Глава 144: Неловкая Императрица (I)

Глава 144: Неловкая Императрица (I)

Благодаря сильной памяти Цинь Инь она смогла вспомнить кого-то после единственного приветствия. Она поняла, что самый низкий титул среди присутствующих сегодня-это титул маркиза. Единственным человеком без титула была жена старшего государственного деятеля ЦАО, невестка императрицы, урожденная Цянь.

Это был персонаж, который Цинь Инь и урожденная Сун, естественно, помнили. Когда в прошлом году четвертая Мисс Цинь была вызвана во дворец, она познакомилась со старшим государственным деятелем ЦАО, его женой и их сыном. Сын государственного деятеля, племянник Императрицы, был откровенно неуважителен к Цинь Иню. Если бы не ее быстрая реакция в слезливом припадке, которая заставила императора отреагировать соответствующим образом, потому что его сторона была неправа, она вполне могла бы выйти замуж за Цао уже сейчас.

Теперь, когда она снова встречалась с урожденной Цянь, в ее сердце проносились всевозможные тонкости. Но внешне она сделала вид, что забыла об этом человеке, и постаралась не пропустить ни малейшей любезности.

Когда императрица увидела Цинь Инь, она вспомнила о наглости Пань Сяо и слабой уступчивости императора. Она шмыгнула носом и лениво проговорила: Банкет начнется, когда мы доберемся до сада.”

Группа согласилась, болтая и смеясь, взявшись за руки друг друга. Они толпились вокруг императрицы, как группа звезд вокруг Луны, медленно поднимаясь на гору.

Весеннее солнце было нежным и ярким, а зелень новообразований простиралась так далеко, насколько хватало глаз. Легкий аромат цветов танцевал в чистом воздухе. Пение птиц и крики насекомых вдалеке, наряду с приятным пейзажем, настроили свой ум и сердце на расслабленную легкость.

Мадам и Мисс целыми днями сидели взаперти и, как правило, даже не переступали порога внутренней двери, не говоря уже о парадных дверях. Хотя все усадьбы имели свои собственные сады, созданные человеком достопримечательности были ничем по сравнению с теми, что встречаются в природе. И чем дальше они заходили, тем больше появлялось экзотических цветов и трав. Добавьте к этому славу и гордость, которые они чувствовали, сопровождая императрицу, даже тот, кто обычно брал паланкин через сад, как старая вдова, обнаружил себя легким в ногах и в легком настроении во время прогулки.

Чиновники, надзиравшие за садом, почтительно ожидали появления императрицы. Когда отряд приблизился, они поклонились и повели его вперед.

“Сюда, пожалуйста, Ваше Величество.”

Императрица слегка откинула волосы в сторону и слегка надулась. Она лениво ответила: «Ты здесь не нужен. Не мешайте этому удовольствию императрицы.”

Нрав и методы императрицы были хорошо известны. Чиновники вообще не посмели возразить и, поклонившись, удалились. Они с опаской встали позади дам и последовали за стражниками.

Шаг был медленным, поскольку группа рассматривала пейзаж по пути. Старая вдова и другие знатные дамы теснились ближе всех к императрице, всегда помня о том, чтобы возносить хвалу окрестностям до небес. За этим быстро последовали другие рассказы о том, что императрица была единственной, кто когда-либо пользовался такой благосклонностью. Императрица ЦАО сияла от восторга, смеялась и щедро болтала от хорошего настроения.

Цинь Инь поддерживала пыхтящую и задыхающуюся урожденную Сун в задней части группы. Она не присоединилась к попыткам подлизываться к императрице, просто сосредоточилась на любовании видом. — Ты в порядке, мама? — шепотом спросила она у урожденной Сун. Ты что, устал?”

“Я в порядке. Да, ты в хорошей форме, я слишком много времени провел бездельничая все эти годы.- С улыбкой пропыхтела урожденная Сун.

Цинь Инь ямочки на щеках. “Когда мы вернемся, мама должна будет каждый день делать со мной два круга по саду. Ваше тело начнет расти сильнее в кратчайшие сроки!”

Урожденная Сун покачала головой с тихим смехом и подняла глаза, чтобы увидеть густой персиковый цветущий лес в ближайшем расстоянии. Она не могла не вздохнуть от удивления. — Ты только посмотри на эти цветы! Они такие красивые!”

Цинь Инь и все остальные посмотрели в нужном направлении. Бледно-розовые облака простирались во все стороны, рисуя красоту на ветвях и переплетаясь со светлыми и темными оттенками. Все цветы здесь были в полном цвету, возможно, из-за горячих источников под землей. Это сильно контрастировало с цветочными бутонами в городских поместьях, и волшебное зрелище, выставленное на обозрение, также простиралось до небес.

Группа женщин шла по извилистой тропинке в зарослях персиковых цветов. Легкий ветерок пронесся мимо, дразня шелка и атласа и посылая лепестки, кружащиеся в воздухе. Все были окутаны освежающими намеками, и их глаза были привлечены к журчащему ручью у тропинки. Лепестки медленно смывались мягкими водоворотами, когда они приземлялись в воду.

Еще через десять шагов впереди показались свежевыкрашенные стены, покрытые черной глиняной черепицей. За стеной смутно виднелись изогнутые концы крыш, и совершенно новые здания заставляли чувствовать себя так, словно они находились внутри неземной горы.

“Айя, сколько времени прошло с тех пор, как мы в последний раз видели такие красивые цветы персика?”

— Действительно, если бы Ее Величество не получила такой огромной милости, нам бы никогда не посчастливилось увидеть такие пейзажи, как это потустороннее царство.”

— Только такая национальная красавица, как наша императрица, достойна такого Бессмертного дворца.”

