которую положила Су Хён, до другой посуды и столовых приборов, предметы на столе начали заметно вибрировать. Су Хён и Геракл почти одновременно встали, услышав малейшую вибрацию, исходившую от земли.

«Кажется, что…» Геракл посмотрел на Су Хён с выражением лица, говорящим: «Какой хороший момент». «Вместо моих слов увидеть их своими глазами должно быть лучшим способом узнать о них».