Глава 482.1: Охота I

Глава 482.1: охота (I)
охота?

Все было определенно не так просто. Анари была пьяна от ревности—на самом деле, она выглядела так, словно только что упала в чан с водой. Более того, Сикин явно намеревался использовать ее, чтобы чего-то добиться. Должно быть, под внезапным назначением утренней охоты скрываются скрытые мотивы. Когда Цинь Инь ушел, эти двое все еще находились в состоянии сильной ссоры.

Пушистые ресницы принцессы-консорта затрепетали, когда она в молчаливой задумчивости посмотрела вниз, а слуга ждал ответа от очаровательно соблазнительного лица, наполовину скрытого шкурами животных. Огненно-оранжевое сияние печи подчеркивало эту нежную элегантность.

Даже мое сердце тает при виде этого, а ведь я женщина. Каково это, когда мужчины смотрят на нее? Враждебность и настороженность хана к чужеземцу казались теперь куда более понятными.

— Мадам?- отважилась спросить горничная. Она была здесь по приказу анари, поэтому должна была вернуться с докладом о своих инструкциях.

Цинь Инь очень хотела отказаться, так как ее больное здоровье и дорожные сборы совершенно истощили ее. Если бы они сейчас находились в Великой столице Чжоу, ей потребовалось бы время, чтобы полностью расслабиться и восстановить силы. Она не будет заниматься ничем, кроме постельного режима, есть и пить в постели, спать досыта, пока не поправится, и, возможно, даже заболеет на пару кругов.

Однако то, что сейчас она была скромной пленницей, не оставляло ей места для потворства своим желаниям. Точно так же она была не в том положении, чтобы отклонять или противиться желанию анари.

Откровенно говоря, эти тяжелые испытания требовали от нее силы и стойкости. При нынешнем положении дел она могла либо стиснуть зубы и выдержать еще один раунд, либо обнажить шею и сдаться, как ягненок на заклание.

«Очень хорошо. Пожалуйста, сообщите хану, что я буду присутствовать.»

Только после этого слуга кивнул, сделал несколько шагов назад и, обогнув перегородку, вышел из бокового зала.

Дверь со скрипом закрылась, и в зале снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь треском горящих дров. Цинь Инь, однако, не теряла бдительности.

Хотя она не могла видеть никого другого в своей каюте, она чувствовала, что по крайней мере два человека следят за каждым ее движением, причем из двух разных мест. Скорее всего, это были два лакея, не имевшие большого значения, поскольку шпионить за слабой женщиной не требовалось особой подготовки. Учитывая уровень безопасности за пределами зала, не было никакого беспокойства о том, что она убежит.

Цинь Инь еще плотнее завернулась в одеяло и свернулась калачиком на платформе перед камином.

Я скучаю по дому в Великой столице Чжоу. Я скучаю по Пань Сяо, моим родителям, урожденной Ма и урожденной Яо. Интересно, удалось ли Бинтангу и Джиюн выбраться? Она также задавалась вопросом, жив ли тяжело раненный ЦАО Юцин или нет.

Она и Пань Сяо были врозь уже больше трех месяцев. Как он, должно быть, волнуется, зная, что она исчезла…

Ее глаза и нос горели, когда она закрыла глаза, слезы хлынули сразу же. Ей стоило огромных усилий не расплакаться.

Слезы делают человека слабым, чего она сейчас не могла себе позволить. Если она хотела сбежать от татарина живой и пережить интриги Сикина и ревность анари, она не могла позволить себе проявить слабость—о страхе и трусости тоже не могло быть и речи. В тот момент, когда она проявила такие слабые эмоции, она обрек себя на полную гибель.

Запертая и находящаяся под наблюдением в месте, где безопасность была в дефиците, Цинь Инь спала беспокойно в ту ночь. Она была постоянно настороже на случай, если кто-нибудь вернется за ней, что делало невозможным спокойный сон.

Однако на следующее утро, встав рано утром, она выглядела такой же жизнерадостной и собранной, как обычно.

Ее служанка, Уяхан, была той же самой, что ухаживала за ней накануне. Судя по наблюдениям Цинь Инь, Уяхань, скорее всего, тоже обучался боевым искусствам. Слуга шел бесшумно и часто появлялся позади нее без предупреждения.

Уяхан был весьма любезен и отвечал на все вопросы в пределах приличия. Она также указала на окружающие архитектурные мелочи и научила Цинь Иньин некоторым местным обычаям. Слуга служил супруге принцессы с достаточной тщательностью.

— Мадам, самое время.»

«Очень хорошо. Цинь Инь приняла предложенный ей хлопчатобумажный плащ и обернула вокруг шеи серую кроличью шкурку. Натянув теплые сапоги, она вышла вслед за Уяханом из зала.

Когда они вышли из боковых ворот дворца, их встретила свита телохранителей и воинов. Стражники были готовы к отъезду в костюмах из шкур животных и снаряжении из длинных луков и Колчанов, полных стрел.

Напротив, те, кому было поручено вести лошадей и готовить экипажи, были грязными рабами в растрепанном состоянии. На их лицах застыли всеобщие выражения тоски и горя, были даже дети в возрасте около восьми лет, а также высохшие старики и женщины.

Нахмурив брови, Цинь Инь последовала за своим слугой.

Уяхан указал на группу рабов. — Мадам, хан приказал вам ждать здесь.»

Принцесса-Консорт понимала, что анари хочет унизить ее, но с самого начала она была скромной пленницей. Более того, мысль о том, чтобы быть выше рабыни, никогда не приходила ей в голову. Каждый человек рождается человеком—что значит быть низшим от рождения? Учитывая анари, вполне вероятно, что эти рабы были просто обычными кочевниками из племен, которые проиграли ей в битве.

Она заняла место среди группы рабов, мало думая об этом. Головы поникли, тела слегка сгорбились, рабы даже не осмеливались поднять глаза, чтобы посмотреть, кто присоединился к их числу. Однако спокойное поведение Цинь Иняня произвело на Уяхана сильное впечатление.

Пожалуйста, пойдите в https://www.novelupdates.cc/Return-of-the-Swallow/ читать последние главы бесплатно