Глава 31: Преподавание Уроков, Которые Следует Преподавать

Глава 31: Преподавание Уроков, Которые Следует Преподавать

“В этом нет ничего плохого.- В глазах герцогини мелькнула веселая искорка. “Ты не знаешь эту девушку. Я скорее думаю, что у нее есть способность справиться с этим хорошо.”

— Бабушка настолько ей доверяет?- Сунь Юй улыбнулся, развеселившись.

“Я просто думаю, что она очень хорошая девушка, — ответила герцогиня. “Она уже прошла через множество трудностей и стала достаточно сильной, чтобы пережить эти бури жизни. Она будет гораздо более выносливой, чем нежные цветы, которые выросли в наших защищенных теплицах. Добавьте к этому ее интеллект и щедрую осанку, а также ее естественно добрую натуру… я думаю, что мы должны рассматривать этот вопрос как начало установления хороших отношений с ней, и испытание. То, как она справится с этим, окажется чрезвычайно проницательным.”

— О бабушка, ты хвалишь ее, как будто она цветок среди цветов. Ну что ж, тут нет ничего особенного. Хотя это важный вопрос, кузен Yi-это девочка, которая еще не достигла совершеннолетия. Она не будет втягиваться слишком глубоко в дела. Самое худшее, что может случиться-это потеря владельца магазина. С ней ничего не случится.”

“Да, я тоже так думаю.- Герцогиня внезапно посерьезнела. “Если она не справится с этим хорошо, то самое большее, что она потеряет, — это лавочник. Она дочь премьер-министра, эти старые Клиристские антиквариаты [1] не будут ее винить. Ее отец тоже будет там, чтобы принять на себя главный удар. Кроме того, с вашим нынешним положением при дворе, почему бы не воспользоваться возможностью, чтобы отбросить это дело, если это слишком сложно? Отдав его маленькой девочке, чтобы справиться с ним, вы не будете помечены как кто-то, кто боится тех, кто обладает силой.”

“В том-то и дело.- Сунь Юй кивнул и вздохнул. “Но с Тангами все пошло не так, и Клиристы все ждут от меня помощи. И все же я сижу здесь на корточках, отдавая бизнес кому-то другому. Это не выглядит хорошо, как бы мы его ни крутили. Не говоря уже о том, что мы знаем личность дяди в законе. Что, если он решит проигнорировать все это и оставить кузена Йи волкам?”

— Начнем с того, что Цинь Мэн не согласен с Клиристами, даже если бы ничего не случилось. Может быть, дело в Танге-это мелочь? Попытка убить императрицу-это тяжкое преступление! Даже если бы император не благоволил императрице, великий наставник ЦАО никогда бы не позволил преступнику, пытавшемуся убить его дочь, свободно разгуливать по этому миру. Даже если мы сможем вернуть этого человека от принца Нина, как мы пройдем мимо великого наставника ЦАО?”

“Я знаю, что бабушка имеет смысл, но я не думаю, что Клиристы ошибаются в этом.- Лицо Сунь Юя окаменело, когда в его голосе появились нотки гнева. «Единственная проблема заключалась в том, что трамвай [2] было слишком трудно убить. Императорский лекарь Тан расплатился за всю свою семью и все же сумел лишь наполовину убить ее. И с каждым днем император становился все более и более дряхлым.…”

— Минг, следи за своими словами!- Голос герцогини прозвучал резко, заставив Сунь Юй остановиться. — Достаточно того, что ты понимаешь некоторые вещи, но нет никакой необходимости говорить их вслух. Ты навлечешь беду, если будешь так себя вести на улице! Ваша личность просто немного жестковата. Вам нужно научиться быть более плавным, чтобы ваши дни впереди оставались долгими.”

Сунь Юй поспешно поднялся, чтобы поклониться. — Да, я буду усердно следовать учению бабушки.”

Герцогиня почувствовала, что атмосфера стала немного тяжеловата, и быстро перевела разговор в сторону домашних дел.

……

В карете Цинь Хуйнин жалобно смотрел на урожденную Сун. Она вытерла помаду и выглядела совсем как маленький зверек, над которым издевались, с ее простым нарядом и жалким выражением в глазах. Она пристально смотрела на урожденную Сан, пока ее мать не вздохнула.

— Милый Хуи, ты не можешь быть таким в будущем. Вы должны учитывать достоинство нашей семьи, когда у ваших бабушек и дедушек по материнской линии. Вы знаете, что у них есть другая культура и способ делать вещи. Почему вы назвали дочь Йи «маленький ручей» в присутствии ваших двоюродных братьев? Она вернулась уже несколько дней назад, почему ты до сих пор не можешь вспомнить ее имя?”

