Глава 508.1: Дезертирство


Итак, мину разделились на две группы. Харбхара и Каганбхара повели через пустыню несколько мужчин в боевой форме и несколько более сильных женщин. Другая группа-старики, дети, больные женщины и инвалиды, которые не могли сражаться,—должна была найти место для ночлега где-нибудь в пустыне.

Среди них были также матери и дети, а также супружеские пары. Однако большинство здоровых мужчин и женщин, готовых взяться за оружие, сделали это, потому что они хотели сражаться за будущее своего народа. Даже если для этого придется отдать свои жизни. Для тех, кто остался в пустыне, эти люди были воинами и героями—надеждой, которую они питали, чтобы вернуть своему племени былую славу.

Если бы все, что осталось от Минуо, были старики и слабые, у них не было бы другого выбора, кроме как быть порабощенными, обрекая своих потомков на угнетение.

Приготовив воду и сухие пайки для путешествия, группа Цинь Иня, насчитывавшая почти тысячу человек, в том числе и тех, кто преуспел в поиске источников воды, взяла курс на пустыню. Их путешествие было совсем не похоже на предыдущее. Тогда сикинь не был готов к их путешествиям, так как их преследовали в пустыне солдаты. Их группа ни в коем случае не была маленькой, но их запасы были ограничены. Таким образом, он сбрасывал заложников одного за другим, пока они шли. Даже члены Лазурного правосудия, знавшие о местонахождении сокровища, были оставлены умирать.

На этот раз, однако, Цинь Инь вошел в пустыню с планом, и Minuo сделали достаточные приготовления для их путешествия. Хотя тяготы путешествия истощили их, по крайней мере тысяча из них могла быть уверена, что никто из них не умрет от обезвоживания.

Тем временем воины Уткин-Хана уже догнали другую группу Минуо.

Однако все они согласились настаивать на том, что не знают, где находятся их собратья. Как и предсказывали Лу Хэн и Цинь Инь, Сикинь и пальцем не пошевелил против тех, кто остался, чтобы поддержать свою добрую репутацию. Он только приказал им оставаться там, где они были, обеспечивать себя и не беспокоить другие племена. Им также было запрещено въезжать в соседние города и деревни.

Сикинь уже точно знала, что Цинь Инь и ее люди вошли в пустыню. — Действительно, какая у них наглость. Похоже, я недооценил их обоих!»

Он думал, что все жители Великого Чжоу-трусливые цыплята, которые слишком трусливы, чтобы что-то сделать, несмотря на свой высокоразвитый мозг. Он никак не ожидал, что у этих двоих хватит смелости повести Минуо—группу незнакомцев—через пустыню!

Увидев выражение его лица, его свита солдат от страха замолчала, как цикады зимой. Даже если Сикин был справедливым правителем, который всегда прощал своим подчиненным их недостатки, все знали, что Хан и анари были молодой парой, которую связывали глубокие узы, восходящие к их детской дружбе.

Хотя они знали, куда ушли убийцы анари, им еще предстояло догнать убийц. Они могли только догадываться, насколько разъярен был хан. Они так привыкли к безжалостности анари-Хана, что все равно боялись Уткина-Хана, хотя и знали, что он не такой, как здесь.

Их предводителем был пожилой человек, который следовал за Сикином еще со времен хана в армии и поэтому был более знаком с его характером. Он знал, что Сикин не из тех, кто вымещает свой гнев на других. Как единственный, кто осмелился заговорить, он спросил: «Хан, мы продолжаем преследование?»

Сикин поджал губы и на мгновение задумался. — Войти в пустыню будет нелегко. Во-первых, это слишком опасно, а климат настолько суровый, что нам будет нелегко ориентироваться. Я не допущу, чтобы мои люди попусту растрачивали свои жизни.»

-Как скажешь, Хан.- Как люди войны, они не были склонны продолжать преследование в таких суровых условиях, чтобы избежать ненужных потерь.

Обучая своих солдат, Сикин также часто говорил им, чтобы они «использовали свою лучшую сталь для режущей кромки своих клинков». Посылать своих воинов на верную смерть без всякой причины было неразумно.

Сикинь поднялся на ноги, его голова почти касалась крыши палатки из-за его высокого роста. Он подошел к простому деревянному столу и внимательно изучил карту, лежащую на нем, сцепив руки за спиной.

Его люди последовали их примеру, причем наиболее внимательные из группы несли ему фонари. На карте были изображены горы и реки татарских степей и пустынь. Мозолистый палец, годами сжимавший меч, скользнул по пустыне, прежде чем остановиться в нескольких местах у границ Великого Чжоу.

— Разместите солдат за пределами пустыни, недалеко от границ Великого Чжоу, сосредоточившись на этих местах. Захватите тех, кто покидает пустыню, и немедленно верните их обратно.»

— Да, сэр!- Его подчиненные бросились в бой и дружно закричали в ответ.

Видя, что Сикин не позволяет своему желанию отомстить за анари заслонить от него жизнь его солдат, восхищение, которое его люди чувствовали к своему новому хану, стало еще больше.

В армии Сикин завоевал непоколебимое уважение тех, кто был ниже его по званию, благодаря своим блестящим достижениям на поле боя и образцовому командованию. Как правитель, он был спокоен, мудр и справедлив, что давало каждому повышенное чувство стабильности.

Все мужчины согласились, что правление Сикина действительно было лучше, чем правление анари, даже если это было неуважительно по отношению к покойному хану.

За то короткое время, что он находился у власти, татарин за одну ночь перевернул все с ног на голову. Они больше не боялись, что их казнят без всякой причины, потому что новый хан не был тираном, который не заботился об их жизни. До тех пор, пока они будут выполнять свои обязанности с должным усердием, с ними будут хорошо обращаться. При этом новом Хане они могли быть спокойны и сосредоточиться на выполнении своей работы в меру своих возможностей.

С удвоенным энтузиазмом мужчины поспешили выполнить приказ Сицина.

Пожалуйста, пойдите в https://www.novelupdates.cc/Return-of-the-Swallow/ читать последние главы бесплатно