Глава 407: В Полной Боевой Готовности

“Ты все еще думаешь о той девушке Цинь?»Все следы веселья стерлись с лица патриарха Лу, когда он торжественно посмотрел на Лу Хенга.

Он все еще ясно помнил день возвращения своего внука из дворца вдовствующей императрицы, когда одежда мальчика была в полном беспорядке. Он заперся в своей комнате на весь день. Семейные старшеклассники были вне себя от беспокойства, и молодой человек отказался сообщить причину этого, как бы они ни просили.

Он заговорил об этом только на следующий день, когда в голове у него прояснилось.

Но было уже слишком поздно. Весть о том, что император дарует брак верному принцу первого ранга, распространилась повсюду. Только если бы Лу пошли грабить свадьбу, желания Лу Хенга были бы удовлетворены.

Однако, возможно ли, чтобы они столкнулись лицом к лицу с имперской властью над женщиной?

Лу Хэн мог только уступить с сожалением.

Опустив глаза, он спокойно заметил: «как жаль, что хотя падающие цветы тоскуют по любви, бессердечный ручей бормочет о безответной любви. Я бы боролся за нее, если бы она показала мне хотя бы намек на теплоту. Но теперь она должна выйти замуж. Такая умная и красивая женщина должна выйти замуж за этого грубияна! И все это из-за эгоистичных желаний этого человека! Он не заботится о том, чтобы привязать хорошую девушку к такому зверю, пока это делается во имя укрепления его собственной власти!”

— Внук Хэн!”

Мальчик снова потерял контроль над своими чувствами к девочке! Даже когда его покойная жена была жива, патриарх видел только, как они относились друг к другу с взаимным уважением.

Кто бы мог подумать, что его внук не был таким бессердечным в конце концов? Он просто не встретил подходящего человека, чтобы тронуть его сердце.

— Дедушка, не беспокойся.»Лу Хэн восстановил свой апломб после того, как выкрикнул свое разочарование. Он снова был таким же взрослым и благородным, как всегда.

Но чем больше он так поступал, тем больше беспокоился Патриарх Лу.

— Мой внук, что же это за девушка такая Мисс Цинь, если она тебе так нравится? У вас были какие-то отношения? Как далеко он продвинулся?”

Молодой человек посмотрел на деда с кривой усмешкой. — Дедушка, если бы я ей нравился, мы могли бы действительно продвинуться на этот шаг. Неужели ты думаешь, что я отдал бы ее тогда другому?”

“Так это значит, что вы на самом деле не общались с ней?”

“Мы виделись всего несколько раз, но каждый раз мое сердце бешено колотилось. Ее красота достойна городов, а интеллект не имеет себе равных. Сопоставление остроумия с ней-это всегда счастливое время. Это первый раз, когда я испытываю радость от нахождения достойного противника в девушке.”

Лу Хэн рассказал правду о том, что мадам Лу была изгнана, удивив его дедушку.

Патриарх Лу быстро вздохнул с облегчением. Отсутствие взаимодействия означало, что рана, нанесенная Лу Хенгу, не будет такой глубокой.

Однако старик быстро возмутился за своего внука. Какая девушка была так слепа, чтобы не понравиться своему выдающемуся внуку!

“Это ее потеря из-за того, что она не отвечает тебе взаимностью. Мой мальчик, не слишком расстраивайся. Есть много других рыб в море. Ты такая примерная, и есть много благородных девушек, которым ты нравишься. Рано или поздно ты встретишь девушку получше, чем эта Цинь.”

Глядя в заботливый взгляд своего деда, Лу Хэн не мог вынести того, что пожилой человек беспокоится о нем. — Он снова кивнул. — Не волнуйся, дедушка. Пока я ищу сокровище, я буду работать над своими чувствами. Надеюсь, что я исправлю их должным образом после возвращения в столицу.”

“Вот и хорошо. Горы захватывают дух, а вода там очень красивая. Но формр Великий Ян страдает от засухи. Хоть это и лучше, чем все было в прошлом году, ты должен держать свой ум при себе. Наводнения всегда следуют за долгой засухой, и это именно то, что беспокоит императора в эти дни. Обратите внимание, когда вы находитесь снаружи.”

— Да, Дедушка, не беспокойся. Я буду осторожен.- Лу Хэн улыбнулся своему деду.

В ту ночь он ночевал у деда и уехал на рассвете следующего дня. Когда городские двери распахнулись, он вышел вслед за группой простолюдинов, толкая перед собой тачку и одетый как обычный фермер.

Кроме сотрудников секретариата Лу и телохранителей Лу Хенга, об этом никто не знал.

В кабинете внешней резиденции Цинь Инь только что закончила завтракать вместе с отцом.

Когда Цинь Хуайюань и серебряные маски вернулись домой вчера вечером, девушка ничего не спросила из-за того, что было уже поздно. Она просто приготовила им горячую воду, чтобы умыться, и легла спать после ужина. Наверстывать упущенное пришлось в тихие утренние часы.

— Отец, как ты жил все эти дни?- Легко спросила Цинь Инь, потому что у ее отца был очень хороший цвет лица. Не похоже было, что его удерживали против воли вообще.

Цинь Хуайюань взял чашку с чаем и с улыбкой отпил глоток. — Хотя мы были под домашним арестом, у нас во дворце была хорошая еда и питье. Они спросили меня о сокровище, но откуда я знаю об этом? Я думаю, что император перестал спрашивать после того, как понял, что я действительно ничего об этом не знаю.

— Серебряные маски допрашивались довольно часто, но император не осмеливался сделать что-либо за бортом из-за вашего плана. Он слишком озабочен тем, чтобы отпугнуть тех, кто все еще снаружи.

— Затем я услышал, как молодой евнух, служивший мне, сказал, что старый мастер Гу и Патриарх Лу были вызваны по очереди во дворец. Вот тогда-то я и подумал, что все принимает неожиданный оборот.”

Цинь Хуайюань поставил свою чашку с чаем, мягко коснувшись ею стола. — Он сделал серьезное лицо. — Хорошо, моя дочь. Расскажи мне, как ты это сделал на этот раз.”