Глава 436

«Олимп», Су Хён посмотрела на далекий, но огромный массив суши, который стал виден за пределами колесницы.

Внушительные храмы и здания, и все эти облака, плывущие высоко над облаками внизу, вселяли в него мистическое чувство. Больше всего на свете необходимость «смотреть» на город была освежающе новым опытом.

Это была земля богов. Там можно было найти здания с великолепной, но все же традиционной архитектурой, но, за исключением того факта, что он существовал на вершине облаков, этот город не слишком отличался от миров обычных людей.

«Но один из пяти благочестивых мудрецов называет это домом».

Земля, где боги жили вместе, определенно казалась немного загадочной, не так ли?

Тот факт, что мир, который эти боги называли домом, не так уж сильно отличался от миров смертных внизу, был одной из главных причин, почему он чувствовал себя таким озадаченным прямо сейчас.

Щелчок!

Колесница замедлила ход, когда они приблизились к Олимпу. Когда они наконец добрались до окраины города, все лошади, тянущие колесницу, громко заржали.

Неиииих—

Пу-руруру, свист—

Они пытались сказать, что прибыли.

Несмотря на столь быстрое движение, колесница даже не качнулась заметно. Если бы внешний вид не изменился заметно, даже самый проницательный наблюдатель не заметил бы, что колесница действительно движется.

— Хорошо, пошли. Аполлон был первым, кто вышел из машины.

Аид последовал за своим племянником. Су Хён, любуясь окружающим пейзажем, наконец тоже вышла и последовала за двумя богами.

Пушистый-

Ощущение, которое он получил от своих ног, было мягким и плюшевым, точно так же, как когда он наступал на облако сальто. При этом в его поле зрения сразу же попал вид на одну из улиц Олимпа.

— Все эти люди тоже боги? — мысленно спросил Су Хён.

Внешний вид каждого бога, идущего по улице, не казался чем-то особенным. В сущности, все они выглядели как обычные люди: кто-то нес в руках флейты с вином, а кто-то неторопливо прогуливался, заложив руки за спину.

Если бы не божественность различных масштабов, которую можно было в них ощутить, было бы трудно думать о них как о богах.

— Разве это не колесница владыки Аполлона?

«Я думаю так.»

— Но разве не ходили слухи, что он был заперт в аду лордом Аидом?

— Лорд Гермес предоставил эту информацию, верно?

— Да, я так думаю.

— В таком случае, это должно быть точно, но…

— Подожди, я думаю, его сопровождает лорд Аид.

«Ты прав. Но кто это рядом с ними?»

Боги начали обращать внимание на вход колесницы Аполлона. Но опять же, свет, излучаемый транспортным средством, был настолько ярким, что он просто не мог не выделяться.

И Аполлон, и Аид нисколько не смутились, как будто такой уровень внимания был просто в порядке вещей. Что касается Су Хёна, то он тоже был в центре внимания.

Конечно, на этот раз все было немного по-другому, поскольку внимание на него было направлено не обычным людям, а настоящим богам.

«Однако это не так удивительно, как я думал».

Су Хён, вглядываясь в лица местных богов Олимпа, не могла не чувствовать разочарования. До сих пор Су Хён не встречал столько существ, достойных называться «богом», кроме него самого.

Король Демонов Бык действительно был невероятным, но он еще не возвысился до полного божественного уровня, поэтому единственными существами, которых Су Хён могла использовать в качестве примера, были Аид и Аполлон, которые оба шли рядом с ним.

Поэтому общее впечатление, которое он получил после наблюдения за другими богами, было просто разочарованием.

«Мне даже не нужно использовать Insight, чтобы понять, о чем они думают», — подумал он.

Аполлон заметил выражение лица Су Хён и сказал: «Я уверен, что «бог» в твоем представлении — это кто-то вроде меня или моего дяди прямо здесь. Даже Великий Мудрец, Умиротворяющий Небеса, находится на том же уровне, что и мы, несмотря на то, что сам не является богом.

«Может, мой Первый Брат и не бог, но да, он определенно находится в гораздо более высоком царстве, чем эти боги. Однако можете ли вы объяснить мне разницу между тем, кто является богом, и тем, кто им не является?»

«Между богом и человеком, затем богом и кем-то, кто не бог, ну, разница не в их силе, а в их существовании».

«Разница в существовании?»

«Люди принципиально слабее драконов. Однако это не значит, что люди слабее драконов, понимаете, о чем я? Взять, к примеру, тебя. Еще до того, как ты стал богом, ты был достаточно силен, чтобы в одиночку убить целую стаю драконов, но это не значит, что ты не человек, верно?

Аполлон был прав; люди были слабыми существами. Если смотреть только на физическую силу, то люди были слабее тигров, а по уровню интеллекта отставали от расы полулюдей, эльфов. Конечно, люди не достойны сравнения с расой драконов во всех аспектах, о которых только можно подумать.

