Глава 292: глубоко в горах (II)

Цинь Инь могла бы сделать некоторые выводы из вчерашнего разговора между ее преследователями.

Первое: их акцент выдавал, что они с севера, из Великого Чжоу.

Во-вторых, они выполняли приказ маркиза убить Циньцев.

Третье: они остались, чтобы провести тщательный поиск и, вероятно, не смогут завершить свою миссию, если не убьют никого по фамилии Цинь.

Четвертое: их боевые искусства были на уровне, который позволял им идти нос к носу, но не более того, с доблестным сопровождением Тигра.

Вот в этом и заключался вопрос. Какая армия командовала этими людьми со строгой координацией и продвинутыми навыками боевых искусств?

Кто был тот маркиз, который приказал убить Цинь?

Какой маркиз в Великом Чжоу имел возможность повести триста адептов-солдат в засаду на них?

Цинь Инь даже на полсекунды не поверил, что император Чжоу послал нападавших. Он нуждался в том, чтобы сдавшиеся яньские чиновники были противовесом двум сторонам при его дворе. Если бы ему не нужны были чиновники Янь, он бы с самого начала отказался от капитуляции. Не было никакой необходимости посылать людей, чтобы перехватить их на полпути.

Следовательно, «маркиз», стоявший на этот раз за операцией, должен был быть кем-то из высокопоставленных лиц, облеченных властью над войсками, и сделал это за спиной своего сюзерена.

Ответ прыгал вверх и вниз в голове Цинь Инь. Неужели это действительно Маркиз Северной стабильности, названый брат Пань Сяо И императора Чжоу?

Разве он не должен был находиться на татарской границе вместе со своими всадниками на драконах? Что он здесь делает в такое время?

И если убийцы охотились только на Цинь, то почему они убили так много невинных людей в передней части каравана?

Если они не были нацелены на Qins, как это объяснит разговор, который она подслушала?

Мириады мыслей, разбросанных в ее голове, не были чем-то таким, что можно было бы быстро разобрать. Но в одном она была уверена-в том, что ей нужно будет тщательно скрываться в течение следующих нескольких дней. Она не могла спуститься с горы, несмотря ни на что.

У ассасинов был свой походный приказ. Их миссия не будет завершена, если они не вернутся с головой, так что рано или поздно они снова появятся. Там был только один из них. Она не могла бороться с ними, поэтому ей пришлось прятаться.

К счастью, она могла использовать свой опыт выживания в дикой местности. Несмотря на то, что это был бесплодный зимний сезон, она была уверена, что сможет выжить.

Приятная радость пронзила ее, когда она подумала о том, какой удрученной и страдающей сейчас должна быть лиан Шэнцзе.

Лянь Шэнцзе был имперским представителем, наблюдавшим за капитуляцией. Так как он возвращался в столицу с командующим князем Яня и большой когортой сдавшихся чиновников, он, естественно, должен был хорошо защитить их.

Теперь, когда такая трагедия произошла на дороге, императорский гнев будет очень силен. А самое главное, это была ужасная потеря лица для того старого пердуна!

Это был не первый день, когда Лянь Шэнцзе был в ссоре с Пань Сяо. Он был тайным посланником, стоящим за ее похищением и использованием в качестве приманки. Когда этот план провалился, он нагло прогуливался, чтобы воспользоваться возможностью чести и славы Панг Сяо.

Там была сотня доблестных тигров, оставленных для него, но он сумел пасть перед бандитами на полпути и потерять так много новых подданных Великого Чжоу.

Он не смог бы объясниться с императором, даже если бы у него было десять ртов, чтобы говорить.

Поскольку «маркиз» приложил немало усилий, чтобы замаскировать своих людей, император Чжоу не сможет найти никаких улик. Таким образом, Лянь Шэнцзе не смог должным образом сопровождать новых великих подданных Чжоу и был бессилен перед лицом простых бандитов — это был скандал, который только и ждал, чтобы сломаться.

Беглый обзор текущей ситуации снова значительно прояснил настроение Цинь Инь и облегчил ее мрачное настроение. Обдумав все это, она вышла на улицу в поисках еды.

