Глава 186 Магазин

«Значит, дело вот в чем», — сказала Аманда. Она внимательно осмотрела горшок и была весьма удивлена, увидев под ним большой огонь. Если бы о нем не позаботились, он мог бы вызвать здесь большой пожар.

Артур был совершенно спокоен, продолжая смотреть в горшок, вода в котором теперь имела разные цвета из-за множества видов растений в нем.

Некоторые были раздавлены, а некоторых он уничтожил своей магией.

Когда все растения наконец слились с водой, он начал произносить заклинание.

«Пожалуйста, отступите», — сказал он Аманде.

Последний быстро отступил, даже приготовился к какому-то взрыву.

ХЛОПНУТЬ!

Сверху громко раздался раскат грома.

Примерно в десяти метрах над горшком появилась гигантская молния в форме змеи. Его рот открылся, и он бросился к горшку.

Хотя Аманда не боялась, поскольку знала, что это магия Артура, ее тело все равно дрожало в естественной реакции.

В одно мгновение молния ударила в котел вместе с пламенем под ним, образовав огромный черный дым.

На этот раз зелье было больше и сильнее, а его эффект, естественно, был еще более разрушительным.

Ух! Ух!

Стеклянные бутылки в руке Аманды внезапно полетели к Артуру и поплыли перед ним.

Сразу после этого из черного дыма всплыла прозрачная черная жидкость.

Когда Артур махнул рукой, жидкость распалась на несколько частей, прежде чем попасть в каждую бутылку перед Артуром.

Уф!

Артур вздохнул с облегчением и плотно закрыл бутылки.

Некоторое время он наблюдал за жидкостью внутри них.

«Все кончено?» — спросила Аманда, подходя к Артуру.

«Да!» Артур кивнул и протянул две бутылки Аманде.

«Отдай одно Белле. Сегодня вечером выпей зелье. Я гарантирую, что к завтрашнему дню ты станешь магом наравне с моей нынешней тетей».

Услышав это, глаза Аманды ярко засияли, а ее осторожность резко возросла, когда она держала бутылки.

— Пойдем, — сказал Артур.

Аманда кивнула.

***

Следующее, что они сделали, это перенесли деревянный ящик, в котором хранилось агаровое дерево. Они уехали на другой машине, побольше.

Во время вождения Аманде не хватало концентрации, поскольку ее взгляд постоянно падал на бутылки, которые она поставила на приборную панель.

Тем временем Артур достал свой мобильный телефон.

Он отправил сообщение Исле, которая была в Америке.

С тех пор как она ушла туда, они несколько раз общались, но только о магии.

Исла, хотя и была умна, была в значительной степени сбита с толку.

Теперь, когда у Артура было довольно много зелий, он, естественно, был не против поделиться ими с ней, чтобы она тоже вскоре стала магом, чтобы ей было легче действовать там.

(У меня есть кое-что, что я хочу вам послать, дайте мне свой адрес!)

Исла ответила довольно быстро.

(Это мой адрес!)

(Кстати, что вы хотите отправить?)

(Смысл в том, чтобы вы быстрее стали магом!)

(О, как щедро с твоей стороны, Артур.) Она, очевидно, ответила снова, словами, которые казались кокетливыми.

Артур решил не отвечать.

Когда он увидел магазин, который был филиалом экспедиционной службы, он попросил Аманду остановить машину.

«В чем дело?» Женщина была в замешательстве.

«Подожди», — ответил Артур, не объясняя.

Он вышел из машины и пошел в магазин.

Чтобы зелье быстро дошло до Америки, он использовал самую дорогую доставку продукта. Продавец сказал, что товар прибудет через день. В противном случае они выплатят компенсацию клиенту.

Аманда, конечно, поняла, когда увидела, как Артур идет в магазин.

Когда Артур вернулся, она не могла не спросить: «Кому ты отправил зелье?»

Выражение ее лица выглядело так, будто ей было некомфортно, вероятно, она вспоминала, что сказала Роуз.

Артур посмотрел на нее и улыбнулся: «Ты действительно хочешь знать?»

Он выглядел игривым, поэтому Аманда почувствовала себя немного раздраженной.

В конце концов она сказала: «Хм, ты боишься это сказать, так что играй с секретами?»

«Конечно, нет, я просто беспокоюсь о твоем психическом здоровье», — ответил Артур.

«Просто скажи мне, сколько, по-твоему, мне лет?» Аманда начала дуться.

«Это я отправил в Америку. В настоящее время у меня там только один знакомый, я уверен, вы можете догадаться». Артур наконец сказал это.

Хотя он не упомянул имя напрямую, Аманда сразу его узнала.

«Эта маленькая девочка, ты действительно научил ее магии?» Ее глаза, казалось, хотели расшириться, но она сдержалась.

Тот факт, что она назвала Ислу маленькой девочкой, свидетельствовал о каком-то неудовольствии.

На этот раз Артур решил больше не отвечать. Он откинулся назад, наслаждаясь видом на город.

«Ты правда быстро растешь, да!» Аманда тихо фыркнула, прежде чем сосредоточиться на вождении.

Возможно, ее расстроило то, что она узнала об этом только сейчас. Она должна была догадаться, что Артур обязательно завербует и Ислу, учитывая способности женщины.

Вскоре после этого они наконец прибыли в магазин, чтобы продать агаровое дерево.VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

Магазин находился в одном из самых оживленных и дорогих районов. Он имел современный европейский дизайн, три этажа и даже имел небольшой двор, который можно было использовать как парковку.

Общая площадь, вероятно, составляла около 900 метров. Учитывая, что цена земли здесь составляет десятки тысяч евро за метр, общая стоимость магазина должна была исчисляться десятками миллионов евро.

Две женщины, чернокожая и азиатка, стояли перед магазином, рядом с белым BMW.

Их глаза продолжали смотреть на улицу и наконец остановились на машине Аманды.

Аманда остановила машину перед двумя женщинами, Лин и Кайей.

До сих пор они все еще выглядели растерянными, очевидно потому, что не знали, что именно продается в этом магазине.

Проблема заключалась в том, что Аманда даже разослала приглашения многим представителям элиты Вера-Сити присутствовать на открытии магазина.

Увидев Артура, вышедшего из машины вместе с Амандой, их взгляды наконец упали на Артура. Они знали, что именно этот человек заставил Аманду купить этот магазин. Другими словами, вещи, продаваемые здесь, имеют к нему отношение.

Аманда посмотрела на них и сказала: «В багажнике есть деревянный ящик, попросите людей положить его в магазин!»