Глава 979: Его Цель
Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales
Серия вопросов от ее отца заставила Цзо Цин просто остолбенеть, онеметь и остолбенеть. Она не думала ни о чем подобном, когда плыла по морю, потому что тогда все ее мысли были о безопасности. Однако в этот момент она наконец поняла, что цель приезда Тан Сю в Бангкок была весьма подозрительной и проблематичной.
А на материке у него тоже были неприятности?
Эта мысль всплыла у нее в голове, но она тут же ее отвергла и покачала головой. Тан Сю был хорошо известен как молодой Божественный доктор в Китае, владелец великолепной корпорации Тан, а также кто-то, кто имел глубокие отношения с Хуан из провинции Фукан. Кто же мог заставить его бежать из Китая?
Поэтому оставалась только одна возможность, которая заставила его нелегально въехать в Бангкок, что было абсолютно связано с этой очень большой тайной. И все же, какой это может быть секрет?
Бесчисленные мысли крутились в голове Цзо Цин, но она все еще не могла найти никакого ответа. И только когда отец похлопал ее по плечу, она наконец перестала думать об этом.
— Ладно, не думай об этом сначала. Просто прими душ и хорошо отдохни, — прошептал Цзо Дацюань, отведя взгляд от того места, откуда вышли Тан Сю и его люди.
Цзо Цин молча кивнула, больше не упрекая отца за то, что он не позволил Тан Сю остаться на своем месте. Сейчас она была усталой и сонной. Она практически истощила свой дух только на пути к отъезду в Бангкок в такой спешке. Ей действительно нужно было принять горячую ванну, поесть, а затем хорошо отдохнуть.
Дзынь, дзынь, дзынь!…
Как только Цзо Дацюань привел свою дочь и двух внуков в здание в европейском стиле, его мобильный телефон зазвонил. Он достал свой мобильный телефон и снял трубку, когда голос капитана службы безопасности затем сообщил: “босс, Мистер Тан хочет одолжить две наши машины. Он сказал, что это поможет ему в его работе в Бангкоке.”
На мгновение задумавшись, Цзо Дацюань затем сказал: «Дайте ему две машины, но замените номера, прежде чем отдавать их. И обязательно расскажи ему об этом.”
— Вас понял, босс, — почтительно ответил капитан службы безопасности.
Выйдя из поместья, дородный капитан охраны убрал свой мобильный телефон и затем поговорил с Тан Сю. “Мои люди возьмут эти две машины, и они будут здесь немедленно, Мистер Тан. Но номерные знаки автомобиля будут изменены, поэтому вам нужно обратить на это внимание.”
— Я все понимаю.- Тан Сю кивнул.
Вскоре после этого, два черных внедорожника остановились перед Тан Сю. Двое мужчин спрыгнули с водительского сиденья и быстро передали ключи капитану службы безопасности. Затем последний передал ключи Тан Сю и кивнул: «я желаю вам всего наилучшего и удачи, господин Тан.”
— Передай мою благодарность господину Цзо, — сказал Тан Сю.
По прямой дороге в пригороде два черных внедорожника быстро двигались в сторону центра города. Синглун и Тан Сю сидели на заднем сиденье второго автомобиля, и первый говорил с хмурым выражением лица: “это было действительно неожиданно. Вы так помогли им, Мистер Тан, а они даже не захотели, чтобы мы остались в их поместье? Что за отвратительное отношение. Я определенно научу его испытывать сожаление, когда стану Патриархом клана темных Шаманов.”
“Я понимаю, откуда он пришел и почему он не хочет, чтобы мы остались, — сказал Тан Сю с улыбкой. “Как осторожный и дотошный человек, такой как Цзо Дацюань, беспокойство о том, что я присоединюсь к его врагам, чтобы ударить его, понятно. Другой момент заключается в том, что он подозревает о нашей цели приезда в Бангкок. Если бы я был на его месте, я бы тоже ни за что не позволил чужакам оставаться на моем месте. В любом случае, давай просто забудем об этом. Хотя то, что он терпим и дает нам две машины, уже хорошо.”
— Ха, я действительно не понимаю вас, мистер Тан. Похоже, твой характер довольно противоречив, — вздохнул Синглен. “Ты так бессердечна и безжалостна к своим врагам, и все же ты так терпима, когда сталкиваешься с подобной ситуацией. Я даже видел, как ты иногда становишься хорошим человеком.”
