Глава 298: Мудрая Жена

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Цинь Инь плотно сжала губы, сделав несколько глубоких вдохов, прежде чем вновь обрести контроль над своими эмоциями. — Если позволите спросить, — продолжала она серьезно, — кто этот молодой солдат для принца? Судя по твоей речи, ты не похож на вице-генерала. Должность стратега-единственная подходящая для человека с таким талантом.”

Молодой человек вздрогнул, потом улыбнулся. — У мисс Цинь очень острый глаз.- Но на этот раз его голос вовсе не был голосом молодого человека. Это был тот самый скрипучий голос старейшины.

“Этот старик-Се Юэ, второе имя Хунчан. Я один из приближенных принца и служу ему уже пять лет. Я хорошо разбираюсь в стратегии и маскировке, поэтому меня и выбрали для этой поездки. Принц был обеспокоен тем, что другие не смогут должным образом объяснить вам вещи и вместо этого создать недопонимание, а также был обеспокоен тем, что они не смогут полностью описать вам Великого Чжоу. Он дал мне специальный приказ оставаться рядом с тобой и прояснить любые вопросы, которые у тебя могут возникнуть.”

Цинь Инь с любопытством посмотрел на молодое лицо и весело кивнул. “Значит, это сэр Се. Приношу свои извинения за проявленное неуважение.”

“Нисколько.- Послышался слегка хрипловатый молодой голос. “Давайте сначала поедем в кемпинг, Мисс. Просто храните молчание, когда через минуту увидите министра Цзо.”

— Девушка махнула рукой. “Не торопиться. Теперь я понимаю ситуацию. Мы можем сначала придумать план перед возвращением. Мне будет неудобно говорить об этом, когда мы войдем в палаточный лагерь.”

Се Юэ был слегка удивлен реакцией Цинь четвертого Мисс’. “А у Мисс Цинь есть план?”

“У меня есть кое-какие мысли, но мне нужно, чтобы Заслуженный стратег их взвесил.”

“Было бы замечательно услышать больше.- Се Юэ поднял сложенный чашечкой кулак в знак приветствия.

“С тех пор как этот министр Цзо Цзиньвэй был назначен новым генералом доблестных тигров, он определенно не дурак. Он начнет подозревать, что его секретные отчеты не получают ответа. Он попробует еще раз. На этот раз, не блокируйте его.”

— А?- Се Юэ выгнула бровь. “А почему бы и нет, Мисс Цинь?”

— Доблестные тигры — это плоды многолетнего упорного труда и усилий принца. Я не позволю кому-то просто взять все это бесплатно.- Когда она изогнула губы, в ее миндалевидных глазах загорелся уверенный огонек. Она была пронзительно яркой.

Ее появление с картой в рукаве каким-то образом напомнило Се Юэ о Пань Сяо, который уже дважды возвращался в столицу. На его лице появилось еще несколько намеков серьезности.

— Не так-то просто обучить одного человека, не говоря уже о сотне тысяч солдат. Доблестные Тигры не только обладают превосходными боевыми возможностями и превосходными боевыми порядками, но и обладают строгой дисциплиной и режимом. Такая армия является защитным щитом в руках принца, но смертельным оружием в других руках. Неужели министр Цзо действительно настолько компетентен? Я говорю, что он только что заслужил некоторую имперскую милость, так что я заставлю его потерять ее!”

“Что значит Мисс Цинь?”

— Его Высочество возвращается и продолжает притворяться больным-это слишком рискованно. Даже если ему повезет и он добьется успеха, Его Величество уже знает, что принц тайно выслал войска. Он просто не арестовал принца за это, но семена сомнения будут посеяны. Если это так, то Его Величество будет еще более осторожен и заговорит против принца.”

“Но что сделано-то сделано, у тебя есть другая идея? Имеет ли это какое-то отношение к тому, чтобы позволить отчету Цзо Цзиньвэя через то, что вы только что упомянули?”

— Угу. Цинь Инь хитро улыбнулся и подозвал Се Юэ поближе, прошептав ему на ухо несколько слов.

