Глава 1183-Открытая Война

Глава 1183: Открытая Война

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Юджи намеренно вел себя испуганно и отступил на два шага назад, оставаясь молчаливым и дрожащим от страха.

Она уже знала, что Китагава вырвался из-под контроля мудреца-победителя драконов. Она даже знала больше о других вещах, чем монах, хотя сейчас не могла просто выпалить это. Причина, по которой она говорила так, была преднамеренной, чтобы отдалить монахов от остальных веселых дворцовых экспертов вокруг него.

Следует отметить, что мудрец-победитель драконов наложил такую же печать на всех главных управляющих веселого Дворца, поставив их жизни под контроль этого монаха. Если бы они знали, что есть способы снять эту печать и освободить их от власти монаха, то, скорее всего, у них были бы другие мысли.

Мудрец-победитель драконов бросил взгляд на таинственного человека в Золотой маске и сказал холодным голосом: “тебе лучше пожать жизни Китагавы и Хидари после того, как начнется битва. Я должен выжать из них тот способ, который они использовали, чтобы снять мою печать!”

— Понял!- прямо ответил человек в маске, но в его глазах мелькнуло удивленное выражение.

10 минут спустя.

Лицо мудреца-победителя драконов помрачнело еще больше, но в душе он почувствовал тайное облегчение. Он полностью определил численность и общие силы противника через флаги правдолюбца. Хотя число врагов исчислялось тысячами с большим количеством сильных экспертов, в его веселом Дворце все еще было больше экспертов, чем у них, и, таким образом, уничтожение врага все еще было достижимо.

Тем не менее, его сторона также понесет огромные потери после того, как они уничтожат генерала Фукуду и его силы. Было бы очень трудно вернуться к их пику, не потратив на это десятилетие или около того.

— Ответ таков: убийство! Кроме того, два тигра не могут жить в одной и той же горе. Поскольку уничтожение генерала Фукуды и его генного лагеря неизбежно для моего радостного дворца, чтобы выжить в Японии, тогда это будет сделано. На этот раз потери могут быть больше, но я стану фактическим сувереном Японии позже. Даже если … и военные, и правительство не осмелятся подчиниться, я просто убью их и заменю. «Монах молча думал в своей голове.

В настоящее время.

И победитель драконов Сейдж,и генерал Фукуда одновременно отдавали приказы и посылали на передовую экспертов по тайным атакам. И таким образом, игра жизни и смерти в этой лесистой горе официально началась.

Юджи вела за собой десятки ее доверенных служанок, когда они свернули на горный склон. Хотя мудрец приказал ей проникнуть в генный лагерь, она не подчинилась этому приказу и быстро бросилась вниз с горы под странными взглядами своих служанок.

— Господин, неужели мы собираемся нарушить приказ Дворцового мастера, спустившись с горы прямо сейчас?- красивая женщина в конце концов не смогла удержаться и спросила.

Юджи остановила своего туза и бросила взгляд на десятки горничных, которые были аккуратно выстроены перед ней. Затем она сказала глубоким голосом: «Вы-мои люди, которых я воспитывала и обучала с детства. А теперь я тебя кое о чем спрашиваю. Ты хочешь поклясться в своей верности мне или Дворцовому мастеру?”

“Мы преданы тебе, господин!”

Десятки служанок смутно осознали что-то и ответили в унисон.

“Раз уж ты решил встать на мою сторону, то мы не имеем сейчас никакого отношения к этой битве.- Юджи счастливо кивнул и сказал: — Кроме того, не забывай, что отныне мы больше не веселые дворцовые люди. Мы должны быстро отступить, так как у нас есть и другие задачи, которые нужно выполнить.”

“Этот…”

Эти служанки были потрясены, но они верили в Юджи. Обменявшись быстрыми взглядами, они поспешили за Юджи к подножию горы.

****

В генном лагере.