Женщины поддерживали сильный подтекст разговора. Никто не был слишком громким, и никто не обращался со своими комментариями к императрице, но их громкость была идеальным уровнем для нее, чтобы услышать.

На лице императрицы, сидевшей впереди, играла легкая улыбка полнейшего восторга. Она шла впереди с большой гордостью, ведя дам вперед с тихими звуками одобрения и благоговения. Однако молодой евнух, возглавлявший шествие, отойдя в конец группы, бледнел на каждом шагу.

Еще десяток шагов — и они оказались у двери. Группа с восхищением посмотрела на вывеску над дверями, но была озадачена, увидев слова «Нин парк», танцующие на черном лаке с большим великолепием.

Императрица замолчала и искоса взглянула на слуг. “Когда это место ‘Oft Spring Garden’ сменило название? Как же так вышло, что я об этом не знал?”

Группа тоже была озадачена, и тут и там возникали обрывки разговоров.

Молодой евнух подбежал с испуганным выражением лица и быстро поклонился. “В ответ на Ваше Величество, это не часто весенний сад. Мы только что выбрали не ту вилку.”

Это осознание поразило группу, и все разговоры прекратились. Тонкие брови императрицы были плотно сдвинуты, когда она холодно ответила: — Ну и что же? Мы прошли весь этот путь, и мы не в Oft Spring Garden? Я не помню, чтобы такое место появлялось в горах вечной весны!”

Молодой евнух дрожал на земле. Раньше он хотел идти впереди, но императрица не позволила ему служить!

Императрица тоже чувствовала себя довольно неловко. Благодаря своему положению она проводила целые дни в обществе императора. У нее было крайне мало возможностей выйти из дворца вместе с ним. Поездки в провинцию или любые другие места были очень редким явлением.

Ей часто дарили весенний сад, но в прошлом году она приезжала сюда только один раз, чтобы искупаться в горячих источниках. Тогда с ней была большая группа людей, поэтому, естественно, ей не нужно было запоминать дорогу. Сегодня она пришла к очевидному выводу,что часто Спринг-Гарден был единственным местом на горе. Подумать только, что пейзаж, которым все так восхищались, принадлежал кому-то другому!

— Ах ты, собака-слуга, так вот как ты служишь!!- Высокопоставленная матушка пнула евнуха в плечо и заставила его кататься по земле.

Когда евнух выпрямился, он поклонился еще несколько раз. — Пощадите, Ваше Величество! — Помилуй!”

Императрица нетерпеливо поджала губы и почувствовала, что с группой людей позади нее она не может потерять свое достоинство матери нации. Ей пришлось проглотить свой гнев и лениво отмахнуться: “оставь это. Это не так уж и важно. Мы вышли немного повеселиться, так что мы можем просто пойти обратно, так как мы выбрали неправильный путь.”

“Ваше Величество говорит правду. Воздух здесь чистый и свежий, а солнечный свет ласковый. Приятно поболтать и посмеяться на приятной прогулке, — с улыбкой предложила жена государственного деятеля ЦАО.

Все поспешили согласиться, согревая застывшую атмосферу. Евнух быстро подполз, чтобы показать дорогу.

Теперь уже в лучшем настроении императрица вернулась туда, откуда они пришли, вместе с благородными дамами, собравшимися вокруг нее. На этот раз они спустились по чуть более широкой дорожке из голубого камня. Именно тогда она заметила, что в персиковую рощу, через которую они только что прошли, вела только что проложенная тропинка. Голубые камни на земле здесь отмечали старую дорогу к ее дому.

Тем не менее, ее хорошее настроение и комплиментарные вздохи от группы уменьшались по мере того, как они продвигались дальше по пути. С этим, казалось бы, волшебным дворцом, свежим в их умах, путь к частому весеннему саду был недостающим и скучным в сравнении. Цветущие крабовые яблони вдоль обочины были достаточно хороши, но в целом, это было не так захватывающе, как Парк Нин.

Между тем, благородные дамы еще раньше исчерпали весь свой репертуар красивых фраз. Столкнувшись с таким унылым пейзажем, они могли только заставить свою совесть замолчать и искать такие слова, как «простой и неискушенный» или «мирный».

Выражение лица императрицы становилось все уродливее и уродливее. Когда группа достигла дверей часто весеннего сада, ее лицо опустилось до самого крайнего из минимумов.

В парке Нин были свежевыкрашенные стены и роскошные двери. Здания внутри тоже были совершенно новыми. По сравнению с этим часто стены весеннего сада показывали ход времени. В то время как вид через открытые двери евнухов, стоявших на коленях в приветствии, был достаточно впечатляющим, выветрившиеся здания и лишенный воображения сад также были ясно видны. Отвращение поднялось из глубины сердца императрицы.

“Как вы все подготовились к моему приезду?!- Она нахмурилась и огорченно нахмурилась. “А что с этим парком сейчас происходит?!”

Хотя она и понизила голос, те, кто был позади нее, были не слишком далеко и могли слышать все ясно.

Старший государственный муж ЦАО отдал особые приказания евнухам, и они поспешили доложить о результатах. — В ответ на ваше величество старший государственный муж приказал привести парк в порядок. У владельца парка есть отличный фон, поэтому он говорит, чтобы просто игнорировать этот парк.”

Императрица стиснула зубы, но не смогла сдержать гнев. “А он не боится переступить через себя?- в конце концов она протиснулась наружу и первой вошла в сад.

Группа благородных девиц внутренне встрепенулась, когда они увидели, что императрица была недовольна. Они даже не осмеливались говорить громко, боясь рассердить императрицу в ее неловком положении.