Глава 343 Встреча

Артур не особо задумывался об этом, спокойно вышел из машины и последовал за Юкико в отель.

Даже все администраторы и официанты в отеле были японцами. Среди женщин тоже было немало духовных существ.

Обслуживание у них было неплохое, даже помогли нажать кнопку открытия двери лифта.

Достигнув пятого этажа, Артур наконец нашел тихое место.

«Кстати, ты знаешь Сузуне, которая работает в Локхид Мартин?» – спросил Артур Юкико, когда они вошли в длинный коридор.

«Ее?» Юкико удивилась, когда услышала об этой женщине. Затем странно посмотрел на Артура.

«Откуда ты ее знаешь?» она спросила.

«Просто ответь на мой вопрос», — ответил Артур.

Услышав это, Юкико догадалась, что между ними что-то есть. Некоторое время она молчала, прежде чем наконец ответить: «Эта женщина дружила с моей сестрой, когда она была маленькой, она защищала ее, когда над ней издевались из-за ее смешанной крови. Сейчас она больше похожа на агента моей сестры. присматривать за Америкой, как Организация «Глаз Бога», но, честно говоря, я ей не очень доверяю. Она просто амбициозная женщина, которая не знает своих границ. И очевидно, что она получает все меньше и меньше уважения к моей сестре. .Вчера они встретились, но когда моя сестра захотела, чтобы она продала какое-то оружие Японии, она все время оправдывалась, что не может».

— Она знает о твоей силе? Артур спросил еще раз.

«Конечно, нет», — ответила Юкико.

«Это большая тайна, даже большинство братьев моего отца ничего не знают. Если бы они знали, боюсь, наша тайна выплыла бы наружу. Однако какое конкретно вам до нее дело?» Юкико закончила свои слова вопросом.

«Я хочу заставить ее подчиниться мне и стать моими глазами в Организации Глаз Бога. Ах, на самом деле я также хочу подчинить ее мать, потому что эта женщина сотрудничает со своей матерью. Они оба тоже хотят подчинить меня», — Артур — ответила, от чего Юкико открыла рот.

В то же время внезапно послышался еще один голос.

«Это интересная идея, надеюсь, у вас получится!» Голос был мягким и плавным, но, казалось, он проникал прямо в сердце, и Юкико остановилась.

После этого она даже отдала честь вперед, хотя еще никто не появился.

Лишь мгновение спустя там появилась фигура японки. Она словно двигалась сквозь ветер, невидимая и быстрая, а затем могла появиться там, где хотела.

Артур быстро показал заинтересованное выражение лица, поскольку именно она общалась с ним после того, как он победил Юкико.

Кто еще, если не первая принцесса Аюми.

По сравнению с тем, как ее видели через камеру, она была красивее, если смотреть прямо перед ней.𝒂Все новые𝒐рисы на n0ve/lbi/𝒏(.)c𝒐m

Ее высокое тело имеет очаровательные изгибы, не преувеличенные, но и не лишенные недостатков.

Ее волосы не были собраны в пучок, как когда Артур увидел ее через камеру, им было позволено упасть и распуститься.

На ней были длинные белые брюки, обтягивающая черная футболка и открытое серое пальто.

В целом ее стиль был довольно модным.

Она смотрела на Артура, от его головы до подошв ног.

«Ты очень сильный», — сказала она тихим голосом, ясно ощущая силу, скрытую внутри тела Артура.

Последний не пытался соблюдать какие-либо формальности, например, отдать ей честь. Со слабой улыбкой он ответил: «И ты сильнее, чем я ожидал».

Артур говорил не просто так. Даже с его нынешней силой он не сможет легко победить Аюми. По его оценке, она уже начала пересекать границы Первой ступени Старшего Рыцаря, приближаясь ко Второй ступени. Возможно, только плохое состояние земли помешало ей прорваться.

Если бы она ударила мечом с ее нынешней силой, Артур думал, что она могла бы легко прорваться через замок, где террористы вчера держали людей в заложниках.

На самом деле, он даже мог почувствовать в ней очень высокий талант. Ее рост был бы чрезвычайно устрашающим, если бы она каким-то образом попала в Небесный мир.

«Как насчет того, чтобы прогуляться, утренний воздух вполне комфортен?» Она сказала.

«Вы уверены?» Артур не мог не спросить, потому что ему нужно было подняться на верхний этаж, чтобы встретиться с ней, и теперь она приглашала его на прогулку.

«Было бы удобнее разговаривать во время прогулки, мне уже скучно в этом месте», — ответила Аюми.

Хотя это была их первая личная встреча с Артуром, во время разговора они уже выглядели знакомыми.

Это могло быть нормально, но для Юкико это можно было считать неестественным, потому что эта женщина была ее сестрой, принцессой, которая унаследует императорский трон.

