Глава 18 Агарвуд

Первый этаж здания оказался всего лишь вестибюлем, где официанты встречали гостей. Если это отель, то в этом нет ничего страшного, но это ресторан.

Ни один официант не приблизился к Артуру и Изабель, потому что рядом с ними была Анна. Она привела их к одной из четырех лестниц.

Каждый из них находился в углу зала, имел изогнутую форму и был сделан из железного дерева.

Пройдя мимо лестницы, Артур услышал мелодичную музыку. Это было медленно, но как будто могло пригласить людей на танец.

Только тогда на втором этаже он увидел ряд обеденных столов. Там уже было довольно много людей, кто-то ел, кто-то болтал.

Приезд Анны сразу привлек внимание. И, глядя на нее, люди не могли не посмотреть на человека рядом с ней. Поняв, что это Изабель, их взгляды наконец сосредоточились только на ней.

«Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте нашу конгрессменшу Изабель Уилсон и ее племянника Артура Уилсона». — сказала Анна довольно громким голосом, и ее тут же встретили бурными аплодисментами.

Была одна группа, которая махала Изабель, это были красавицы ее возраста, состоящие из трех человек.

Анна провела Изабель и Артура к общему столу. Как только они подошли к столу, три женщины встали и по очереди обняли Изабель.

«Боже мой, я не могу поверить, что мы все можем собраться вместе», — сказала первая женщина, обнявшая Изабель. На ней было длинное синее платье с открытыми плечами, у нее были длинные светлые волосы, доходящие до бедер. Ее фигура была высокой и элегантной, легко возбуждающей мужские желания.

Анна рассказала Артуру, что женщину зовут Шарлотта, знатная дама из Англии.

Вторая женщина была азиаткой, ее волосы были не очень длинными, они были похожи на волосы Изабель, только были угольно-черными. На ней было только короткое платье и коричневое пальто, и выглядело так, будто она пришла на эту вечеринку без какого-либо плана.

Ее зовут Чу Юэли. В молодости она жила в Европе. Несмотря на то, что сейчас она живет в Азии, она все равно довольно часто приезжает в Европу.

Что касается третьей женщины, Артур узнал ее, потому что она была известной знаменитостью, в том числе и противоречивой. Она трижды была замужем за конгломератами, и все три года закончились разводом. Ее зовут Миа.

Ее красота не превосходила других, хотя она и была знаменитостью, потому что двое других тоже были высшими красавицами. У нее были слегка вьющиеся каштановые волосы, толстые красные губы, очаровательный нос и подбородок.

Ее фигура была довольно элегантной, создавая впечатление, что она подойдет к любому наряду и стилю.

Обнявшись с Изабель, три женщины посмотрели на Артура. Однако, прежде чем они успели что-либо сказать, Артур внезапно сказал Изабель. «Тетя, я хочу сначала прогуляться!»

Он кивнул трем женщинам и сделал шаг.

Помимо того, что Артур чувствовал себя неловко, присоединяясь к группе женщин среднего возраста, он ушел, потому что что-то привлекло его внимание.

— Изабель, что случилось с твоим племянником? Шарлотта не могла не спросить, увидев, как Артур ушел, не поприветствовав ее. Она вспомнила, как ее сын встретил Изабель, поприветствовал ее, сделал ей комплименты и так далее.

«Тск! Ты не знаешь, он мне даже ничего не сказал», — ответила Анна прежде, чем Изабель успела ответить.

— Релли? — спросила Миа с выражением недоверия. Здесь их было трое, но внизу раньше Анна была одна.FiNd 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

«Может быть, он просто застенчив», — сказала Чу Юэли.

«Он не похож на него», — ответила Шарлотта, глядя на Артура, который спокойно шел сквозь толпу.

«У моего племянника поведение короля: если вы хотите, чтобы он вас приветствовал, сначала поднимите свой уровень». Изабель ответила со слабой улыбкой. Она открыто защищала Артура.

Тем временем Артур подошел к углу, где шел дым, почти невидимый, но источавший очень приятный аромат.

Дым исходит от горящего коричневого дерева на тарелке.

Глядя на древесину, Артур сказал: «Какая трата – жечь агаровое дерево только ради того, чтобы почувствовать его аромат».

Обычно дерево агара сначала нужно высушить, а затем сжечь, чтобы оно высвободило ароматный аромат. Это, естественно, пустая трата. Многие из его деревьев вырубаются каждый год, чтобы удовлетворить спрос. Если не взять под контроль, то это лишь вопрос времени, когда деревья постигнет та же участь, что и находящиеся под угрозой исчезновения животные, находящиеся на грани исчезновения.

Однако у Артура есть хитрость, с помощью которой он может высвободить аромат агарового дерева, не сжигая его.

Это было несложно, ему просто нужно было вселить заклинание в ветку агарового дерева и заставить ее поглотить духовную энергию.

Духовная энергия, поглощенная веткой, могла источать свой аромат даже лучше, чем сжигать ее.

Когда он увидел лес, у Артура возникла идея, которая, по его мнению, была очень хорошей.

Он мог купить несколько ветвей агарового дерева и затем заставить их источать свой аромат, не сжигая их.

После этого он может продать их снова, что наверняка будет хорошо продаваться, потому что все предпочитают постоянные предметы временным.

Конечно, деньги не были главной целью Артура.

Агаровое дерево очень дорого из-за своего аромата, но в восприятии волшебства это дерево обладает гораздо большей уникальностью.

Во-первых, они очень сильны, когда им удается стать Демоном-растением и сформировать армию.

Артур думал, что если он продаст ветку агара кому-то богатому, он сможет передать заботу этому человеку.

Когда ему удалось стать Демоном-растением, он смог снова подобрать его. Это было бы несложно, он мог бы сначала связать ветки агарового дерева, включив в него свою духовность, чтобы, когда оно начало обретать сознание, образы его фигуры заполняли его разум до такой степени, что оно думало о нем как о своем бог.

«Тебе нравится это?» Вопрос внезапно возник позади Артура, когда он обдумывал свой план.