Глава 201: я буду ждать тебя

Глава 201: я буду ждать тебя

Естественно, она знала о его прошлом. С тех пор как она поняла, что не испытывает неприязни к этому человеку, вторгающемуся в ее жизнь, и фактически не хочет отвергать его, она пыталась узнать больше о его прошлом. Она знала, что его насильно отправили в армию и что он вырос в доме своего деда.

Но только потому, что его дед владел рестораном, не означало, что Пань Сяо умел готовить. Этот высокий, рослый мужчина обычно был властным и властным. Любой поверил бы, что он умеет плести интриги и убивать, но трудно было представить, как он будет выглядеть на кухне.

Пан Сяо потянул девушку на заднюю кухню. Цинь Инь только приблизилась к двери, когда она почувствовала особенно ароматный запах.

“Это что, говядина?”

«Мм, сегодня жаркий день, поэтому я охлаждал говяжьи сухожилия после его приготовления. Вы можете попробовать мою холодную лапшу через минуту.”

Они вошли в кухню и увидели керамическую миску, поставленную на разделочную доску. В нем покоился кусок теста. Пань Сяо вымыл руки ковшом с водой и поднял деревянную крышку большого железного горшка, чтобы наполнить его водой. — Он сверкнул улыбкой в сторону девушки. “Сейчас. Костер уже зажжен, скоро мы сможем поесть.”

Он положил тесто на разделочную доску и сделал его эластичным и эластичным с несколькими мощными замесами. Князь раскатал тесто в цилиндрическую форму. Он встряхнул руками и со стуком бросил тесто на разделочную доску. Один большой цилиндр превратился в два, два-в четыре, четыре-в восемь.…

Цинь Инь стоял у кухонной двери, наблюдая за ловкими движениями этого человека. В конце концов из куска теста появилась тонкая лапша, и вода в кастрюле закипела. Панг Сяо отщипнул концы и равномерно поместил лапшу в кастрюлю. Пенящаяся вода успокоилась, когда в нее попала лапша.

Пань Сяо помешал кастрюлю длинной ложкой и затем обратил свое внимание на приготовление двух тазиков с холодной водой. Он мыл огурцы и груши, ловко превращая их в тонкие полоски. Он выудил оттуда охлажденную, приправленную мясом говядину и нарезал ее тонкими ломтиками, затем нарезал еще несколько кусков арбуза.

Со своего места у двери Цинь Инь отметила, что движения принца были хорошо отрепетированы и искусны. Его ножевая работа была первоклассной, очевидный признак того, что он много готовил. У него действительно было несколько намеков на мастера-повара в процессе приготовления.

Лапша была готова очень скоро, к чему Панг Сяо окунул ее в холодную воду и разделил порцию на две стоящие рядом грубые, но чистые керамические миски. Он вытащил глиняный горшок, который этим утром опустили в колодец, чтобы охладить, и обнаружил заранее приготовленный суп к холодной лапше. Он вытащил из супа плавающие в нем кусочки зеленого лука и имбиря и вылил жидкость на лапшу.

Сверху были выложены огуречные и грушевые полоски, а боковые блюда закруглили треугольный арбуз и нарезанная говядина. Кориандр и кунжут были последними штрихами, и широкая улыбка мелькнула на лице принца, когда он поставил миски на стол перед кухней.

— Ну-ну. Иди попробуй мою еду.- Пан Сяо весело предложил пару палочек для еды четвертой Мисс Цинь.

Девушка уже давно была ошеломлена ловкими действиями принца, восхитительным запахом и обшивкой миски с холодной лапшой. Тонкая лапша была одинаковой толщины, и к носу доносился вкусный запах говяжьего супа. Сам суп был полупрозрачным, с нефритово-зелеными полосками огурцов, белоснежными полосками груш, красными арбузными кусками и говядиной, равномерно распределенной между мясом и сухожилиями, образуя идеальную, дразнящую картину.

Цинь Инь попробовала полный рот супа. Он был прохладно освежающим, без всякой игривости мяса. Вместо этого он ощутил бодрящий аромат овощей, фруктов и приправленной говядины.

Затем она попробовала полный рот лапши. Они были жевательными, но не недоваренными. Тонкая лапша полностью впитала вкус блюда. Когда в паре с полным ртом огурца и груши и еще один арбуз, а затем запивая все это с другим ртом супа — укусы полностью победили летнюю жару и влажность. Она бессознательно осушила половину миски лапши, восхищаясь ее вкусом.

