Глава 340. Обмен заклинаниями.

Процесс отправки информации не занял много времени и фактически прошел гладко, несмотря на небольшое вмешательство Авроры.

Артур убрал руку с головы Дженни, и она тут же открыла глаза.

Она продемонстрировала замешательство, что произошло потому, что она пыталась приспособиться к информации, которая внезапно пришла ей в голову.

Прошло совсем немного времени, когда она закончила адаптацию, то вроде что-то поняла.

«Значит, дело вот в чем», — сказала она, когда наконец обнаружила, как увеличить силу, скрытую внутри ее тела.

Сразу после того, как она сказала это, из ее тела исходил нефритовый свет, как будто сила внутри ее тела пыталась подняться.

Благодаря ее врожденному таланту рост ее силы наверняка будет очень быстрым.

«Может кто-нибудь сказать мне, что здесь происходит?» Аврора снова заговорила, подойдя ближе к Артуру и Дженни.

Последний ухмыльнулся ей, когда она ответила: «Как дела, ты тоже хочешь?»

Этот вопрос заставил Аврору тихо фыркнуть.

Однако затем она сосредоточилась на Артуре и сразу же показала очаровательную улыбку.

«Я знаю, что ты расскажешь мне о магии и даже научишь, как, иначе ты можешь не показать мне все это», — сказала она Артуру.

В таких вещах она могла прийти к выводу в кратчайшие сроки.

— Садись, — ответил Артур, не пытаясь ходить вокруг да около.

«Хе-хе-хе…» Аврора тут же рассмеялась и села, как просил Артур.

Она была такой же серьезной, как и Дженни, скрестив ноги и крепко зажмурив глаза.

Затем Артур коснулся ее головы, проделав то же самое, что и с Дженни.

В отличие от Дженни, у Авроры, к сожалению, не было особого тела, а было обычное тело, как у остальных.

Однако с самого начала у Артура были необычные заклинания, и с помощью заклинаний, которые он давал, все еще можно было конкурировать с магами, обладавшими особыми телами, если они усердно тренировались.

Глаза Авроры открылись после завершения процесса передачи заклинания.

Она замерла, и эта реакция превзошла реакцию Дженни, даже дольше.

Однако, оправившись от растерянности, она внезапно легла.

Затем она сказала: «Магия, о волшебство, почему это так сложно? Есть ли какая-нибудь магия, которая может напрямую дать мне огромную силу?»

Она покачала головой, как будто не хотела думать.

Глаза Дженни вылезли из орбит, наблюдая за ее действиями.

«Аврора, ты знаешь, насколько это неуважительно? Как ты смеешь так себя вести», — сказала она громким голосом.

Она очень серьезно относилась к изучению магии, и больше всего ее расстраивало то, что Аврора, похоже, не оценила дар Артура, поэтому она отругала ее.

«Ну давай же!» Аврора по-прежнему казалась равнодушной, продолжая лежать, глядя в потолок комнаты, время от времени покачивая длинными ногами.

— Думаю, ты не глупая, — сказал Артур, увидев выражение ее лица.

Аврора на мгновение удивилась, прежде чем улыбнуться.

«Да, я всегда была гением, меня даже приняли в Mensa International», — ответила она.

«Интернациональная Менса, да?» Артур внезапно вспомнил Роуз, у которой были очень хорошие навыки работы с компьютером.

Он задавался вопросом, есть ли у Авроры определенные навыки, которые находятся на недостижимом уровне.

Однако сразу после этого Дженни вдруг фыркнула.

«Ну и что, если ты станешь членом этой организации? У тебя нет никаких навыков, ты просто читаешь комиксы каждый день. Детка, не возлагай на нее надежд, она бездельница, за исключением случаев, когда дело касается секса».

— Дженни, ты? Наконец, Аврора показала сердитое выражение лица, как будто ей наступили на хвост.

Дженни посмеялась над ее реакцией и сказала: «Видите, она обиделась, потому что это факт».

«Чепуха, даже если гений ленив, результаты, сделанные гением, всегда выше, чем у глупого старательного», — быстрым тоном ответила Аврора.

Она продолжила: «Я докажу это, я в кратчайшие сроки стану магом».

После этого между двумя девушками завязался спор, который со временем становился все более неясным.

Артур покачал головой, думая, что в конце концов они обе остались просто молодыми девушками. А Аврора действительно была еще слишком молода.

Детская натура иногда проявляется независимо от того, какова основная натура.

Не желая продолжать слушать их споры, Артур наконец подошел к дивану, перед которым стоял телевизор.

Он сидел и включал телевизор, который, как оказалось, транслировал новости о завтрашней оружейной выставке.

И что самое удивительное, Сузуне появилась на телевидении как представитель компании Lockheed Martin.

Ее спросили о недавнем теракте, и женщина ответила словами, которые, казалось, ускользнули от нее после скорби по жертвам.

Что было интересно, так это то, что она сказала, что едет в аэропорт, чтобы встретить прибытие Первой принцессы Японской Империи.

И она действительно называла принцессу двоюродной сестрой.

Артур вспомнил, что отец Сузуне был родственником императорской семьи. Казалось, это было совсем близко, и Сузуне, вероятно, достаточно хорошо знала первую принцессу.

«Значит, принцесса скоро прибудет». Дженни подошла к Артуру после того, как закончила спорить с Авророй.

Она вскочила, села справа от него и тут же обняла его.

Фактически, за ее действием сразу же последовала Аврора, которая внезапно подошла и села рядом с Артуром слева. 𝒂Все новые истории на n0ve/lbi/𝒏(.)c𝒐m

Только она не обнимала Артура, как Дженни, а просто сидела, скрестив ноги, показывая ему свои блестящие бедра.

После этого она подперла подбородок руками и посмотрела на Артура, говоря: «Детка, ты можешь показать мне еще больше великой магии?»

Ее голос был мягким и плавным, создавая впечатление вежливой женщины.

«Просто выучите данное вам заклинание, как только вы освоите его, вы сможете увидеть магию в свое удовольствие», — ответила Дженни.

«Мне просто нужно вдохновение и мотивация. Я уверена, что стану усердной, когда у меня появится мотивация», — ответила Аврора.

«Так всегда говорят ленивые люди», — ответила Дженни, снова начиная дебаты.

«Тише, пожалуйста!» Артур, который не хотел нарушать его покой, остановил двух девушек, обняв их за спины.

Они мгновенно замолчали, и Дженни посмотрела на Аврору раздраженно за то, что Артур сделал ей выговор.

Последний ходил между ними взад и вперед, думая, что о них действительно очень хлопотно заботиться.

Карла и Белла были намного лучше, потому что они, по крайней мере, не беспокоили его до такой степени, что он чувствовал себя шумно. Их общий стиль был гораздо более зрелым.