Из глаз Цинь Хуйниня, не останавливаясь, потекли слезы. “Я просто привык так ее называть. Сначала я называл ее Литтл крик, а потом привык к этому. Я же не специально это сделал.”

Всего в двух футах от Хойнинга Цинь Инь внезапно обнаружила, что ее колени совершенно очаровательны, и ничего не услышала. Урожденная Сун посмотрела в ее сторону, а затем на Цинь Ху -инина, кричащего в бурю. У хайнинга тоже была тяжелая жизнь. Ее подменили при рождении, а что вообще может знать маленькая девочка? Это совсем не ее вина, и понятно, что она чувствует себя так неловко. При этой мысли ее сердце смягчилось, и она протянула Цинь Хуйнингу носовой платок. “И о чем же ты плачешь? Твоя косметика разлетелась по всему дому. Любой, кто увидит вас сейчас, подумает, что над вами издевались домочадцы герцога Дина.”

Цинь Хуйнин поспешно вытер ей лицо носовым платком, пытаясь вытереть слезы. Она с тревогой ответила: «я больше не буду плакать, это не входило в мои намерения.”

“Да знаю я, знаю. Но вам просто нужно более внимательно следить за своими словами в будущем. Даже незначительная шутка имеет потенциал оскорбить, и кто знает, как все ваши сестры чувствуют себя после того, что вы сказали?”

— Слуги герцога Дина очень добры и любезны. Они не будут много думать!- Цинь Хуйнин высморкалась и невинно улыбнулась урожденной Сун.

Слова урожденной Сан застряли у нее в горле; она не знала, что ответить.Но в этот момент Цинь Инь наконец подняла глаза от своих колен. Острый как лезвие, казалось, что ее взгляд пронзит насквозь Цинь Хуйнин. — Мисс Хайнинг не должна путать эти две вещи. То, что другие не берут вас за ваши слова, — это их любезность, но произнесение этих слов указывает на недостаток в вашем характере. Как можно говорить об этих двух вещах на одном дыхании? Мама читает вам лекцию о вашей личности, но вы думаете, что вы правы, потому что наши бабушки и дедушки по материнской линии не придираются к вашим словам?”

Слезы Цинь Хуйниня снова хлынули наружу, как резервуар, прорывающийся через плотину. Всхлипывая и всхлипывая, она со слезами на глазах заикалась. — Литтл-крик … Иньинг прав. Я… я не хотела этого делать.”

— Не желать-это еще хуже, чем делать это намеренно. Делать это намеренно означает, по крайней мере, у вас есть базовые знания о том, что правильно и неправильно, и вы знаете, что то, что вы сделали, действительно неправильно. Ты просто не мог смотреть сквозь зависть. Но если вы этого не хотели, то у вас нет никакого представления о том, что правильно и неправильно, и вы вообще не понимаете, почему вы поступили неправильно. Надевать невинное выражение лица после причинения кому-то боли-это еще большее зло, чем делать это нарочно.- Цинь Инь не давала пощады, сокрушая слабые протесты последней свирепым блеском в ее глазах. Цинь Хуйнин лишь закрывала лицо руками и плакала.

А что еще ей оставалось делать? Из-за побоев, которые она перенесла, Цинь Хуйнин всегда дрожала теперь, когда встречалась взглядом с Цинь Инем. Она чувствовала, что в любую секунду на нее могут обрушиться кулаки. И дело было в том, что она действительно не могла найти возражения против извращенной логики Цинь Инь!

С другой стороны, урожденная Сун переворачивала слова своей дочери. Каждое слово Цинь Иня ударило ей в сердце, как молоток в колокол. Она была импульсивна, да, но не считала себя идиоткой. Она просто слишком часто выходила из себя и слишком легко поддавалась на утешительные слова. Мать сказала, что Цинь Инь видит все очень ясно. Я отпустила маму, когда она сказала это. Но теперь, когда я услышал, как Цинь Инь ломает вещи, я должен признать, что мама хорошо разбирается в характере. Но может ли девушка, которую она воспитала, действительно обладать такой натурой? Урожденная Сун не могла смириться с чем-то подобным. В ее глазах Цинь Хуйнин всегда была правильной, нежной, зрелой дочерью, которая хорошо ладила со своими сестрами. Но с тех пор, как Цинь Инь вернулась, девушка, казалось, превратилась в кого-то другого и всегда имела план, скрывающийся за каждым действием и словом.