Ки Китагава сидел в своей палатке, скрестив ноги. Крупные капли пота стекали по его лбу, оставляя блестящее лицо. Вены на его висках извивались, как у червей, а над головой висел белый туман.

Пуа!…

Он закашлялся полным крови ртом и тут же открыл глаза. С яростным взглядом, вспыхнувшим в его глазах, он быстро схватился за грудь и пробормотал себе под нос: «я легко могу снять печать с этого веселого Дворца старого лысого осла, но я беспомощен взломать печать этого дерьмового мудака. Похоже, я действительно должна следовать всем его приказам, так как он держит мою жизнь под контролем.”

Сразу же после этого он достал из рукава рулон ткани и быстро вытер кровь с губ. Приведя в порядок свое состояние и дыхание в течение нескольких минут, он всплыл и появился снаружи палатки. Он окинул окружающих холодным взглядом и ледяным взглядом и обнаружил, что большинство его доверенных людей исчезло, сменившись несколькими странными и незнакомыми лицами, стоящими рядом. По этим чужим глазам, которые время от времени бросали на него взгляды, он понял, что их послал генерал Фукуда, чтобы следить за ним.

Не вини меня в своем бессердечии и жестокости, Фукуда. Я никогда ничего от тебя не желал. Все, что я делаю-это жить дальше.

Эта мысль пришла ему в голову, и он громко закричал: “Цзюнь Юйчу, иди сюда!”

С соседнего места горбатый мужчина средних лет с бледным лицом быстро подбежал к Китагаве и сказал, опустив одно колено на землю: “что вы скажете на этот раз, господин Китагава?”

“А где генерал Фукуда? Я должен увидеть его, — сказал Китагава глубоким голосом.

— Эти веселые дворцовые бродяги начали нападать на нас, поэтому генерал Фукуда повел за собой отряд экспертов. Подсчитав время, они должны были бы сражаться с ними в этот момент», — быстро ответил Цзюнь Юйчу.

— С горящими глазами спросил Китагава. “А как насчет охранников в черных одеждах?”

Горбатый мужчина средних лет выглядел обеспокоенным и ответил: “генерал Фукуда забрал их всех. Все остальные, кроме меня, бросились в бой за победу генного лагеря.”

Китагава был так возмущен в душе. Он знал, почему генерал Фукуда оставил Цзюнь Юйчу только с ним. Этот человек определенно верил, что Джун-просто слабый Горбун, так что он мог бы оставить Джуна ему. Но эти охранники в черных одеждах были его доверенными людьми. Он взял их всех, чтобы приказать своим людям атаковать вражеские позиции. Этому человеку все равно, даже если бы они все были мертвы!

— Тебе удалось сжать свою буддийскую шариру, Джун?”

Лицо горбатого мужчины средних лет слегка изменилось. Он быстро оглядел десятки людей вокруг и уважительно сказал: “я закончил его 2 года назад.”

Китагава радостно кивнул. Он выхватил длинную катану из ножен за спиной и мгновенно бросился к двум генетическим воинам, стоявшим чуть более чем в 10 метрах от него. Лезвие хлестнуло вперед и непосредственно обезглавило тех двух генетических воинов, которые не отреагировали достаточно быстро.

“Нет нужды больше прятаться с тех пор, как ты закончил его, Джун! Давай убьем их всех и уйдем.- Яростно закричал Китагава.

Горбатый мужчина средних лет быстро метнулся в другую сторону, как легкий дымок. Несколько объектов, которые были мгновенно выпущены из него, мгновенно пронзили и разорвали горло трех генетических воинов непосредственно.

Бойня была проведена в чрезвычайно быстром порядке. Дуэт убил в общей сложности 46 генетических воинов всего за 2 минуты.

Горбун вытер кровь о свое мачете, прежде чем подойти к Китагаве спереди, и почтительно спросил: “Что мы будем делать дальше, господин Китагава?”

