Глава 68 Босс

Артур, который до этого молчал, наконец перевел взгляд на Джеймсона, думая, что его слова были довольно забавными.

Хотя было достаточно разумно разозлить его тетю на Аманду, к сожалению, это было верно только в прошлом, теперь это было невозможно.

«Не надо этого делать, это бесполезно», — сказал он и швырнул кость, заложенную в съеденную баранину, себе в лицо. Оно приземлилось прямо ему на лоб и прилипло, как будто резиновое.

— Ты… — Мужчина открыл рот, затем указал на Артура дрожащей рукой.

«Сынок, где твои манеры?» — спросил он вслух. «Не думай, что из-за твоей тетушки я боюсь преподать тебе урок, она, может, и влиятельная, но мы и не тощие лошадки, мы толстые верблюды».

«Просто верблюд, одного удара достаточно», — ответил Артур. Его кулак быстро двинулся, ударив его по щеке, заставив его снова упасть.

Алан и двое мужчин средних лет не могли поверить в то, что видели — молодой человек, бьющий миллиардера. Они быстро поискали в Интернете имя Изабель, желая узнать, кто она такая, потому что они были из Америки, не зная имен большинства европейских чиновников.

«Мальчик, что ты делаешь, бьешь старшего, разве ты не знаешь законов и нравов?» Модель, сопровождавшая Джеймсона, наконец, вышла вперед. Она, естественно, не могла продолжать смотреть, как ее боссу причиняют вред. Несмотря ни на что, именно он кормил ее и роскошную жизнь.

«Он сказал, что это место беззакония», — ответил Артур, не глядя на нее, а затем посмотрел на вошедшую в ресторан рыжеволосую женщину, Роуз.

В его глазах промелькнуло удивление, когда он обнаружил, что женщина действительно добилась успеха.

Когда все заметили его появление, они уставились на нее. Казалось, все знали, кто она такая, поэтому никто не осмелился взглянуть на нее кричаще.

«Босс, время почти пришло, остальные все еще тренируются, так что я буду сопровождать вас», — сказала Роуз, глядя на Артура так, что люди сразу пришли к выводу, что Артур был ее боссом.

Проблема в; как это возможно?

Она член наемной армии, ни к кому не связанной. Они передвигаются свободно, и другим приходится платить высокую цену за их помощь. Конечно, это было просто сотрудничество, поэтому они не называли человека, который им заплатил, словом «босс».

Алан обменялся взглядами с двумя мужчинами средних лет и был благодарен, что у него все еще хватило ума не действовать опрометчиво.

Что касается Джеймсона, то он открывал и закрывал рот, тихо отходя назад в сторону.

Даже для него наемники, которых возглавлял Хантер, были ужасающей группой, поскольку они действительно пережили множество войн. Если бы они не отказались от военной службы, неудивительно, если бы к настоящему времени у некоторых из них на плечах была хотя бы одна звезда.

Вот только он не мог не растеряться. Как бы он ни думал, он не мог установить связь между Изабель, которая была женщиной-конгрессменом, и группой наемников.

«Если только у нее нет каких-то очень скрытых глубин», — предположил он, и это его несколько ужаснуло.

Хотя Роуз назвала боссом Артура, Джеймсон считал его просто своего рода представителем, в конце концов, он был еще молод, он никак не мог быть вдохновителем, только Изабель могла им быть.

«Подожди, пока я закончу», — ответил Артур, прежде чем продолжить есть.

Услышав это, Роуз посмотрела на количество тарелок на столе и показала странное выражение лица.

Она задавалась вопросом, нужно ли ей будет есть столько же позже, потому что в записке, которую написал Артур, было указано, что после того, как она станет рыцарем, ее потребности в еде возрастут в несколько раз.

В то же время Алан, Джеймсон и двое других решают покинуть ресторан, потому что начинают чувствовать себя неуверенно.

Теперь, кроме Артура и остальных, остался только повар. Он прекратил работу после получения оплаты от Алана и остальных, затем сел в стороне и достал свой мобильный телефон.

На первый взгляд он выглядит так, будто просто открывает социальную сеть, но на самом деле он отправляет кому-то сообщение.

___

Примерно через пятнадцать минут Артур, Аманда и Роуз покинули ресторан. Первый шел посередине, а каждая из двух женщин следовала за ним слева и справа, чего было достаточно, чтобы привлечь внимание толпы, поскольку это было редкое зрелище.

Они направились к зданию с большой дверью. Когда они прибыли туда, там уже собралось довольно много людей, они вошли туда один за другим, предъявив свои кредитные карты.

По оценке Артура, там было не менее сотни человек разных национальностей. Это огромная сумма, учитывая расположение этого места и стоимость входного билета. Просто полагаясь на цену входного билета, организаторы могут заработать больше, чем на других мероприятиях по боевым искусствам.

Когда, наконец, подошла очередь группы Артура, и Аманда уже собиралась достать свою кредитную карту, к ним внезапно подошел мужчина лет 30-ти, одетый в черный костюм и с холодным лицом.

«Подождите, леди, вам не придется платить», — сказал он.

«Ой?» Аманда немного поколебалась, а Роуз сказала: «На самом деле, не имеет значения, предъявишь ли ты ей обвинение, потому что она не одна из нас, кроме нашего босса». Она взглянула на Артура, как бы желая подтвердить ему, что они с братом теперь работают на него.

На самом деле она знала, что шеф-повар отправлял сообщения этим людям под землей, потому что знала, что он был одним из их шпионов. Однако она предпочла не останавливать его, потому что с самого начала, когда она решила публично назвать Артура боссом, она уже знала, что он не планирует скрывать этот факт. Причина этого заключалась в том, что в тот момент Артур действительно не подавал ей сигналов.

Если бы это был кто-то другой, она могла бы предположить, что они забыли, но Артур был магом. Плюс, согласно ее наблюдениям, она пришла к выводу, что он был очень тщательным. Один из примеров: он даже привез сюда своих гарпий от Веры. Во время разговора с Амандой она только что узнала об этом и поняла, что он готов заставить Хантера, если он не согласится.