“Ты хочешь сказать, что у меня вроде как переменный темперамент или что-то в этом роде?- с улыбкой спросил Тан Сю.
“Да. Синглен кивнул.
“Ну, у китайцев есть старая пословица, что все люди от природы рождаются с добротой и добротой в сердце”, — сказал Тан Сю с легкой улыбкой. «Совесть каждого человека тяготеет к добру, которое высечено глубоко в глубине его сердца. Чем больше человек стареет, тем лучше его способности и тем больше людей с различными характерами и характерами ему приходится сталкиваться в жизни. Протяните свою руку, чтобы помочь тем, кто слаб, но добрые люди, но быть безжалостным, когда сталкиваются с могущественными врагами перед вами. Независимо от того, насколько хорошо ваше сердце, жестокие люди, с которыми вы столкнетесь, слишком много, чтобы сосчитать. Есть и другая поговорка В Китае, что уничтожение злых людей может спасти бесчисленных хороших людей от их мучений.”
“Если так, то ты хороший человек?- спросил Синглен.
“Нет, это не так, и все же я не злой человек. Тан Сю покачал головой и сказал: “У каждого человека есть свой собственный набор кодексов—моральных кодексов, которые служат в качестве весов для взвешивания своих собственных действий. Но есть одна вещь, которую ты должен помнить, Синглен: награда пожинается после того, как ты посеешь доброту. Возмездие придет за все злодеяния, которые вы совершили. Никогда не запугивай слабых, даже если позже ты станешь Патриархом своего клана темных Шаманов. Вы обнаружите, что культивирование доброты в своем уме и действиях, а также обучение помогать другим-это очень интересная и приятная жизнь сама по себе. Кроме того, есть также старая поговорка В Китае, что человек, который упал, обычно становится мишенью, потому что будут другие, которые воспользуются возможностью подавить тех, кто страдает от неудач. Когда вы обладаете силой и впадаете в нечестие, те, кто ненавидит вас из-за вашего подавления, сплотятся и выпрыгнут, чтобы преследовать и уничтожить вас, как только вы однажды потеряете свою силу. Но любая доброта, которую вы дадите людям, возможно, заставит тех, кто помнит вашу милость, протянуть руку помощи, когда вы находитесь внизу.”
Глаза синглена загорелись задумчивым взглядом. Он надолго замолчал, а потом молча кивнул. “Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду, Мистер Тан.”
Тан Сю похлопал его по плечу. Затем он посмотрел на Тан Гуана на переднем сиденье и сказал: — Быстро найди место, где мы могли бы остановиться на некоторое время. Обратите внимание, чтобы скрыть наши следы, а также. Если моя догадка верна, Сингкуо, должно быть, пригласил какие-то другие силы, чтобы найти следы Синглуена и разобраться с ним. Весьма вероятно, что для этой цели он найдет организацию темного ветра и Крестного отца Бангкока, Канаю.”
— Цзинь Ши может помочь нам найти безопасное место для ночлега, босс, — ответил Тан Гуан.
“Почему ты так говоришь?- удивленно спросил Тан Сю.
“Насколько я знаю, ему уже поручали некоторые миссии в Таиланде, и он оставался здесь довольно долго, поэтому он знаком с ситуацией здесь”, — ответил Тан Гуан. “Кроме того, учитывая его характер, у него определенно есть безопасное место для себя здесь.”
Затем Тан Сю достал свой мобильный телефон и набрал номер Цзинь Ши. После того, как последний ответил на его звонок, он спросил: “Где ты сейчас, Цзинь Ши?”
— Мы только что прибыли в Бангкок, босс.- В трубке послышался голос Цзинь Ши. “Сейчас мы направляемся на конспиративную квартиру, где я раньше жил в Бангкоке. Вы хотели бы присоединиться к нам, или у вас есть другое намерение в виду?”
— Просто скажи мне адрес. Мы тебя догоним, — сказал Тан Сю.
— Клуб «перо Палас» в районе Донмыанг, — ответил Цзинь Ши.
“На сегодня все. Я свяжусь с вами снова, когда мы доберемся туда”, — сказал Тан Сю. — Не забывай скрывать свои следы и местонахождение, чтобы не выдать себя и всех нас.”
центр Бангкока.
В широком Спрингфорт-мэноре стояло несколько соединенных между собой зданий. Интерьер был наполнен пышной растительностью и красивыми окрестностями с небольшими мостиками, альпинариями и небольшим искусственным озером, похожим на павильон Lakeheart, который был построен с атмосферой восточной архитектуры.
