Глава 296: Сяочжоу (IV)

Чжоу Сяолянь прикусила губу и внимательно посмотрела на Цинь Инь. Она чувствовала любовь и искренность старшей сестры. В конце концов ребенок кивнул. “Я, я буду слушать старшую сестру.”

“Хорошо.- Цинь Инь улыбнулся. “Тогда ты должна пообещать, что всегда будешь слушать старшую сестру в будущем. Ты останешься со мной после того, как мы уедем. Я научу тебя, как читать, как жить во внешнем мире. Ты также должен пообещать, что будешь рядом, хорошо?”

“Окей. Чжоу Сяолянь тяжело кивнул.

Цинь Инь задумался на мгновение. — Мы не можем забыть наши корни. В будущем тебя будут звать Лянь Сяочжоу, хорошо?”

— Лянь Сяочжоу?- Чжоу Сяолянь широко раскрыла глаза. “Одинаковый. Звук. Лотосовое варенье.” [1]

Цинь Инь не знал, смеяться ему или плакать. — Это иероглиф фамилии лиан, а не Лотус. Если кто-нибудь спросит вас в будущем, скажите, что ваша фамилия лиан. Твой отец был охотником в горах, но он умер. Я наткнулся на тебя в горах и увел с собой. Ваше имя Сяочжоу, Чжоу вашей первоначальной фамилии. Старшая сестра на самом деле просто перевернула твое имя.”

— Фамилия лиан, моя фамилия лиан. Папа, это Хантер. — Да, Сяочжоу. Как лотосовое варенье. Отвар лотоса очень вкусный. Я — Лотос конги.”

Цинь Инь чувствовал себя совершенно разбитым. Насколько же этот ребенок любит Лотос конги?

Ну а если ей нравится это имя, то какой вред от того, что она с ним согласна? Поскольку Северный Цзи лежал в руинах, Принцесса Юнфу больше не существовала в этом мире. Маленькой принцессы, которую так любил тиран, больше не было.

Это тяжелое прошлое будет лишь цепями и оковами для ребенка. Поскольку они начинали все заново, то лучше всего было бы использовать имя, которое не имело ничего общего с прошлым. Забвение этих воспоминаний может быть не так уж и плохо для нее.

— Ну ладно, значит, в будущем ты Лянь Сяочжоу. Лиан по фамилии лиан, Чжоу по имени ну, конги.”

Чжоу Сяолянь, или, скорее, Лянь Сяочжоу в этот момент, решительно кивнула, ее глаза прищурились в улыбке.

Это вызвало ответную улыбку у Цинь Инь. — Ладно, давай сначала поедим. Когда мы закончим обед, старшая сестра вскипятит немного воды для тебя, чтобы принять ванну.” Она обнаружила большую деревянную ванну в задней части каюты-вероятно, специально приготовленную «дядей».

Лянь Сяочжоу деловито жевала прекрасно прожаренных Воробьев, быстро кивая, когда пила тушеную крольчатину.

Цинь Инь понятия не имела, как ребенок пережил эти годы. Когда тот скользнул в приготовленную ванну, вода мгновенно почернела.

Просто мытье волос заняло три больших ванны с водой, не говоря уже об вытирании тела. Вся Цинь Инь знала, что она постоянно подбрасывала дрова в глиняную печь и постоянно приносила снег обратно. Когда вода стала грязной, она завернула Сяочжоу в свою накидку и попросила ребенка подождать, пока новая ванна с водой не нагреется.

После целого дня напряженной работы перед ней стояла свежая, розовощекая, очаровательная маленькая девочка.

Из-за недоедания она выглядела скорее на семь или восемь лет, чем на девять. Ее волосы выглядели немного желтоватыми, но были очень мягкими и гладкими. У нее было бледное нежное лицо с блестящими круглыми выразительными глазами. Когда она улыбалась, ее глаза складывались в полумесяцы, а на щеках появлялись ямочки—совсем как у Цинь Инь.

Для тех, кто не знал ничего лучшего, они поверили бы в это, если бы им сказали, что Лянь Сяочжоу была биологической сестрой Цинь Инь.

Цинь Инь порылся в узле, чтобы вытащить несколько рубашек дяди, превратив их во временную одежду для ребенка. Она надела свою собственную двухслойную куртку, чтобы Сяочжоу не замерзла, и отпустила ребенка поиграть в каюте.

