Глава 362: получение серебряных масок

— Не думая ни о чем, просто отец защищает мое достоинство. Вы уничтожили все мои августейшие достижения!- Слезы наконец потекли по лицу девушки.

Пан Сяо стал еще более неистовым, когда его любимый начал плакать. “Не плачь, я знаю свои обиды, хорошо? Я больше не буду этого делать. Просто я забочусь о тебе и боялся, что свекор вдруг вспомнит старые времена со своим прежним сеньором. А что, если он отдаст тебя командующему принцу Яна? А как же я тогда? Моя жена была потеряна другим, кто же тогда сделает все правильно для меня?”

В своем нетерпении принц отбросил правильный, официальный акцент и заговорил с сильным северным акцентом.

Цинь Инь, выросшая на юге, редко слышала Северный акцент, такой же искренний, как у бабушки и дедушки Пань Сяо. Это был такой интригующий акцент и придавало ощущение близости.

При этих словах принца ее слезы высохли, и она расхохоталась. — Теперь уже в притворном гневе она обвинила его: — Ты такой совершенно бесстыдный! Какие указатели? Отец говорил о тенях, которые ты отбрасываешь на землю!”

— Да, да, да. Тени, а не указатели. Вы абсолютно правы.- Пань Сяо смущенно улыбнулся и вытер слезы своей девушки рукавом. Будучи грубым по краям, он использовал слишком много силы и потер щеки Цинь Иня до крови.

Она попятилась от боли и пристально посмотрела на него. “Почему ты еще не уходишь? Что ты все еще здесь делаешь??”

Ее недавно покрасневшие щеки делали ее очень похожей на ощетинившегося кролика. Панг Сяо обожал это зрелище как никто другой и притянул ее к себе для нескольких поцелуев.

Все лицо теперь было красным как свекла от гнева, Цинь Иньин набросилась бы на него с громкими проклятиями, если бы не ее сестры, живущие рядом. Она была вся в поту к тому времени, когда наконец-то сняла с себя «Панг Тэффи».

Однако, не желая уходить, принц застенчиво поцеловал ее в щеку. “Тогда я уйду, действительно уйду сейчас.”

Цинь Инь сердито пнула его ногой. — Убирайся отсюда!”

Этот кролик даже кусается, когда его загоняют в угол! Это так весело!

Глубоко удивленный, Панг Сяо легко выпрыгнул из заднего окна.

Цинь Инь наблюдал, как он одним прыжком вскочил на стену, словно черный леопард на охоте посреди ночи. Его тело было подвижным и легким, исчезая в темноте в мгновение ока.

Девушка быстро закрыла окно и снова забралась под одеяло. События этого вечера были ужасны. Этот бесстыдный парень заслуживает комок слюны или что-то в этом роде!

На следующее утро Цинь Инь сидела перед туалетным столиком, а Сяньюнь и Бинтан укладывали ей волосы. Она зачерпнула большую порцию нового жасминового лосьона, приготовленного для нее Бинтангом, и намазала его на тыльные стороны ладоней и запястий.

Лянь Сяочжоу тут же ткнулась носом в Цинь Инь и сделала несколько глубоких вдохов. — Старшая сестра, как хорошо пахнет.”

Четвертая Мисс улыбнулась. “Давай сейчас же попросим твою старшую сестру Бинтанг принести тебе немного воды.”

Маленькая девочка наклонила голову, весело улыбаясь Бинтангу.

Бинтанг ловко накрутила прядь чернильно-черных волос Цинь Инь и закрепила ее на голове своей госпожи. Она использовала тонкую золотую шпильку с изображением жука, чтобы закрепить ее на месте.

— Все, что знает Мисс, — это то, что она щедро одаривает ее своим вниманием. Она избалована до невозможности!- Хотя ее тон был кислым, было очевидно, что горничная шутит.

Лянь Сяочжоу схватила сумку, висевшую у нее на поясе, подняла ее, принюхалась и помахала ею перед носом Бинтанга.

Цинь Инь улыбнулся. “Не стоит недооценивать Сяочжоу, она все понимает. Она знает, что вы даете ей хорошие вещи и хорошо относитесь к ней, не так ли Сяочжоу?”

Маленькая девочка быстро кивнула. — Старшая сестра Бинтанг, хорошо!”

Печальным фактом было то, что Лянь Сяочжоу потеряла большую часть своих речевых способностей. Бинтанг еще больше жалел ее за это и делился всем, что ей попадалось веселого или вкусного. Служанка также взяла на себя задачу научить Сяочжоу читать и распознавать различные травы. Она действительно потратила больше усилий на Сяочжоу, чем на обслуживание Цинь Инь.

Будучи высокоинтеллектуальным человеком, Сяочжоу обладал ясным пониманием всего, даже если она не могла произнести это вслух. Как она могла не знать, как добр Бинтанг к ней относился?

