Глава 243: Сожаление
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Когда гости увидели, что Гу Сяо, похоже, собирается заговорить, они молча прекратили свои дразнящие и саркастические слова и уступили место Гу Сяо.
Гу Сяо вздохнул и медленно сказал: «Президент Цзи, когда я родился, я чуть не погиб из-за этого внебрачного сына. До сих пор мне было нелегко выжить. Неужели я пришел к вам только для того, чтобы позволить вам снова забрать одну из моих почек ради внебрачного сына?»
«Хотя мою жизнь подарили мне господин Цзи и госпожа Цзян Хэ, я чувствую, что уже вернул вам свою жизнь, когда только родился. Теперь я тебе ничего не должен. Что касается трансплантации почки, о которой вы упомянули, пожалуйста, позвольте мне отказаться от нее».
В этот момент Гу Сяо намеренно сделала паузу и применила актерские навыки, которые практиковала в древние времена. Через некоторое время ее глаза наполнились слезами.
«Если вы все еще хотите заставить меня… Я просто хочу спросить, господин Цзи, я не ваша дочь? Тебе обязательно так унижать меня ради Цзи Линя?»
В ее голосе была легкая дрожь, как будто тяжелые эмоции в ее словах были слишком сильными, чтобы она могла выдержать это мгновение.
Даже Цзи Гао, который всегда был холоден к Гу Сяо, не мог не расстроиться, когда встретил слегка красные глаза Гу Сяо.
Гу Сяо встретилась с беспомощными глазами Цзи Гао, и в ее сердце промелькнуло разочарование.
В своей предыдущей жизни она хотела лично спросить Цзи Гао и Цзян Хэ об этих вещах. Однако даже до самой смерти у нее не было времени спросить их.
Однако в этой жизни, после того, как она по-настоящему спросила, она поняла, что эмоции в ее сердце были не так велики, как она себе представляла.
Ей было лишь немного жаль Гу Сяо, которая всю свою жизнь угождала им и молилась, чтобы они подарили ей хоть капельку любви.
Чу Ань двинулся и подошел к Гу Сяо. Он ничего не сказал и лишь крепко сжал руку Гу Сяо.
Почувствовав силу ее руки, Гу Сяо обернулся. В тот момент, когда она увидела Чу Аня, следы сожаления и разочарования в ее сердце исчезли.
Возможно, исход уже был предрешен.
Если бы она не столкнулась со всеми трудностями в своей предыдущей жизни, она бы не переселилась в древние времена и не познакомилась с Чу Анем, не говоря уже о том, чтобы вернуться в современный мир из древних времен и снова встретиться с Чу Анем. После того, как Гу Сяо взяла Чу Ань за руку, она сдержала свои мысли и поджала губы, прежде чем снова спросить Цзи Гао: «Президент Цзи, почему вы не ответили на мой вопрос?»
После этих слов слой слез на ее глазах превратился в слезы, которые покатились из уголков ее глаз.
Цзи Гао посмотрел на Гу Сяо, но не знал, что ей ответить.
Это произошло потому, что он очень хорошо знал, что все вопросы Гу Сяо были правдой.
Действительно, он не относился к Гу Сяо как к своей биологической дочери. Вернее, с тех пор, как он встретился с Ду Ли, в его сердце больше никого не было.
Ду Ли был его самым любимым возлюбленным, а Цзи Линь также был его самым любимым ребенком.
Что касается остального, возможно, только Цзи Чен мог привлечь внимание. В конце концов, он видел, как рос Цзи Чэнь, и вложил в него свои чувства до того, как встретил Ду Ли.
Что касается остальных, то он лично считал, что они не имеют к нему никакого отношения, не говоря уже о любви и заботе о них.
Однако он не был дураком. Он знал, что эти слова нельзя сказать сейчас.
Он напряженно приподнял уголки рта и попытался выдавить улыбку Гу Сяо. Однако именно из-за его нежелания выражение его лица стало еще более нелепым.
«Сяосяо, что ты имеешь в виду? Ты моя дочь, поэтому я, естественно, забочусь о тебе и обожаю тебя. Не позволяйте своему воображению разыграться. Тогда это папа сделал что-то не так, потому что был молод и бесчувственен. Теперь я, естественно, хочу выплатить вам компенсацию. Тебе просто нужно дать папе…»
«А что насчет Цзи Линя? Является ли президент Цзи так называемой компенсацией за то, чтобы я мог сделать Цзи Линю трансплантацию почки?»
Когда Гу Сяо услышала приятные слова Цзи Гао, она не могла не перебить его.
Этот вопрос застал его врасплох. Цзи Гао открыл рот, но не знал, как ответить на этот вопрос. n𝐎𝑽𝑬)𝗅𝚋.В
Гу Сяо фыркнула, когда увидела это.
«Кажется, ты до сих пор не отказался от моей почки! В таком случае мне нечего вам сказать! Пожалуйста, уходите сейчас же! Нам не обязательно снова встречаться!»