Чем больше он слышал, тем больше расширялись глаза стратега. В конце концов, он смотрел на Цинь Инь с благоговейным выражением лица. — Мисс Цинь-дочь Мудрого Пана Ань Алай! Такой сюжет ставит этого старика в неловкое положение.”

“Нисколько. Я буду полагаться в этом на твое мастерство маскировки.”

“То, что я делаю, — это просто салонный трюк. К счастью, он может быть использован для помощи принцу.”

Цинь Инь с улыбкой кивнул.

Се Юэ также улыбнулся, когда он подумал о плане четвертой Мисс. Прежние обида и раздражение почти исчезли, и теперь он относился к девушке с величайшим уважением.

Группа вошла в лагерь только после того, как Се Юэ замаскировал внешний вид Цинь Инь. Она превратилась в молодого человека с обычными чертами лица, а также переоделась в доблестную Тигровую форму.

Лянь Сяочжоу был удивлен такой переменой. Она продолжала тянуть незнакомого молодого человека за руку.

Цинь Инь ободряюще улыбнулась ребенку. — Веди себя хорошо, Сяочжоу. Плохие парни хотят устроить заговор против старшей сестры прямо сейчас, так что я должен переодеться в это. Когда мы войдем в палаточный лагерь позже, ты должен притвориться, что не знаешь меня или сказать что-нибудь, понял?”

Лянь Сяочжоу несколько раз кивнула и прикрыла рот своими маленькими руками, целеустремленно глядя в сторону от Цинь Инь. “Я ничего не скажу.”

Восхитительно детские действия дразнили Цинь Инь в смешки. Она погладила Сяочжоу по голове. — Какая хорошая девочка. Приходи ко мне позже, когда вокруг не будет незнакомцев. А пока следуй за этим дядей. Вы знаете, что сказать, если кто-то спросит, кто вы такой?”

Лянь Сяочжоу тяжело кивнул. “Утвердительный ответ.”

Затем четвертая Мисс Цинь присоединилась к поисковой группе, которая привезла ее с гор. Они нашли молодую дочь охотника только сегодня. Не было и следа того единственного, над которым верный принц первого ранга одержим уже столько дней.

……

Цзо Цзиньвэй уже давно видел огонь в горах и слышал свист дюжины стрел. Он стоял у входа в палаточный лагерь, холодно глядя на доблестных Тигров, которые деловито притворялись, что он-воздух.

Как смеет верный принц первого ранга!

Император лишил принца его командования и передал эти войска ему, Цзо Цзиньвэю! Как посмел Панг Чжиси пренебречь императорским приказом и послать войска для его собственного использования? Как он посмел сунуть свой нос в армию Цзо Цзиньвэя??

Доклад Цзо Цзиньвэя императору еще не привел к ответу, и чем больше командир думал об этих вещах, тем больше они казались ему странными. — Он повернулся к своей наперснице. — Пошлите еще одно донесение, что Панг Чжиси лично развернул войска. Отправьте его с должной поспешностью!”

— Да, Генерал!- Его слуга убежал, чтобы выполнить приказ. [1]

Оглядевшись вокруг на стройных доблестных тигров в палатке, Цзо Цзиньвэй с холодным фырканьем окинул взглядом весь лагерь. Панг Чжиси был где-то здесь, в одной из этих палаток. Если бы Цзо Цзиньвэй добрался до принца, он бы дал ему то, за что!

Восторг наполнял его сердце, когда его мысли путешествовали здесь.

Когда он в сумерках наслаждался едой и вином, внезапно появился вице-генерал.

— Генерал! Ваше высочество хотели бы вас видеть!”

Цзо Цзиньвэй вскочил на ноги, даже не заметив, что его винная сумка упала на землю.

“Ну разве это не нечто! Разве он плохо себя скрывает? Почему он хочет видеть меня сейчас?”

— Этот подчиненный тоже не знает. Но я только что слышал, что принц, кажется, серьезно болен. Похоже, у него очень слабое здоровье.”

— Очень болен? Неужели он так сильно скучает по своей маленькой любовнице, что заболел после стольких дней без нее?- Цзо Цзиньвэй разразился издевательским смехом. “Подумать только, что машина для убийства, подобная верному принцу первого ранга, может быть такой влюбленной дурой!”