То же самое относилось и к богам.

Проще говоря, речь шла о том, чтобы быть другим существованием — если посмотреть на это с этой точки зрения, это стало легче понять.

«Просто подумайте об этом как о… совершенно новом существовании, обладающем более совершенным телосложением и мышлением. В тот момент, когда вы обрели божественность, вы начали отдаляться от человека и приближаться к тому, чтобы стать богом. Другими словами…» Аполлон просканировал других богов, уставившихся на них, и продолжил: «Боги — это просто существа, отличные от других. Это похоже на то, что то, что ты бог, автоматически не делает тебя более удивительным».

«Другое существование…» Су Хён тихо кивнула.

Он нашел объяснение Аполлона трудным для полного понимания, по крайней мере сейчас. Должно быть, это было так, потому что время, которое он провел в качестве человека, было больше, чем в качестве бога.

Однако он все еще мог приблизительно понять, что такое «бог».

«По крайней мере, это отличается от всемогущего существования, о котором я думал».

Обычные люди считали «бога» всемогущим и абсолютно совершенным существом. Даже собственная идея Су Хён о боге не сильно отклонялась от этой концепции.

Самым первым богом, с которым он столкнулся, был Аполлон, за которым последовал Аид. Тогда он видел их как двух совершенных существ. Один правил всем адом, в то время как другой был способен подчинить своей воле весь огонь и был достаточно силен, чтобы сжечь и ад.

Не стоит забывать, что даже такой невероятный человек, как Король Демонов Бык, еще не стал богом, поэтому было вполне естественно, что Су Хён изначально так думала.

Однако правда оказалась не такой. Даже бог был просто другим существом, вот и все.

«Думаю, я немного понимаю», — сказала Су Хён.

«Действительно? Что ж, хорошо, что ты научился чему-то важному…

Хлопать-!

Руумбл—

Аид вдруг ударил Аполлона кулаком по голове. Удар, должно быть, был довольно сильным, потому что часть головы Бога Солнца фактически исчезла и превратилась в языки пламени, прежде чем вернуться к нормальному состоянию.

Тем не менее, должно быть, там была затяжная боль, потому что Аполлон поспешно прикрыл свою разбитую голову и беспомощно спросил: «За что?!»

«Хватит тявкать о ненужных вещах. В конце концов, этот человек не так давно стал божеством.

— Я знаю это, но…

«Кроме того, мы никогда не должны признавать, что мы в некотором роде ниже смертных внизу. Ты уже забыл?»

«Но дядя, я все еще не сторонник такого мышления».

«Аполлон!» Аид увещевал, делая самое суровое лицо, которое он когда-либо делал. «Разве мы уже не говорили вам об этом? Те, у кого нет сил, должны верить в кого-то другого, чтобы продолжать дальше, и что кто-то другой — это мы — боги. Даже если вы не имели этого в виду, вам все равно строго запрещено говорить что-либо или действовать таким образом, который предает их веру».

— Да, дядя, — Аполлон заставил себя кивнуть, выражение его лица указывало на то, что он все еще не согласен с этим мнением.

Су Хён тихо подслушивала их разговор со стороны. Эти двое были богами, но их взгляды были совсем не одинаковыми.

Аид сказал, что как боги они должны вознаграждать веру, возложенную на них смертными, а затем Аполлон сказал, что то, что они боги, не делает их автоматически лучше других. Ни одно из их мнений не было ошибочным. Это был просто вопрос разных идеалов, которые они преследовали.

«Мы уже достаточно отвлеклись. Давай уже пойдем, — сказал Аид, взяв на себя инициативу, направляя Су Хён. Последний молча кивнул и последовал за Богом Преисподней.

Взгляды, направленные на Су Хён, были такими же острыми и пытливыми, как и взгляды, направленные на Аида и Аполлона. Однако природа предназначенных для него взглядов даже отдаленно не была прежней.

«Кто он?»

«Не похоже, что он бог с нашей стороны…»

— Бог, не связанный с Олимпом? Они привезли сюда кого-то такого?

— Но и лорд Аид, и лорд Аполлон, кажется, одобряют его, так что…

— Тем не менее, без разрешения лорда Зевса?

Эти боги мгновенно поняли, что Су Хён не был богом, принадлежащим к тому же царству, что и они.

Они унаследовали родословную богов от своего рождения, и поэтому каждый из них напоминал великолепные статуи ручной работы с безупречной кожей. Их гордые и острые носы и другие черты лица были намного ближе к тому, что считалось эталоном красоты на Западе.

Без сомнения, Су Хён внешне отличалась от них.

Он молча сканировал их выражения недовольства, антипатии и даже некоторой враждебности.

Он мог отчетливо ощущать все их эмоции по отношению к нему. Ему даже не нужно было прибегать к использованию Проницательности. В конце концов, люди склонны бояться и подвергать остракизму тех, кто отличается от них. Это представление осталось почти таким же и у богов.

