Глава 424.1: Земной Дракон Переворачивается

Ли Хэлан тупо уставилась на него, застыв на месте, чувствуя, что вся сила покинула ее за долю секунды. Ее тело дрогнуло, и она, наконец, опустилась в сидячее положение на землю.

Подняв глаза, в которых стояли слезы, она сухо произнесла: — этот субъект повинуется.”

Ли Цицянь холодно фыркнул. “Если бы ты раньше пришел в себя относительно того, что значит быть подданным и что значит повиноваться, все было бы иначе! Возвращайся и хорошенько подумай обо всем этом! Слуги!”

Ли Гуаньвэнь подошел, опустив голову. “Этот слуга здесь.”

— Проводите принцессу Аньянг обратно в ее поместье и устройте так, чтобы рядом с ней служили две наши мамы. Организуйте для нее еще двадцать телохранителей в смену по десять человек.”

Это означало, что ли Хэлан будет арестован, как заключенный!

Евнух пробормотал что-то понимающее и бросил многозначительный взгляд на дворцовых слуг позади себя. Они сразу же подошли, чтобы помочь принцессе выйти.

Тоска терзала сердце вдовствующей императрицы, и она тревожно нахмурилась. “А вы не заходите слишком далеко в своих действиях?”

От этого упрека глаза его опасно сузились. — Царственная мать, хотя я и твой сын, я также император Великого Чжоу. Я каждый день зажигаю свечи с обоих концов для нашей великой нации. Панг Чжиси-моя правая рука и блаженно молодожен. Это произошло прямо у нас на глазах! Мы должны дать ему объяснение, нет?”

— Объяснения-это одно, но ты не должна так обращаться со своей родной сестрой!”

— Следовательно, королевская мать хочет сказать, что мы должны винить тех, кто учил ее неправильно, не так ли?”

Ли Цицянь вообще был довольно любезен и снисходителен, так что вдовствующая императрица почти забыла, что за человек ее сын на самом деле.

Когда он угрожающе посмотрел на нее, ее сердце дрогнуло. Затянувшееся “это оно » вонзилось в нее, как нож, вызвав при этом страшную дрожь, которая охватила ее тело холодом.

Видя, что его мать таким образом немного смягчила гнев ли Цицяня. “В твоем преклонном возрасте королевской матери не пристало слишком много беспокоиться по пустякам. Твой сын прикажет слугам отремонтировать молельный зал во Дворце безмятежного благочестия. Вы можете проводить свои дни в молитвах Будде, читать священные писания, культивировать самость и, возможно, таким образом увеличить свою продолжительность жизни. Теперь, когда твой сын-Владыка всего сущего под небесами, я использую все, что найду, чтобы обеспечить тебя и заботиться о тебе. С оговоркой, вы должны жить долго. А ты что скажешь?”

Вдовствующая императрица недоверчиво распахнула глаза. Император имел в виду, что отныне она должна заниматься своими делами и заниматься чтением Священного Писания в молитвенном зале!

После того, как он связал ли Хэлан, может быть, он заземлил ее?

Вопли возмущения сотрясали сердце вдовствующей императрицы. Она. был. его. — мама!

Если бы она знала, что ее сын однажды станет таким нечестивым ублюдком, она бы предпочла, чтобы Ли Цицянь не был императором!

Но в ее мыслях все еще проскальзывал кусочек разума, и Ли Хэлан действительно была виновата сегодня. Страстно желая получить еще один котелок, яростно загребая еду со своей тарелки, она действительно была признаком женщины с распущенной моралью. И самое нелепое, что принц-консорт застал ее на месте преступления!

Недостатки в воспитании ребенка происходят от родителей. Теперь, когда в характере старшей принцессы возникли проблемы, это, естественно, было результатом того, что вдовствующая императрица не учила ее хорошо.

Обеспокоенная своим собственным будущим и отношениями между ли Хэланем и Цзи Зэю, вдовствующая императрица не знала, что ей делать перед лицом гнева императора. Она не могла очень хорошо попытаться сгладить ситуацию с Цзи Зею прямо здесь и сейчас!

— Император говорит правду.”

“Я рад, что мы пришли к согласию. Хорошо отдохните и наслаждайтесь своими днями в вашем дворце, королевская мать.- Ли Цицянь оглядел оставшихся слуг, стоявших на коленях на земле. — Возьмите всех этих слуг с собой и подробно расспросите их о том, что произошло сегодня.”

Он развернулся и ушел, не сказав больше ни слова, не дав матери ни единого шанса попросить о снисхождении.

Наблюдая, как ее сын уходит, вдовствующая императрица пролила слезы по своему лицу, словно порванная нитка жемчуга.

Что же за зло она совершила!

……

Когда Пань Сяо покинул дворец безмятежного благочестия с Цинь Инем на руках, молодой евнух уже приготовил карету. Поднявшись на борт со своим драгоценным грузом, он приказал: “приготовьте паланкин для императорского врача.”

Евнух быстро подошел к нужной машине, и вся группа быстрым шагом покинула дворец.

Лежа в качающемся отсеке, Цинь Инь чувствовала, как муж все время сжимает ее левую руку. Его пальцы крепко впились в ее ладонь, выдавая крайнее беспокойство.

Они не могли говорить, так как все еще находились во дворце, но она все еще могла дать ему намек.

Она сжала свою руку вокруг руки Панг Сяо И пощекотала его ладонь.

Глаза Панг Сяо расширились, его разум наконец освободился от трясины страха перед ее обмороком. У его возлюбленной должна быть причина для такого поступка. Слава богу, она не была серьезно ранена или больна! Хотя это было не очень приятно, когда его сердце почти выскакивало из горла, все было хорошо, пока она была в порядке.

Через некоторое время он нежно потер ее глаза, показывая, что она может их открыть.

Неуверенная в том, что есть другие присутствующие, которые обнаружат ее притворство, Цинь Инь открыла глаза только после получения этого сигнала. Она огляделась вокруг, остановившись на красивом лице своего мужа, и широко улыбнулась.