Глава 386: Воздушный Бой

Сильное желание найти даосского жреца поразило смотрителя. Не оскорбил ли он в последнее время каких-нибудь злых духов или Бога?? Почему несчастные случаи с атакующими лошадьми продолжают происходить, и в разных фракциях, в которых обе стороны были дворянами, которых не следует обижать?

— Ребята, поторопитесь и отвезите сэра Чэна в больницу.- Сэр Ченг не мог позволить себе рисковать жизнью молодого хозяина.

С тех пор как старший сын министра Чен Мэна умер в младенчестве, министр посвятил все свои силы тому, чтобы передать ему семейное имя. Многочисленные наложницы пересекли его порог, неся ему «семь фей», но только одну Чэн Юэ.

Министр Чэн не надеялся на большие достижения своего сына; достаточно было просто мирно продолжать семейное имя. Таким образом, он не предъявлял никаких строгих требований, что привело к деспотичному, своевольному поведению Чэн Юэ.

Этот наглый хулиган только усилился после того, как Чен Мен был назначен министром в бюро военных дел. Благородный отпрыск часто собирался со своими сверстниками и попадал во всевозможные неприятности. Будучи долгое время начальником Восточного округа, сэр Чжэн часто сталкивался с этими благородными сыновьями. Он всегда отпускал их с легким ударом по рукам, если нет, то из-за своих отношений с их отцами.

Но кто знал, что Чэн Юэ будет делать немыслимые и прикладные головы с Цинь!

Если бы все произошло раньше, сэр Ченг, естественно, снова подметал бы все под столом. Однако теперь император больше всего благоволил к Цинь Хуайюаню, так же как и страж в команде императора.

Поскольку фракционные линии были очерчены, все должны были оставаться в своих лагерях и воздерживаться от дальнейших неприятностей. Но кто бы мог подумать, что поддерживаемая Лю фракция обрушит свои копья на поддержанного императором Цинь Хуайюаня?

Теперь, когда публичный разговор был на таком высоком уровне и Сэр Чжэн был главным, он не мог защитить ни одну сторону, даже если бы захотел.

— Мисс Цинь.- Сэр Чжэн отсалютовал сложенным кулаком рядом с экипажем. — Боюсь, мне придется попросить Мисс Цинь сходить в кабинет начальника тюрьмы.”

«Наша Мисс-жертва и виновница этих неразумных скачокистов!- опроверг Сяомань. “А почему милорд хочет взять нашу Мисс под стражу?”

“Пожалуйста, не поймите меня превратно, Мисс Цинь. Я вас не арестовываю, мне просто нужно кое-что выяснить.”

Это было именно то развитие событий, которого ждала Цинь Инь, поэтому она любезно ответила: “я не поставлю вас в трудную ситуацию, милорд. Я поеду вместе с тобой. Я уверен, что вы также сможете дать мне конкретное объяснение.”

“Конечно, это мой долг как хранителя. Я беспристрастно отношусь ко всему.”

“Это было бы замечательно.- Голос Цинь Инь был чрезвычайно нежным, распространяя комфорт и легкость по своему следу.

Благородная девушка, прогуливающаяся по рынку с семьей, — это было вполне нормальное явление. Но бедная девушка наткнулась на эти неуправляемые благородные песни!

Добавьте к этому дело Цинь Хуайюаня от нескольких дней назад и тот факт, что это была та же самая группа людей, сэр Чжэн был уверен, что это была месть, давно готовящаяся.

Благородные отпрыски были в равной степени удивлены в этот момент. Никто из них не думал, что рядом с девушкой могут быть такие свирепые стражники!

Однако начальнику тюрьмы было достаточно легко это понять. Если было сказано, что Чэн Юэ был единственной надеждой министра Чэн, то Цинь Инь была также единственной дочерью Цинь Хуайюаня. У него даже не было сына!

Для сравнения, у министра Чэна были «семь фей». Казалось, что Цинь Хуайюань любил Цинь Инь не меньше, чем Чэн Мэн своего единственного сына.

Какая досадная неразбериха!

После успокоения Цинь Инь, сэр Чжэн повернулся, чтобы немного вразумить возмущенных благородных отпрысков.

По сравнению с хорошо образованной и разумной Цинь Инь, эта группа была не так проста в обращении. После того, как сэру Чэну не удалось убедить их устно, ему пришлось довольствоваться тем, что он наполовину уговаривал и наполовину угрожал группе вернуться в его кабинет.

……

Экипаж четвертой Мисс Цинь медленно подкатил к двери офиса и остановился. Бинтанг, Цзюнь и Лянь Сяочжоу первыми вышли из экипажа, а затем повернулись, чтобы помочь своей госпоже спуститься.

Тем временем несколько благородных сыновей с любопытством посмотрели в их сторону. Это тоже вызывало у них любопытство: что за женщина может увлечь такого закаленного мужчину, как верный принц первого ранга? Принц проигнорировал кровную месть из-за смерти своего отца, чтобы увезти девушку!

Бледно-белая, ничем не украшенная рука осторожно коснулась руки служанки. За ним последовало очаровательное лицо, которое было таким же красивым, как персик. Толпа пристально смотрела на нее, пока она выходила из кареты.

Ее ловкие и ловкие движения определили ее средний рост по сравнению с типичными северными женщинами, но выше среднего среди южных женщин. Она бросила равнодушный взгляд на толпу, свет сверкнул в ее прозрачных миндалевидных глазах. Ни одного слова не требовалось, чтобы войти в сознание каждого присутствующего.

Ничего удивительного! Неудивительно, что даже такой верный принц первого ранга пал жертвой этой сладкой ловушки!

Некоторые из благородных отпрысков были весьма недовольны. Сегодня они ничего не получили за свои хлопоты! Они не заставили Цинь Инь выйти из кареты и не услышали ее голоса. И теперь они должны были просто молча наблюдать?

Но учитывая нынешнюю ситуацию, они действительно не знали, как добраться до нее.

Группа людей подошла к парадному холлу. Сэр Чжэн распорядился подать чай.

Юноша с распухшей щекой, благодаря любезности Цзинчжэ, выпил свою чашку чая и указал на охранника, стоявшего позади Цинь Иня. “Ваша светлость, этот человек пытался убить кого-то средь бела дня. Арестуйте его!”

Цзинчжэ, Бинтан и все остальные тихо стояли, опустив головы за спиной своей хозяйки. Капитан охраны даже не поднял брови, когда услышал обвинение, оставаясь послушно стоящим позади четвертого промаха Цинь.

Все бывшие серебряные маски теперь выглядели как обычные, повседневные слуги. Их пугающее мастерство с самого начала было последним, о чем все думали. Если бы не было конкретных доказательств в виде лица молодого человека, сэр Ченг никогда бы этому не поверил.

“Этот человек действительно пытался вас убить?”