Как мать, она могла понять беспокойство Цинь Хуйниня. Но там, дома, герцогиня не раз тайком намекала на это, что, хотя она и не жила с Цинь Хуйнином, она могла сказать, что в характере девушки есть какой-то изъян. А теперь с Цинь Инь явно обнажаются ее действия…

Урожденная Сан чувствовала, что не знает, что и думать.

Между тем, у Цинь Инь не было никакого желания продолжать наблюдать за тем, как Цинь Хуйнин плачет, я был так запуган. Она снова принялась изучать узоры на своей юбке. По крайней мере, они были достаточно очаровательны, чтобы быть достойными ее безраздельного внимания.

Карета на некоторое время затихла, так тихо, что Цинь Хуйнин внезапно понял, что ее сопение и икание были единственным звуком. Поняв, что вскоре это вызовет приступ неловкости, она вскоре успокоилась. Но после этого она почувствовала, что потеряет слишком много лица, как это, когда она смотрела на née Sun, смотрящую в изумлении и тихую Цинь Инь. Как раз когда она хотела что-то сказать, бабушка-служанка снаружи кареты объявила: “мадам, Мисс, мы приехали!”

То, что она хотела сказать, застряло в горле, и Цинь Хуйнин сердито прикусила нижнюю губу. Она наконец-то сумела сдержать свои эмоции, прежде чем выйти из машины, обеспечив себе умеренно презентабельное выражение лица.

Группа, естественно, должна была сначала направиться в сад любящего благочестия, чтобы поприветствовать старую вдову. Семья как раз собиралась обедать, поэтому урожденная Сун поспешно сняла плащ, чтобы выбрать еду для своей свекрови, а также для второй и третьей мадам. Цинь Хуйнин и Цинь Инь спокойно стояли в стороне. Старая вдова заметила выражение их лиц, пока ела, и нахмурилась, увидев покрасневшие глаза Цинь Хуйнина. “А что случилось с милым Хуи? Почему ты плакала? Тебя кто-то обижал? Старая вдова отложила палочки для еды и поманила к себе Цинь Хуйнинга.

После сцены в карете Цинь Хуйнин не осмеливалась пускать в ход свои старые уловки. — Она упрямо покачала головой. — Ничего, бабушка, как можно было меня запугать? Это просто немного песка в моих глазах.”

— Песок в твоих глазах? Почему ни у кого больше нет песка в глазах? Ну же, скажи мне, какая у тебя обида. Бабушка за тебя заступится!”

Вторая и третья мадам посмотрели друг на друга с некоторым интересом. Возможно, девушка действительно пострадала в поместье герцога Дина. Для урожденной Сун эта сцена и реакция старой вдовы лишь подтвердили то, что Цинь Инь только что сказал в экипаже. Она начала раздражаться все больше и больше. Как она могла позволить своей семье потерять лицо перед родственниками мужа?

— Не пойми меня превратно, мама.- Урожденная Сан поднялась с улыбкой. «Дочь Хуи допустила ошибку, и ее бабушка с дедушкой по материнской линии ничего не сказали. Это я читал ей нотации в экипаже. В этом нет ничего особенного, так что мы не будем вас беспокоить.”

Цинь Хуйнин яростно заскрежетала зубами, но не посмела разозлить урожденную Сун. Она не могла позволить себе потерять этого покровителя, поэтому быстро кивнула. — Да, это была моя ошибка.”

«Сегодня в поместье герцога Дина бабушка дочери и по материнской линии сделала ей большой подарок. Ей была дарована вся полнота Института светлой благодати для нее самой.- Урожденная Сан выпрямила спину из чувства общей гордости, и ее тон стал беззаботным. Она даже отпустила шутку. “Наша дочь и сейчас сама по себе богатая сила!”

Эти слова привлекли всеобщее внимание к Цинь Инь.

— Родственники мужа были так великодушны!- Воскликнула старая вдова с удивлением.

— Герцогиня Динг очень любит нашу племянницу.- Вторая и третья мадам тоже начали делать ей комплименты.

  1. Политическая группа чиновников, которые гордятся тем, что они некоррумпированы и добродетельны. Используемые необработанные символы обычно являются частью идиомы, которая означает «глоток свежего воздуха», и переводится буквально, чтобы очистить поток. Я сделал так, чтобы это звучало как политическая партия здесь, так же как Тори/Виги/либертарианцы и т. д. Это группа людей, придерживающихся определенной идеологии.
  2. Это не опечатка! Это сочетание бродяга + императрица = люди действительно не любят свою императрицу.