Пань Сяо держал большую миску и заглатывал лапшу парой палочек для еды, но все это время он не спускал глаз со своей девушки. Хотя она ела очень изящно, ее изогнутые брови были доказательством ее счастья, которое в свою очередь принесло ему также радость.

Последние дни Цинь Инь проводил в беспокойстве по поводу домашних дел. Это в сочетании с палящими летними днями эффективно убило большую часть ее обычного аппетита. Это было самое большое, что она съела за последнее время, но миска была слишком большой для нее, чтобы закончить.

Когда принц увидел ее наполовину съеденную миску, он опустил свою. “Что случилось? Разве тебе это не нравится?”

— Нет, это очень вкусно. Мне это очень нравится, я просто больше не могу есть.- Цинь Инь посмотрел на Пань Сяо сияющими глазами. “Я и не знала, что ты так хорошо готовишь!”

“Это еще ничего. У нас мало времени, так что я могу только быстро скинуть тебе миску лапши. В следующий раз, когда у нас будет больше свободного времени и больше ингредиентов, я сделаю тебе что-нибудь действительно хорошее.- Он плавным движением взял миску Цинь Инь и проглотил оставшуюся лапшу.

Она опустила руку, которую подняла, чтобы остановить его. — Это все мои объедки.…”

Пань Сяо с улыбкой поставил миску на стол. “Я не вижу здесь никакой проблемы. Вы любите арбуз? В колодце весь день было холодно, и все еще прохладно.”

Он поднялся, взял нож и порезал арбуз на мелкие кусочки. Он оглянулся и увидел Цинь Инь, ее красота была живой картиной. Он сделал еще несколько ломтиков и протянул ей кусочки размером с укус.

“Большое спасибо.- Цинь Инь вгрызлась в один из предложенных ей кусков. Учитывая нехватку воды этим летом, арбузы были маленькими, концентрируя сладость.

Пань Сяо сидел на табурете напротив четвертой Мисс, широко расставив ноги, жуя арбуз и глядя на нее. Его щеки раздулись от фруктов, но он все равно продолжал улыбаться ей. Девушка таинственным образом пребывала в легкомысленном настроении, съев на два куска больше, чем следовало бы, из-за ее хорошего настроения.

После трапезы принц принес ей таз с водой, чтобы вымыть руки. Когда она закончила, он плеснул водой себе в лицо. Отойдя в сторону, Цинь Инь посмотрел на его движения и внезапно испытал дезориентирующее чувство, что они были просто обычной семьей.

Пань Сяо вытер лицо, небрежно откинув назад мокрые волосы с улыбкой. — Мой дорогой Йи, что ты думаешь о моих кулинарных навыках?”

Она серьезно и одобрительно кивнула. “Твои кулинарные способности просто замечательны. Ты лучше, чем повара в поместье! Я намного хуже по сравнению с тобой. Честно говоря, лучшее, что я могу сделать сейчас, это жареное мясо. Я часто готовила его и немного научилась готовить после возвращения в поместье, так что это единственная еда, которую я делаю, которая едва съедобна.”

Панг Сяо усмехнулся. “Не волнуйся, это не имеет значения, если ты не умеешь готовить. Я буду готовить для тебя в будущем.”

Зараженное его улыбкой, » да » почти вырвалось у Цинь Инь. Она сразу же уловила скрытый смысл его предложения и отчаянно покраснела. Этот человек был готов пойти на риск, чтобы увидеть ее и никогда не вести себя с ней как принц. Он был чрезвычайно внимателен и даже съел ее остатки, а также использовал воду, которую она уже использовала. Они были так похожи на одну семью. Возможно, остаток моей жизни действительно с ним…

Ее мысли приняли другой оборот. Посторонние люди думали, что она уже отдала ему свое целомудрие, и они действительно целовались и обнимались. Это действительно выглядело так, как будто она могла быть только его. Даже если она проигнорирует все это, ей будет трудно отплатить ему за то, что он столько раз спасал ей жизнь.

Чем больше Цинь Инь думала об этом, тем сильнее она краснела, пока ее шея и уши не стали ярко-красными.

Панг Сяо улыбнулся и обнял девушку за плечи. “Что происходит с нашим дорогим Йи? Может быть, вы были приготовлены насквозь? Почему ты весь красный?”