«Игнорируй их. Ничто из того, что они говорят, не имеет значения, — сказал Аид, наконец взглянув на них.

«Серьезно. Это случилось тогда и с Гераклом. Эти люди просто слишком ненавидят перемены. Вот почему я не часто посещаю это место, — Аполлон кивнул, словно соглашаясь с дядей.

В конце концов, троица прибыла к месту назначения, которое находилось в дальнем конце Олимпа, который мог похвастаться внушительными строениями.

Это место было в основном олимповой версией жуткого и пустынного переулка, найденного в шумном городе смертных. По сравнению с другими улицами количество прошедших богов было заметно меньше, и даже состояние самой улицы везде отставало.

Конечно, это был Олимп, и свет был повсюду, чтобы прогнать тьму.

Клаанг, клаанг!

Звуки твердого молотка достигли ушей Су Хён. Он был хорошо знаком с этими металлическими звуками, доносившимися из щелей на улице перед ним.

— Дядя Ким? он думал.

Действительно, стук молотка мастера Ким Дэ Хо звучал очень похоже на это. Лицо этого старика внезапно всплыло в памяти Су Хён, но он покачал головой, чтобы избавиться от этого образа. «Чувак, перестань обманываться, — сказал он себе.

Не только Ким Дэ Хо не было бы здесь, но единственный стук молота, который Су Хён когда-либо слышал в своей жизни, исходил от старого кузнеца. Это все.

Подумать только, что он вспомнит Ким Дэ Хо только потому, что услышал какие-то стучащие звуки?

«Тем не менее, это звучит очень похоже, не так ли?»

Стук молотков принадлежал Гефесту, находившемуся в большой кузнице позади внушительного храма.

Аполлон подошел к нему и крикнул первым: «Эй, Гефест! Мы здесь, чтобы увидеть вас!»

лязг!

Звуки молота прервались, и вскоре из кузницы пришел ответ: «Войдите, пожалуйста».

В отличие от того, насколько сильно и дико звучал стук, его баритон казался спокойным и собранным. После того, как троице было приказано войти, снова начался стук.

Скри-а-а-

Дверь кузницы, высотой около четырех метров и толщиной с ладонь взрослого человека, открылась сама собой.

Фууууууууууууууууууууууууууууууу.

Но в тот момент, когда дверь открылась, наружу вырвалась сильная волна жара, что побудило Су Хёна прикрыть лицо от жары.

Жар был на удивление сильным, даже сильнее, чем адское пламя.

— Я вижу, эта его дурная привычка осталась прежней, — сказал Аполлон.

— Дурная привычка, говоришь?

«Да. Если вы не можете выдержать такой уровень жары, то вам лучше забыть о входе в его кузницу, а также у вас нет квалификации для использования его снаряжения. Знаете, что-то в этом роде».

— Значит ли это, что я квалифицирован?

«Можно так сказать. Привет, поздравляю, — Аполлон похлопал Су Хён по плечу. Последний, уже привыкнув к сильной жаре, вошел в кузницу вместе с двумя другими богами.

Шипение, шипение —

Может быть, Гефест был в самом разгаре процесса закалки, звуки молотков временно прекратились. Подождав несколько минут, они услышали, как кто-то выходит из внутренней части кузницы.

Перед ними предстал взмокший с ног до головы мужчина средних лет. Он шел немного неестественно, прихрамывая.

Он использовал полотенце, перекинутое через плечо, чтобы вытереть пот с лица, а затем поклонился: «Добро пожаловать в мою мастерскую, почтенный дядя».

— Рад тебя видеть, — сказал Аид.

— Но я невидим для тебя?

Когда Гефест приветствовал Аида, Аполлон просунул голову вперед между ними.

Бог Кузнечного дела полностью проигнорировал Бога Солнца и перевел взгляд на Су Хён: «Могу я спросить, кто этот человек?»

— Он сказал, что хотел бы поговорить с тобой, поэтому мы привели его сюда, — сказал Аид.

«Поговори со мной?» Гефест некоторое время молча изучал Су Хён; затем его испытующий взгляд переместился на левую руку последнего. Его глаза сузились: «Я вижу, у тебя есть один из моих детей».

— Ты имеешь в виду это? Су Хён поднял левую руку с надетой на нее прозрачной перчаткой. Хотя предмет не был виден невооруженным глазом, все здесь уже знали, что на нем была Перчатка Грома.

По его словам, один из его детей. Судя по этому заявлению, мастером, ответственным за изготовление этой Громовой Перчатки, должен был быть Гефест.

«Я понимаю. Значит, хозяином предмета текущего запроса должны быть вы.

«…?»

Когда Гефест сказал это, не только Су Хён выразила замешательство, но даже Аполлон и Аид.

Мастер предмета запроса?

Вместо объяснения Гефест просто повернулся и сказал что-то еще: «Следуй за мной. Я хочу тебе кое-что показать…»