Его самодовольный смех был слышен за много миль от палатки. Он слишком долго был подавлен и мог наконец дать выход своим чувствам с этой редкой возможностью.

“Ну что ж! Этот генерал должен увидеть, какие трюки он сейчас вытворяет! Сначала он прячется от меня, а теперь хочет меня видеть!”

Вице-генерал тоже засмеялся, увидев, в каком приподнятом настроении находится Цзо Цзиньвэй. — Возможно, он чувствует себя беспомощным в некоторых вопросах и хочет твоей помощи.”

— А?- Цзо Цзиньвэй ненадолго задумался и связался с Его Величеством. Похоже, принц знал, что его действия наверняка вызовут гнев императора, и смертельно боялся императорского гнева. Может быть, он хотел, чтобы Цзо Цзиньвэй сказал ему несколько добрых слов?

С этими мыслями генерал покинул палатку и направился к палатке Пань Сяо, его заместитель шел впереди. Как только они подняли полог дверной занавески, их сразу же встретил горький запах лекарств.

«Панг Сяо» лежал на армейской кровати, его волосы были испачканы, а цвет лица настолько ужасен. Он был завернут в три толстых слоя одеял, но все еще казался очень холодным.

Маленький, тощий и слегка горбатый юноша ждал в стороне, положив носовой платок на лоб Пань Сяо.

Цзо Цзиньвэй отбросил свое высокомерие и поклонился, сложив ладони рупором. — Этот генерал приветствует ваше высочество. Не видя вас последние несколько дней, этот генерал решил, что вы меня избегаете!- Насмешливый поворот искривил его губы.

Панг Сяо на кровати слабо покачал головой. — Этот принц прибыл сюда с императорским приказом мобилизовать войска для проведения учений, но неожиданно заболел после прибытия сюда. Похоже, что упражнения должны быть предрешены. У этого принца есть воля, но нет пути. Нам придется побеспокоить генерала Цзо, чтобы он отвел людей обратно в столицу.”

— Его голос был настолько хриплым, что едва походил на человеческий. Она тоже была довольно слабой, и он начал кашлять, как только закончил. Его лицо стало еще более бледным и бледным.

Цзо Цзиньвэй хихикнул про себя. Было бы лучше, если бы он хрипел просто так! Однако на его лице все еще сохранялось озабоченное выражение. “Пожалуйста, берегите себя, Ваше Высочество. Этот скромный чиновник позаботится о том, чтобы отвести войска назад.”

“Тогда, наша благодарность.- Еще один приступ кашля.

Цзо Цзиньвэй не хотел продолжать вдыхать едкий запах лекарств и отмахнулся от себя. Его заместитель тоже вышел из палатки.

Когда они вернулись к себе, Цзо Цзиньвэй беззаботно расхохотался.

— Как это смешно! Панг не меняет своей мелодии даже в такое время, как это! Какой императорский орден на военные учения? Он просто пытается запутать мои глаза! Он фальсифицирует императорский указ!”

— Подумать только, что принц может быть таким смелым. Пренебрегая императорскими приказами, тайно развертывая войска, фальсифицируя императорский указ… я говорю, что он хочет восстать!”

Цзо Цзиньвэй выразительно кивнул. — Так не пойдет. Я не могу успокоиться с тех пор, как обнаружила его безжалостные амбиции. Император должен знать об этом!”

Командир приготовил бумагу и кисть, чтобы быстро набросать послание, тщательно описывая, как пан Сяо подделал имперские приказы несколько минут назад. — Верный принц первого ранга гордится тем, что пользуется благосклонностью императора, и скрывает свои темные намерения. Он продолжает именовать себя командиром доблестных тигров и отправляет войска по личным делам. Фальсифицированный императорский указ — это его неубедительное оправдание и презрение к власти, его истинное намерение. Пожалуйста, будьте начеку, Ваше Величество!”

Он отложил кисть, запечатал конверт воском и велел посыльному доставить его в столицу.

— На этот раз император его не потерпит!- Цзо Цзиньвэй был очень доволен, что ему удалось вырвать колючку из Бока. Он радостно отшвырнул чашу с вином и широко улыбнулся.


1. Commander используется здесь в более общем смысле, а не в фактическом названии.