Четвертая Мисс Цинь затем вымыла каждый Последний дюйм оригинальной одежды Сяочжоу, также очищая себя в этом процессе.

Когда все это было закончено, уже наступила ночь. Они вдвоем сели ужинать с заново подогретым рагу из кролика, Цинь Инь использовала свою руку как расческу, чтобы расчесать волосы Сяочжоу.

Волосы ребенка были мягкими и гладкими, что делало их легкими в уходе. Она заплела волосы Сяочжоу в две косы,развязала две декоративные, нежно-голубые шелковые ленты на своей пародии, чтобы обвязать концы косичек.

Сяочжоу был совершенно одержим и одурманен ее волосами. В ту ночь, когда они легли спать, она зарылась в объятия Цинь Инь и обняла старшую девочку, отказываясь отпускать и повторяя: “старшая сестра хорошая. Как старшая сестра.”

Сердце четвертой Мисс Цинь растаяло. Она подтвердила себе, что будет хорошо скрывать личность Сяочжоу и никогда не позволит даже малейшему намеку на опасность угрожать ребенку!

Еще через два дня одежда Лянь Сяочжоу полностью высохла. Цинь Инь одел ее и закончил тем, что обернул вокруг ребенка чистые шкуры животных. Закутавшись от холода, они вдвоем отправились на охоту в лес.

Когда Цинь Инь путешествовала с Сяочжоу, она внимательно осматривала окрестности и искала, не оставил ли кто-нибудь за собой следов. Убедившись, что ее преследователей поблизости нет, она несколько раз отправилась в путешествие, чтобы вернуть «дядю» и трех других мужчин, похоронив их в лесу, с подветренной стороны хижины.

— Сяочжоу, нам пора уходить.»Сегодня утром Цинь Инь сделал торжественное заявление Лянь Сяочжоу. “Прежде чем мы уйдем, я должен сжечь здесь все, включая секреты твоей личности. Я не могу оставить позади возможность того, что кто-то сможет узнать о вашем прошлом.”

Лянь Сяочжоу кивнула, поскольку у нее не было особого мнения. Она провела очень счастливую пару дней с Цинь Инем и знала, что старшая сестра действительно делает это для ее собственного блага.

Пока две девушки укладывались, четвертая Мисс Цинь решила сжечь письмо, которое тиран написал своему брату. Она использовала мачете, чтобы с трудом прорубить дыру в замерзшей земле в углу каюты, похоронив имперскую печать внутри. Наконец, она подожгла все строение с помощью факела.

Лянь Сяочжоу настойчиво потянул Цинь Иня за руку. — Старшая сестра, в огне.”

«Мм, не бойся. Снег сейчас идет очень густо, так что огонь не сожжет весь лес. Кроме того, я замечаю, что ветер в последнее время дул на северо-запад. Он не сожжет нас, если мы пойдем в направлении ветра. Старшая сестра пробыла в горах так много дней, что там наверняка есть люди, которые ищут меня снаружи. Плохие парни, которые хотят меня поймать, уже должны были уйти. Когда моя семья увидит весь этот дым, они поймут, что я здесь. Нам просто нужно подождать поблизости.”

Лянь Сяочжоу понимала это лишь наполовину, но все равно покорно кивнула.

Огонь распространился от бревенчатой хижины до леса, где были похоронены четыре тела, наконец, заставив Цинь Инь немного расслабиться.

Хотя она чувствовала себя очень виноватой перед животными в горах, уничтожение всего, что связано с прошлым Лянь Сяочжоу, должно было быть сделано, чтобы ребенок оставался в безопасности. Генерал, солдаты, мундиры, письмо и императорская печать.

Ну что ж, печать нельзя было сжечь, и Цинь Инь тоже не могла взять ее с собой. Если бы они не нуждались в этом в будущем, то сохранение печати на горе не было бы плохим делом. И если бы они действительно нуждались в этом, то было бы не слишком трудно найти участок сожженной земли. Они смогут достать печать, если будут рыться в хижине.

Распланировав все и убедившись, что нет никаких лазеек, Цинь Инь спряталась вместе с Лянь Сяочжоу.

В то же самое время, обыскав извилистые горы в течение шести дней, Пань Сяо посмотрел в направлении вздымающегося дыма и, наконец, сверкнул облегченной улыбкой.

— Хузи, покажи свистящую стрелу. Мы ее нашли.”


1. Символы для ее нового имени звучат так же, как и для lotus congee, но они отличаются.