Глава 19 Аманда

Он оглянулся и увидел мужчину лет двадцати с небольшим, в черном костюме и с короткими каштановыми волосами.

Артур не знал, кто он такой, но спросил его: «Знаешь ли ты, где купить эту ветку дерева, которую можно пересадить?»

«Мм…» Мужчина схватился за подбородок и ответил: «Древесина агара, которая попадает в Европу, обычно представляет собой готовый продукт, очень сложно найти ветки, которые можно пересадить. Это также дорого, потому что страны Юго-Восточной Азии не разрешают экспорт. ее ветвей, так что то, что здесь обнаружено, является контрабандой. Европа сама запретила свою торговлю, и покупка ветки может быть нехорошим делом, средний человек, который ее подсадил, закончился неудачей».

«Похоже, вы занимаетесь бизнесом в этой области, не могли бы вы поискать филиалы, если кто-то захочет их у вас купить?» Артур повернулся к нему лицом, больше не оглядываясь назад.

В ответ мужчина протянул к нему ладонь и слабо улыбнулся: «Уильям Гордон, ты можешь звать меня Уилл. Моя семья занимается только официальными делами, но, конечно, мы будем это делать, если этого пожелает племянник миссис Изабель».

«Что ты хочешь?» — спросил Артур, не отвечая на рукопожатие.

«Нет-нет, вообще ничего, это чистая искренность с нашей стороны», — ответил Уильям.

«Мне может понадобиться довольно много».

«Сколько?»

«Может быть, сто при первой покупке».

«Кашель…» Мужчина тут же закашлялся, его самообладание исчезло, и он озадаченно посмотрел на Артура.

«Брат, ты же не собираешься посадить сад?» он спросил. «Знаете, в Европе они не вырастут».

«Вам не нужно об этом беспокоиться, сколько обычно стоит один филиал?» – спросил Артур.

«Это зависит от качества, самый дешевый стоит около 1500 евро, первый уровень — около 3000 евро», — ответил Уильям.

Это практически соответствует среднему европейскому доходу. Артур не мог не думать о том, какая цена подойдет ему, чтобы продать ее позже.

Тем временем Уильям снова спросил. «Брат, ты уверен, что хочешь купить 100 веток?»

«Да…» Артур кивнул и достал сотовый телефон. «Я знаю, что тебе нужно время, чтобы их подготовить, давай сначала обменяемся номерами мобильных».

Он не беспокоился о деньгах, потому что был уверен, что завтра сможет убедить сестру Беллы. И это лишь одно из дел, которые он ей предложит. У него есть и другие хорошие идеи, одна из которых — производство товаров для здоровья и красоты. У него также было несколько рецептов закусок и напитков, без которых, по его мнению, земляне не могли бы жить, однажды попробовав их.

Уильям быстро достал свой мобильный телефон, сообщив Артуру номер своего мобильного, похоже, он действительно хотел с ним подружиться.

Записав номер своего мобильного телефона, Артур отправил сообщение на свой мобильный телефон.

«Кстати, какие качества из этих ветвей вам нужны?» он спросил.

«Просто самого низкого качества», — ответил Артур.

Даже самое низкое качество будет превосходным, он планировал продать изделия хорошего качества позже, чтобы они могли стоить дороже.

«Хорошо…» Уильям кивнул. «На их подготовку мне, вероятно, понадобится около трех дней. Наш филиал в Юго-Восточной Азии отправит их прямо самолетом, как только они будут собраны».

Он совсем не выглядел обеспокоенным, что, очевидно, было связано с его статусом тети. Если нет, то у него наверняка возникнут сомнения, поскольку Артур еще учился в старшей школе и даже не поступил в университет.

«Я буду ждать», — ответил Артур.

Некоторое время он смотрел на свою тетю, а та время от времени наблюдала за ним.

Сразу после этого он внезапно получил от нее сообщение.

Открыв сообщение, он не мог не удивиться, ведь в нем содержалась информация об Уильяме, довольно большая, такая, которую невозможно было бы записать за несколько минут.

«Кажется, тётя тоже хранит информацию о многих элитах», — подумал Артур.

Конечно, с ее положением она могла бы выудить информацию у спецслужб. Никаких проблем не было до тех пор, пока она не обнародовала эту информацию.

Артур читает информацию об Уильяме и семье Гордон.

Этот семейный бизнес импортирует древесину из разных стран и доставляет ее в Европу. Затем они преобразуются в различные продукты.

Глядя на Европу в целом, эту семью нельзя было считать важной семьей, потому что их бизнес был довольно простым и имел много конкурентов.

Однако в Вера-Сити они считались довольно крупными и входили в число 50 самых богатых семей. В лесном бизнесе в этом городе есть только два конкурента, которые могут с ними сравниться.

Уильям знал, что Артур что-то читает на своем мобильном телефоне. Ему было немного любопытно, но он все же предпочел промолчать.

Тем временем людей привлекает женщина, которая появляется на лестнице, вызывая такой же ажиотаж, как и появление Изабель.

Лицо у нее очень красивое, ромбовидное, с очаровательными розовыми губами.

Ей было, вероятно, около 26 или 27 лет, высокая и стройная, одетая в длинное белое пальто. Волосы у нее были ярко-белые, доходящие до талии и слегка волнистые.

На шее у нее фиолетовое бриллиантовое ожерелье в форме полумесяца, а в каждом ухе висит золотая серьга длиной до пальца.

Они были довольно заметными, поскольку отражали падающий на них свет, вызывая зависть у некоторых женщин.

Что было самым привлекательным в этой женщине, так это ее голубые глаза, похожие на океан, совершенно безмятежные, когда она оглядывалась вокруг со своей слабой улыбкой.

«Ах, Аманда Нельсон, не ожидала, что она придет», — сказал Уильям.

Артуру не требовалось его представление, чтобы узнать личность этой женщины, поскольку она была старшей сестрой Беллы.

Анна лично подошла поприветствовать женщину и проводила ее к столику.

На самом деле она пришла не одна, за ней следовали одна азиатка и чернокожая женщина, они были красивы, но из-за ее существования стали незаметными.

Несколько мальчиков ее возраста выглядели так, будто хотели приблизиться к ней, но, возможно, потому, что желающих было слишком много, поэтому никто не осмеливался сделать первый шаг, опасаясь стать всеобщим врагом.

Однако, пока остальные стояли неподвижно, к его столу внезапно подошел слегка кудрявый светловолосый юноша. Он выделялся не только потому, что был намного красивее остальных, но и определенно был самым младшим.

— А-Артур, — сказал Уильям с удивленным выражением лица.

Он не осознавал этого с тех пор, как ушел Артур, стоявший рядом с ним.

Тем временем на Артура смотрела Аманда. Она спонтанно моргнула и показала заинтересованное выражение.

Их нельзя было назвать знакомыми, но они знали друг друга, потому что Аманда несколько раз приходила в дом Изабель, чтобы забрать Беллу. Несколько раз, когда Артур оказывался перед домом, она спрашивала его, здесь ли Белла.

По сути, это два человека, которые общались.

Обычно Артур нервничал, разговаривая с ней, но сегодня он подошел к ней спокойной походкой. Конечно, она была в замешательстве.