Она очень редко ведет себя с кем-то фамильярно, потому что даже те, кто с ней долгое время, будут вести себя перед ней как маленькие люди. Люди, которых она только что встретила, вообще невозможны.

Это последствия жизни принцессы или принца, которые унаследуют трон. Все, кого Юкико знала в Европе, тоже были такими.

Однако с Артуром Аюми легко поладила. Вероятно, это произошло потому, что Артур также проявлял уверенность перед ней, как будто не думал, что она превосходит его из-за своего статуса.

«Ну давай же!» Затем Аюми подошла к окну недалеко от них. Он выходил прямо на Эйфелеву башню.

И она достала из кармана пальто маску и солнцезащитные очки.

«Я знаю, что ты умеешь летать, пойдем в парк, я тебе все расскажу», — сказала она Артуру, когда тот подошел к окну.

Возможно, она уже посчитала Артура достойным партнером, когда увидела его силу, поэтому была не против поделиться информацией.

Вопрос доверия, вероятно, можно будет увидеть после того, как они поработают вместе.

Сейчас для нее было важно сначала начать сотрудничать, потому что она думала, что Артур все равно сможет поискать информацию где-нибудь еще, если она ему не расскажет.

После этого она посмотрела на Юкико и продолжила: «Ты остаешься здесь, встречайся с тем, кто хочет встретиться со мной».

Юкико, которая изначально хотела последовать за ними, просто сжала губы, услышав ее приказ.

Затем она кивнула, не осмеливаясь спорить вообще.

Перед Аюми Юкико была почти такой же, как тогда, когда она была служанкой Артура. Уровень ее послушания был действительно высоким.

«Ну давай же!» Аюми снова посмотрела на Артура.

Последний ответил: «Я должен окутать твое тело своей духовной энергией, если я хочу взять тебя в полет».

Ведь они только что встретились. Вежливость по-прежнему требовалась. Артур не мог просто послать духовную энергию в ее тело, поскольку это могло представлять для нее угрозу.

Аюми спокойно кивнула, позволяя Артуру сделать это.

На самом деле, она также была очень уверена в своих силах, поэтому не особо волновалась.

Ух!

Артур наконец двинулся и мгновенно исчез вместе с Аюми.

Они взлетели в воздух на такой высокой скорости, что даже Юкико едва могла их увидеть, не говоря уже об остальных. Обычные люди, разумеется.

Конечно, такая скорость никак не повлияла на Артура и Аюми, они все равно могли вести себя так, как будто просто шли небрежно. Аюми даже сначала осмотрела окрестности, прежде чем посмотреть на Артура.

«Это действительно преимущество мага: если я умею летать, мне легче путешествовать», — сказала она.

«Так ты путешествующий тип?» — спросил Артур с тихим смехом.

«В лесу и в море в поисках больших монстров такой боец, как я, должен быть прилежным в бою, а не скучать», — ответила Аюми.

«Знаете, это имеет смысл, кто-то сказал мне, что возле северного полюса есть дракон, может быть, мы сможем пойти вместе позже».

«Ты серьезно?» Когда дело дошло до драконов, даже Аюми выказала изрядное удивление.

— Как насчет того, чтобы пойти туда прямо сейчас? Она сказала.

Артур был несколько удивлен ее словами и странно посмотрел на нее.

— Ты не такая вспыльчивая, как твоя сестра, принцесса? — спросил Артур.

Он думал об этой женщине как о спокойной и задумчивой, но ее слова создавали впечатление, будто она спешила.

«Вспыльчивость и храбрость — это две разные вещи», — спокойно ответила Аюми, казалось бы, не обращая внимания на мысли Артура.

— Так ты смельчак?

«Я уверен, что вы не сомневаетесь в храбрости японского народа, особенно самураев, какая группа в мире осмелится умереть, не веря, что они получат в награду Небеса?» ответила женщина.

«Я понимаю!» Артур тихо рассмеялся. «Однако я думаю, что сейчас не время сражаться с драконом. Даже с нашей объединенной силой мы, возможно, все равно не сможем победить. Я планирую пойти туда после того, как некоторые из моих питомцев станут достаточно сильными».

Артур говорил о гигантском крокодиле, которого он нашел в лесу, а также о двух гарпиях и тигре в особняке Аманды.

На данный момент они на самом деле уже были очень сильны.

Сразу после того, как он сказал это, он и Аюми наконец приземлились на землю рядом со зданием.

После этого Аюми надела маску и солнцезащитные очки, прежде чем выйти оттуда и оказаться на людном тротуаре.

«Европа интересна», — сказала она, оглядываясь вокруг.

«Так же здесь говорят о Японии», — ответил Артур.

Даже он сам так думал, прежде чем отправиться в Небесный Мир. В то время он был одним из тех людей, которым нравились вещи, пришедшие из Японии.

Кто бы мог подумать, что теперь он стоит рядом с первой принцессой страны.