Глава 93. Жди врагов

— Чего вы хотите, молодой человек? — спросил Фаро, закуривая сигару, которую он только что зажал губами.

Вдохнув его, он выбросил дым вперед, но, как будто к нему несся ветер, он вернулся к его лицу, даже попав в глаза, производя чувство жжения, которое раздражало даже такого мафиози, как он.

«Дерьмо!» Он махнул рукой, чтобы смести дым.

Конечно, он подумал, что это просто совпадение, поскольку для любого курильщика это не редкость.

Паоло взглянул на него и слегка усмехнулся. Затем он сказал Артуру. «Я прощу тебя, если это всего лишь какое-нибудь правонарушение среди несовершеннолетних, так что поторопись и скажи мне о своих намерениях, не трать мое время».

«Господин Паоло, если я дам вам 2 миллиона, вы готовы просидеть здесь 1 час?» — внезапно спросила Аманда, и глаза Паоло сверкнули.

Женщина явно понимала намерения Артура, поэтому знала, что нужно делать.

Фаро потрогал свои усы и ответил раньше, чем Паоло успел. «Это очень щедро, не говоря уже о часе, полдня тоже вполне подойдет».

«Я понимаю!» Артур наконец заговорил. «Поскольку ваш интерес к деньгам все еще очень высок, мне будет легче, потому что вы определенно не сможете отказаться от чего-то гораздо более ценного, чем деньги».

— Что вы имеете в виду, молодой человек? Спросил Фаро, у которого длинные усы.

«Мне нужна информация о каждом предмете, выставленном на аукцион, до того, как он будет выставлен на аукцион, и если мне что-то понравится, я куплю это напрямую у вас, ребята», — ответил Артур.

— Я не ослышался, не так ли? Фаро посмотрел на Артура, потирая ухо.

«Не то чтобы вы единственные, кто хочет чего-то подобного, но обычно нам предлагают нечто большее, чем деньги, например, опасное оружие. Конечно, мы не всегда получаем это оружие, только тогда, когда оно нам действительно нужно».

«Хм!» Артур холодно улыбнулся. «Деньги, власть, исходящая от кучки людей с низким IQ, груды железа, вы можете выглядеть впечатляюще, но только для себя».

«Что вы хотите сказать?» Паоло нахмурил брови.

«Я имею в виду, что вы, ребята, просто большие собаки и немного более дикие», — ответил Артур, заставив обоих мужчин открыть рты. Прежде чем они успели что-либо сказать, он продолжил: «С другой стороны, то, что я предлагаю вам, может эволюционировать от диких собак до волков».

«Ха-ха-ха, молодой человек, я думаю, вы просто шутите, это всего лишь ваша подростковая преступность, верно?» – спросил Паоло. Его глаза слегка сузились, может быть, он сделал бы что-нибудь, если бы Артур продолжал говорить что-то возмутительное, как сейчас.

Однако Артур внезапно встал. Его руки заложились за талию, и когда он снова показал руки, там были две черные розы, на каждой из которых лежал листок бумаги. На них был написан номер телефона.

«Эти две розы не умрут, пока я не умру, их аромат полезен для вашего здоровья, сохраните его и свяжитесь со мной, если захотите чего-то лучшего», — сказал Артур. Он повернулся и сделал шаг, чтобы уйти, оставив двух боссов в оцепенении.

Миа, которая все еще стояла позади Фаро, почесала голову, словно все еще не могла осознать, что произошло. Это действительно было не то, что она думала.

Фаро взял стоявшую перед ним розу, поднес ее к носу и сразу же удивился ее невероятно ароматному и успокаивающему аромату.

Что удивило его еще больше, так это то, что легкая боль в пояснице внезапно исчезла.

«Что случилось?» Он задавался вопросом, еще сильнее вдыхая аромат черной розы.

В результате он обнаружил, что его душа словно плывет, пусть даже на мгновение.

«Что ты здесь делаешь?» Внезапно подошел мужчина средних лет с вьющимися светлыми волосами. Его зовут Маттиа, он босс Белиан Хитама.

На самом деле их три группы соревновались друг с другом, хотя иногда они сидели на одном и том же месте.

Для Маттиа, конечно, были бы серьезные проблемы, если бы два босса сидели вместе без него. Например; что, если окажется, что они замышляют против него что-то плохое.

Хоть у него и был на них такой план, но кто захочет стать жертвой для остальных.

Фаро и Паоло, конечно, не сказали правду, поскольку начали замечать в Артуре что-то неожиданное.

___

Когда Артур, Аманда и Роуз вернулись в зал аукционного дома, они не нашли там Эволеров. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

Роуз прищурилась, оглядываясь по сторонам — естественный акт настороженности для наемника.

Артур покачал головой, он сказал: «Здесь они нападать не будут, они, скорее всего, нападут на нас, находясь в отеле. Однако давайте отведем их в тихое место».

Он продолжил идти и, выйдя на улицу, направился в другую сторону от отеля, где они с Амандой остановились.

В очень тихом районе побережья Палермо Хантер и остальные разбили лагерь.

Они разожгли четыре костра и сожгли баранину, которую могли привезти из Козьего Деревни.

Некоторые пели, некоторые играли музыку, ожидая ничего, кроме радости.

Когда Артур прибыл, они остановились и сделали простые приветствия, например, предложили еду.

Однако он отказался.

Когда Хантер увидел синий меч, который несла Роуз, он сразу же приблизился, как будто что-то почувствовал от него.

— Это то, что ты купил? — спросил он Роуз.

Последний в ответ метнул в него меч.

Он поспешно схватил рукоять своего меча, и когда он держал ее, его глаза, казалось, излучали свет.

Ух!

Он взмахнул мечом в воздухе и высвободил свою ауру. Он влился в меч и внезапно вспыхнул синим светом в трещинах ржавчины.

Это зрелище шокировало других наемников, поскольку они поняли, что это не игрушечный меч.

Став еще более любопытным, Хантер ударил мечом по земле, и тот тут же раскололся пополам, образовав нечто похожее на небольшую могилу.

«Не используй слишком много своей силы, мы скоро будем сражаться», — сказал Артур, прежде чем Хантер сделал еще один шаг.

После этого он сел в автобус наемников, где обнаружил Эмилию и Джианну спящими на двух отдельных диванах.

Конечно, Артур вошел в автобус не для того, чтобы навестить их.

Он посмотрел на Аманду, которая была немного смущена, и сказал: «Садись!»

Аманда была в замешательстве из-за того, что он сказал. С нерешительной улыбкой она села и сказала: «Дорогой мой, ты же не в настроении делать что-то странное, не так ли?»

«У меня еще есть терпение», — ответил Артур, садясь рядом с ней, а затем положил руку ей на живот, заставляя женщину чувствовать себя некомфортно, хотя его ответ звучал так, будто он не планировал делать ничего странного.

Затем его рука засияла, излучая свет, протекший через ее тело.

«Боюсь, что есть Эволверы, которые нападут на вас, когда на них надавят, это гарантирует, что через несколько минут вы будете в безопасности», — сказал Артур.

Он не думал, что это произойдет у него на глазах, поскольку он мог остановить Эволверсов до того, как они нацелятся на Аманду, но быть немного осторожным не помешало бы.

Аманда наконец успокоилась после того, как услышала его слова.

Ее глаза начали внимательно всматриваться в свет, думая, что она может узнать что-нибудь, что поможет лучше понять заклинание.