Поэтому маленькая девочка рассматривала Бинтанга как еще одну старшую сестру и стремилась сблизиться со старшей девочкой. Она всегда откладывала в сторону несколько вертелов жареной птицы, когда готовила свою любимую кухню.

К сожалению, их нынешнее поместье представляло собой лишь тесные помещения. Это было хлопотно, чтобы найти незанятый задний переулок всякий раз, когда Сяочжоу хотел поджарить ее последний улов.

— Приветствую вас, мадам ЦАО.- Снаружи донесся голос квиулу. Занавески на дверях поднялись, чтобы впустить Сяо Юцина, завернутого в сине-черную накидку с меховым воротником.

С тех пор как ЦАО Юцин сообщил Циням, что она больше не наложница Цинь Хуайюаня, а его охранник, семья перестала называть ее тетушкой ЦАО. Принимая во внимание ее возраст и два брака, они поменяли ее адрес на адрес мадам ЦАО.

Сяо Юцин улыбнулся девушке, сидевшей перед ее туалетным столиком. “Я пришел пораньше.”

“Присаживайтесь, пожалуйста, мадам ЦАО. Квилу, быстро принеси миндальный чай.- Четвертая Мисс улыбнулась своей гостье. “Сегодня утром я попросила их приготовить миндальный чай. Это замечательно, когда в паре с закусками. Не хотите ли попробовать, мадам ЦАО?”

“Хорошо.- Улыбка пожилой женщины была ошеломляющим штрихом красоты на всем остальном строгом поведении. Ее прозрачные глаза говорили о глубинах эмоций, как будто она видела кого-то еще далеко-далеко, когда смотрела на четвертую Мисс Цинь.

Цинь Инь не слишком задумывалась об этом и быстро поправила остальную часть своих волос. Она пропустила пудру и схватила две случайные жемчужные серьги, чтобы закруглить свой наряд. Усевшись с улыбкой за восьмигранный столик, она собственноручно протянула ему чай и закуски, которые принесла Квилу.

— Попробуй немного.”

ЦАО Юцин с радостью принял приглашение и сделал элегантный глоток, тщательно смакуя вкусовые нотки внутри. “Это действительно очень хорошо.”

Поставив чашку на стол, капитан стражи завел разговор о ее визите. “Я здесь сегодня по приказу Милорда, чтобы привести вам новых охранников. Все четверо из них очень надежны и высококвалифицированы по-своему. Они идеальные кандидаты, чтобы держать вас в безопасности.”

Она встала и позвала к двери четверых подростков среднего роста, телосложения и внешности. Все четверо одновременно поклонились.

«Это Цзинчжэ—его зовут персонажи для времени весны, когда просыпаются насекомые. Это Xiaoman, ссылка на восьмой солнечный срок года. Сяосюэ назван в честь двадцатого солнечного термина, а Дахань-в честь холода зимы.”

Цинь Инь посмотрел на каждого человека, когда их представили друг другу.

Цзинчжэ был выше остальных и выглядел добрым. Сяомань обладала более тонкими чертами лица и казалась немного похожей на девушку. Несмотря на наличие персонажа для снега в его имени, Сяосюэ был полной противоположностью с глубоким загаром и густыми бровями в паре с большим ртом. Дахан выглядел самым старым, но совершенно бесстрастным.

Хотя все четверо были талантливы по-разному, у них была общая черта-быть совершенно незаметными в толпе.

Четвертая Мисс улыбнулась. — Они были названы в честь разных типов погоды?”

“Утвердительный ответ. Их первоначальные имена были не такими, но emp… тот, кто сделал это правило, сказал, что мы должны использовать двадцать солнечных терминов в качестве кодовых имен. Замена должна занять место любого, кто упадет. Цзинчжэ очень силен в боевых искусствах, Сяомань адепт в искусстве маскировки. Xiaoxue имеет самый лучший qinggong [ref. Летные навыки, которые мы часто видим в фильмах wuxi.[/ref] среди четырех Dahan является устойчивым и опытным—он очень хорошо думает на лету и придумывает корректировки на месте. Они все очень преданные люди. Милорд приложил много усилий, чтобы выбрать для вас четверых из них.”

ЦАО Юцин заняла свое место рядом с Цинь Инь, одарив удовлетворенной улыбкой своих хорошо обученных мужчин.

Четвертая Мисс Цинь торжественно кивнула. — Благодарю вас, мадам ЦАО, что вы взяли на себя такие хлопоты. Я понимаю ваши добрые намерения. Я покажу им только самое лучшее лечение на моей стороне.”

“Это было бы лучше всего.- Сяо Юцин улыбнулся. “Они все происходят из бедных семей и продают себя, когда у них не остается другого выбора. Я знаю, что ты хорошо относишься к своему народу, поэтому им очень повезло стать твоими людьми. Милорд дал им легенду о том, что они будут частью твоего будущего приданого. Они известны как честные и послушные слуги, которые будут заботиться о семье. Никто их ни в чем не заподозрит.”