Цинь Инь расхохотался и ударил его кулаком. “О чем ты говоришь? Я же не мелкая сошка.”

“А разве нет? Дай мне попробовать на вкус.- Принц притворился, что пошел перекусить. Цинь Инь оттолкнула его со смешком.

— Перестань валять дурака. Разве нам не нужно обсудить кое-какие дела?”

— Нет никакой спешки. Поскольку я знаю, кому принадлежат магазины, сделка будет легкой. Нам было так трудно встретиться, и я не знаю, когда мы встретимся в следующий раз. Я не могу приходить к тебе все время. Чем более напряженной становится война, тем труднее мне ее посещать. Позволь мне обнять тебя еще немного, хорошо?”

О чем это он говорит? У него совершенно нет чувства стыда!

“Что все это значит? Мы еще не женаты!”

“Значит ли это, что я могу делать все, что захочу, когда мы поженимся?- Пан Сяо посмотрел на нее сверкающими глазами.

Цинь Инь заморгал, ошеломленный, и забыл бороться. — Кто … кто сказал, что они женятся на тебе, — ответила она после долгого молчания.”

“ТСК-ТСК, наш дорогой Йи такой негодяй. Ты съел мою лапшу и воспользовался мной. Ты пытаешься сделать вид, что всего этого не было?”

“Когда это я воспользовался тобой?!- Цинь Инь широко раскрыла глаза.

“И вы утверждаете, что это не так? Ты прокусил мне дырку в языке! А теперь ты хочешь все забыть и притвориться, что не знаешь меня? Моя репутация погублена из-за тебя. Что я буду делать, если ты не возьмешь на себя ответственность за все это?”

Цинь Инь толкнул его в грудь обеими руками, безмолвно глядя на его всегда такое близкое лицо. Этот человек действительно был кем-то другим, когда он совершил этот бесстыдный поступок.

— Твои люди действительно должны видеть, как ты себя чувствуешь, когда ведешь себя так бесстыдно.- В конце концов, это было все, на что она могла согласиться.

Пань Сяо от души рассмеялся. “Неужели вы считаете всех солдат грубыми, бесцеремонными людьми? Они многим обязаны своим матерям и женам, учитывая их долгие годы вдали от дома. Мы, северяне, честные люди, которые любят свою семью. Мы можем вести себя как маленькие тигры снаружи, но мы превращаемся в кошек, когда сталкиваемся с нашими матерями и женами. Каждый боится своей жены больше, чем прежнего мужа. Я на самом деле не так уж и плоха.”

Цинь Инь был ошеломлен. — Разве доблестные Тигры специализируются на воспитании мужчин, которые боятся своих жен? Вы на самом деле не так уж и плохи — они должны стоять на коленях на соевых бобах, когда они идут домой?”

Пан Сяо только опустил голову, чтобы посмотреть на нее с улыбкой.

Цинь Инь моргнул, прежде чем внезапно понял, что она сказала. — Она тихо вскрикнула от смущения и закрыла лицо руками.

— Значит, дорогая Йи наконец-то считает меня своим мужчиной?- Счастливый смех вырвался из уст Панг Сяо.

Его смех прозвучал прямо у нее над ухом, заставив ее сердце тоже затрепетать. Его голос был низким и звучным, но ее единственной реакцией на это было свекольно-красное лицо. Ей хотелось выкопать яму и свернуться в ней калачиком, но то, как дернулись вверх ее губы, опровергало ее унижение.

— Глупая девочка, просто помни, что я могу плести интриги и заговоры против кого угодно в этом мире, только не против тебя. Я же мужчина. Каждое мое слово-это гвоздь, отлитый из железа. Я сказал, что женюсь на тебе, и я это сделаю. Не беспокойтесь ни о чем, что лежит между нами, будь то вражда между нашими народами или вражда между нашими семьями. Если я не могу уладить даже эти мелкие дела, то какое лицо мне придется просить твоей руки? Просто спокойно жди меня, понял? Наши хорошие дни еще впереди.- Пан Сяо почтительно поцеловал ее в лоб.

Цинь Инь спокойно лежал у него на плече и покорно кивал. — Я все понимаю.”

— Он снова поцеловал ее в макушку. — Доверься мне и жди меня.”

— Хорошо, я подожду тебя.”

Я буду ждать тебя, независимо от того, что принесет будущее. Я не буду маневрировать или плести интриги, я не буду думать о вражде между нашими странами и семьями. Я просто буду тебе доверять.