В отсутствие инструментов она использовала подходящие ветки в качестве замены и кормила много сухой травы, чтобы сплести ловушки для мелких животных. Но даже сейчас было очень трудно охотиться в заснеженных горах в разгар зимы.

Цинь Инь провел целый день, пытаясь выяснить, как получить еду. В это время года не было ни диких овощей, ни фруктов, ни сетей, ни приманки для ловли птиц. Было бы легче взобраться на небеса, чем на самом деле поймать какую-нибудь мелкую добычу своими примитивными ловушками.

Терзаемая голодом, она очень осторожно прочесывала лес. Она не нашла никакой добычи, но вместо этого обнаружила четыре трупа.

Они уже превратились в скелеты. Она смутно различала по их одежде, что трое из них были великими солдатами Чжоу, а четвертый-просто обычным простолюдином. По их позам и позам, а также сломанным рукам и шеям Цинь Инь мог сказать, что это была трагическая история одного боевого три, но все четыре падали в конце концов.

Смутные времена наступали уже много лет, и трагедии вроде этой можно было встретить где угодно. Но подумать только, что она наткнулась на это глубоко в уединенных горах!

Ее захлестнули эмоции. Но это была еще и большая удача, что рядом с ними лежало полезное оружие!

Она взяла мачете, Кинжал, два кинжала, узел веревки, пустой бурдюк для воды и сумку с неизвестными лекарствами. Заново экипировавшись, она снова отправилась на поиски еды.

К счастью, вскоре она нашла источник воды — часть ручья еще не замерзла. После долгих усилий она поймала в сумерках спящую лягушку и вернулась в свое убежище, чтобы поджарить ее.

Неудивительно, что люди этого мира используют любые методы борьбы за власть и богатство. Только с этими двумя жизнь была бы комфортной.

Хотя этот образ жизни не был комфортным, Цинь Инь приятно переносила его, как будто она ела сладости. Вдыхая аромат жареной лягушки, она с оптимизмом подумала, что сегодня была хорошая погода. Возможно, завтра мне удастся поймать дикого кролика. Тогда мне не придется беспокоиться о голодной смерти.

Пока ее мысли путались, снег внезапно захрустел рядом.

Испугавшись до потери сознания, она чуть не выбросила лягушку, которую держала в руках. Она поспешно подобрала короткий меч и с опаской посмотрела в ту сторону, откуда донесся звук.

Именно в этот момент сильный порыв ветра пронесся мимо, сотрясая кустарник. Мохнатое, примерно метрового роста существо стремительно убежало прочь.

Что это было за животное?

Цинь Инь пристально посмотрела туда, где исчезло существо, и вздохнула с облегчением, заметив, что там ничего нет.

Слава богу, это была не дикая лиса. Тогда я буду в еще большей опасности.

Жуя костлявую, безвкусную лягушку, она почувствовала, как тепло возвращается к ее телу. Когда она укладывала сухую солому в своем укрытии, то услышала рядом тихий шорох. Краем глаза она заметила еще одну мелькнувшую тень.

Гравитация обрушилась на девушку.

Что же это было за животное? Почему он был таким быстрым, как проворный леопард?

Она взяла оружие, не меняя выражения лица, и быстро схватила факел, который она сделала из огня. Если это было животное, то оно должно было бояться огня.

Какое-то время она сохраняла неподвижную позу, но существо больше не появлялось.

Похоже, что малышка сбежала.

Цинь Инь вернулась к ковровому покрытию своего убежища.

Но на этот раз она вдруг почувствовала что-то позади себя!

Она резко обернулась и увидела прямо перед собой чью-то фигуру.

Это был ребенок лет семи-восьми с грязным лицом и спутанными волосами. Он был одет в толстые шкуры животных и толкал дикого кролика с наполовину обугленной шерстью рядом с ее костром.

Не ожидая, что Цинь Инь обернется, ребенок подпрыгнул, широко раскрыв глаза от удивления.

Цинь Инь говорил с удивлением: «Эх, ты…”

Ребенок повернулся и убежал, прежде чем Цинь Инь смогла закончить, быстро, как дуновение ветра.

Осознание этого поразило Цинь четвертый промах. Существо, которое она видела раньше, было этим ребенком!