Одетая в белую повседневную одежду, Каная стояла у озера, держа удочку и тихо сидя на берегу, ловя рыбу. Его сопровождали две красивые девушки, которые подавали ему чай, в то время как Сонгзан молча сидел рядом с ним, читая стопку документов.
“Я читал ее, крестный, — почтительно сказал Сонгзан.
“Раз уж ты это прочитал, тогда иди в клуб!- Канайя повернулась к нему и спокойно сказала: — Ты должен оставаться там и заботиться о бизнесе в течение трех лет. Затем вы можете взять на себя район Донмыанг, поскольку ваш сайт после этого трехлетнего периода закончился.”
Сонгзан молча кивнул и затем сказал: “моя верность навеки принадлежит тебе, Крестный отец. Ты сохранил мне жизнь, и я сделаю все, что ты захочешь.”
“Просто позаботьтесь о некоторых из молодых людей с ясным умом позже, и избегайте давать какое-либо важное положение тем, у кого есть очевидные недостатки, чтобы они не накликали неприятности позже, хорошо?- Хай, — вздохнув, сказала Каная, — у этого господина Тана слишком большое прошлое. Я тайно послал несколько человек в Китай, чтобы узнать что-нибудь о нем, но никаких новостей не было, и никто из них не вернулся. Если моя догадка верна, я боюсь, что они все уже мертвы, поэтому я убил тех, кто знает об этом деле, кроме вас. Ради сохранения этого в тайне, не подведи меня снова, Сонгзан.”
Перед мысленным взором Сонгзана возникло лицо молодого человека, и он тут же внутренне содрогнулся. — Я не подведу тебя, Крестный, — почтительно произнес он. — я знаю, что делаю.”
В это время к ним издалека подошел дородный мужчина, ведущий за собой более десятка человек. Они были темными шаманами клана, в то время как крепкий молодой человек, который вел их, был Синкуо.
— Каная!”
С безразличным выражением лица Сингкуо крикнул, подойдя к Канадже.
Канаджа повернул голову и сразу же положил удочку в свои руки, увидев Синкуо. Затем он улыбнулся и сказал: “А, это ты, молодой мастер Синкуо. Вы же редкий гость. Какой ветер дует вам сюда, чтобы увидеть меня сегодня? Прошло много времени с тех пор, как я встретил твоего старика. Он просил тебя прийти сюда, чтобы позвать меня выпить или что-то еще?”
— С недавних пор он живет в уединении, Каная, — сказал Синкуо с улыбкой. “Вот почему он редко контактирует с посторонними. Мне нужна твоя помощь, вот почему я пришел к тебе на этот раз.”
“И все же, что это за помощь?- с улыбкой спросила Каная. “Я не буду игнорировать вашу просьбу, пока могу это сделать. В конце концов, мы же друзья.”
Синкуо достал несколько фотографий и передал их Канайе, заявив: “Я хочу, чтобы вы помогли мне мобилизовать своих людей, чтобы найти этих людей. Вероятно, сейчас они не в Бангкоке, но я надеюсь, что ваши люди смогут найти их, как только они войдут в Бангкок, а затем передадут эти новости мне.”
Каная взяла фотографии. Когда он взглянул на них, в его глазах вспыхнул тусклый свет. Он немного помолчал, а потом медленно кивнул. “Это всего лишь незначительный вопрос. Я сообщу вам, как только получу новости.”
“Тогда я побеспокою вас, господин Кан, — кивнул Синкуо. “Кроме того, я хотел бы пригласить вас выпить немного после того, как некоторые вопросы будут решены.”
Затем Каная некоторое время продолжал вести светскую беседу. После того, как он наблюдал, как Синкуо и его люди уходят, он бросил фотографии на землю и наступил на них, усмехнувшись: “Хм… Я, Канаджа, запутался в этом дерьме в течение многих лет. Я знаю тех, кого могу спровоцировать, и тех, с кем не могу позволить себе связываться. Твой клан темных Шаманов действительно очень силен, но не жди, блядь, что я помогу тебе просто так и без всякой причины. Хех, все это гребаное дерьмо-дерьмовая борьба вашего клана, и у вас у всех даже есть этот предвестник смерти.”
Сонгзан поднял фотографии и посмотрел на них. Затем его лицо изменилось после того, как он увидел их, и он сказал шепотом: “это не мистер Тан, Крестный отец?”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.