Китагава огляделся и, убедившись, что вокруг не осталось ни одного живого человека, холодно сказал: “генерал Фукуда начал мне не доверять, так что нам больше не нужно здесь оставаться. Он бессердечный человек, и я тоже не настолько лучше его. Он и я-одна и та же порода. Жаль только, что у меня нет возможности спасти тех охранников в черных одеждах, которых он забрал с собой на смерть. Давай уйдем отсюда! Мы спустимся с горы, чтобы выполнить другие миссии где-то еще.”

— Другие миссии? У нас все еще есть другие миссии?- с удивлением спросил Горбун.

Намек на беспомощность мелькнул на лице Китагавы, когда он кивнул. “На самом деле в Японии есть еще одна страшная сила. Эта сила ничуть не хуже, чем веселый дворец и генный лагерь. Борьба между этими двумя партиями теперь тоже была вызвана их махинациями. И теперь мы принимаем от них приказы, чтобы сохранить наши жизни.”

На лице горбуна появилось испуганное выражение. Даже в самых смелых своих мечтах он никогда не предполагал, что в Японии существует третья культурная сила. Он служил под началом Китагавы уже несколько десятилетий и знал этого человека вдоль и поперек. Бесстрашный человек, который никогда ничего не боялся, теперь, когда он упомянул об этой силе, почувствовал себя беспомощным. Он также почувствовал в своем голосе немного страха, что втайне шокировало его.

****

Впереди, на вершине горы.

Тан Сю спокойно стоял в тишине на вершине сосны, наблюдая, как появляются члены радостного дворца и бойцы из лагеря Джин. Он активировал заклинание невидимости, полностью сдержал свою ауру и даже закрыл поры по всему телу. Короче говоря, он больше не производил никаких колебаний энергетического обмена. Вот почему никто с обеих сторон не мог его обнаружить.

“УБИВАТЬ…”

“УБИВАТЬ…”

Затем … вид тысяч экспертов, сходящих с ума и безумно участвующих в боях, заполнил горы. Интенсивность битвы была настолько безумной, что выходила за пределы воображения обычных людей.

Жужжать…

Жужжать…

Жужжать…

Приходя с трех сторон, три духовных чувства быстро передавались в Японию. Несколько вдохов и выдохов были потрачены на то, чтобы эти три восприятия осмотрели всю гору и “наблюдали” за битвой там. Очевидно, что некоторые сверхсильные эксперты из других стран посылали свои духовные чувства, чтобы наблюдать за этим.

****

Соединенные Штаты Америки.

В необычном отдельном павильоне в Сан-Франциско старик, покрытый черным туманом, который делал его фигуру едва различимой, стоял лицом к сверкающему хрустальному шару, испускавшему мягкий белый свет, в который он постоянно впрыскивал черный туман.

Свист…

Фигура замерцала и метнулась, как молния, издалека и появилась перед стариком менее чем через минуту. Глаза наполнились сильным шоком, он прямо опустился на колени на пол и спокойно ждал.

“Это довольно интересное зрелище.”

Покрытый черным туманом старик открыл глаза и заговорил с презрительной улыбкой: В тот момент, когда он открыл их, это было похоже на ослепительное вещество, которое вырвалось и выстрелило на пол перед ним, создавая 2-метровую ширину и полуметровую глубину темной ямы.

Белый человек, стоявший там на коленях, внезапно поднял голову и спросил: “что именно произошло, великий волшебник?”

Старик покачал головой и с улыбкой сказал: “стая муравьев сражается друг с другом, но два из этих муравьев весьма примечательны… для муравьев.”

— В сражении? — А где же он?- поспешно спросил кавказец. “А кто они такие? Может, ты хочешь, чтобы я немедленно отправился туда? Вы же говорили нам раньше, чтобы мы бросились в любую крупномасштабную битву, если это возможно, так как мы можем извлечь из нее выгоду.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.