Глава 61: Императорский Вызов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 61: Императорский Вызов

Почтенный учебный зал располагался в северной части поместья, глядя на юг. Заднюю стену дома украшало множество цветов, а перед ней раскинулся бамбуковый лес. Тропинка через бамбуковый лес вела к зеленому входу под зеленым навесом, давая вам комфортное ощущение спокойствия, прежде чем вы даже ступите в резиденцию.

Тот же самый бамбуковый лес приветствовал группу, когда они вошли в дверь, и дорожка из голубого камня вела к главным строениям почтенного учебного зала. Пять комнат в ширину и два этажа в высоту, весь комплекс зданий был окружен крытым коридором, который в конечном итоге вел в задние помещения для слуг.

“Это, безусловно, место, где великий наставник Цинь жил в молодости, верно. Безмятежность этого взгляда уже не имеет себе равных.- Жан-мама не могла удержаться от искренних комплиментов. — Такое место тоже существует во дворце, но не как резиденция. Он просто обеспечивает неторопливое развлечение для императорских наложниц.”

— Дворец, несомненно, великолепен и внушает благоговейный трепет. Подумать только, что императорские супруги посещают такие места только для развлечения.- Цинь Инь не осмеливалась сравнивать свои покои с императорским дворцом. Жан-мама одобрительно кивнула ей.

Наступила ночь, и слуги зажгли фонари в прихожей. Поскольку приказы лично поступали от Цинь Хуайюаня, резиденция была убрана задолго до того, как Цинь Инь ступил внутрь. После того, как четвертая Мисс осмотрела различные уровни резиденции, она начала распределять комнаты. Служанки были распределены по задним комнатам, обращенным к помещениям для прислуги. Цинь Инь будет занимать середину второго этажа. Первая комната слева предназначалась для Жан-мамы, второй для Яоци и Юци. Первый справа был отведен Бинтангу, Сонгланю и Киулу. Наконец, вторая справа была отведена для Чжу — Ма и Люйи.

Первый уровень всех комнат был намного светлее, чем двор снежного человека. Бутылкообразные ажурные ширмы тонко огибали крылья главного зала, отделяя его от остальных пяти комнат.

Новая бледно-зеленая сетка была оставлена для декоративного сгущения вокруг ажурного экрана. Похоже, кто-то позаботился о том, чтобы все удобства были учтены. Там был даже горшок с красным кораллом, помещенный на декоративные полки, предназначенные для демонстрации антиквариата и сокровищ. Он выглядел вполне достойно и роскошно на своем почетном месте.

Цинь Инь приказал слуге принести инвентарные Ведомости и с улыбкой передал их Цюлю. Она направилась в кабинет, расположенный в самой восточной части дома. — Я оставляю кладовую в ваших руках, как и прежде.”

“Не волнуйтесь, Мисс. Я всегда буду держать ключ при себе. Квиулу кивнула.

Цинь Инь вошел в кабинет и некоторое время удивлялся этому. Невероятно просторная комната, чей взгляд почти сразу же привлек огромный стол из красного дерева, стоящий в ее центре. Из бело-голубого фарфорового кувшина выглядывали разные кисти, у некоторых даже не хватало чертополоха. В одном углу стола лежала минималистская чернильная пластинка, на которой уже лежала использованная половина чернильной палочки. Чистая вода в Белом фарфоровом ополаскивателе, вероятно, была только что налита. Несколько свитков уже лежали свернутыми в керамическом чане на полу. Скорее всего, это были старые работы Цинь Хуайюаня.

Цинь Инь сел на толстую подушку стула перед столом и откинулся назад, чтобы отдохнуть на полных полках, которые тянулись высоко до крыши. Она глубоко вздохнула и улыбнулась. — Неудивительно, что старая вдова хотела, чтобы я проникся здешней атмосферой. Там действительно есть ученое чувство к этому месту.”

Бинтанг кивнул и указал на наполовину использованную чернильную палочку. — Это душистые чернила, а в жаровне, кажется, лежат листья мяты.”

— Начал Цинь Инь. “Какой у тебя острый нос!”

Бинтанг фыркнул: «я тренировал его с самого детства! Я могу сказать, какие травы составляют лекарство с помощью простого нюхания.”

Четвертая Мисс со вздохом кивнула. “Чтобы жить в таком особняке, как этот, надо быть настоящим мастером своего дела. Мне действительно нужно много учиться.- Она повернулась к Яоциню. “Я видел цитру, висящую на стене второй комнаты в западном крыле. Я слышал, что сестра Яоци-опытный игрок. Я бы хотел попросить тебя быть моим учителем.”

— Этот слуга знает только несколько трюков. Но если вы склонны к этому, мисс, я могу помочь пробудить ваш интерес к инструменту.- Яоцинь улыбнулся.

“Ваши навыки известны и мастерски, не продавайте себя так быстро.- Цинь Инь затем повернулся к Юци. — А шахматы, я совершенно не разбираюсь в них. Я буду смотреть на сестру Юци в обучении меня.”

“Вы оказываете мне большую честь, Мисс. Эта служанка сделает все, что в ее силах.- Юци с радостью согласилась.

Позаботившись обо всем, что нужно было сделать, Цинь Инь велел всем идти отдыхать. Она вернулась в свою комнату и села перед туалетным столиком, вытаскивая волосы из прически. Сонглан помог ей позаботиться о ее ночных заботах, помогая ей переодеться в пижаму, а затем в постель. — Какой длинный день. Сегодня он был более утомительным, чем даже охота.”

Сегодня вечером была смена Сонглана, и она расстелила свои одеяла на луоханской кровати рядом с окном в соседней комнате. Горел только один фонарь. Она была одета в легкую подбитую хлопчатобумажную куртку с распущенными волосами, помогая своей госпоже опустить бледно-фиолетовую сетку вокруг кровати.

“Сегодня вы победили на всех фронтах, Мисс. Сегодня был твой день битвы, так что, конечно же, ты устал!- Теперь сердце сонглань было полно только благодарности и уважения к Цинь Инь, и ее тон был гораздо более послушным, чем раньше.

Цинь Инь прикрыла зевок и свернулась теплым маленьким клубочком на боку. — Иди спать, Сонглан, — пробормотала она сквозь одеяло. Твои раны еще не зажили.”

“Понятно.- Сонглан улыбнулся сквозь сетку. — Этот слуга присмотрит за вами, Мисс. Спокойной ночи.”

Жизнь стала занятой для Цинь Инь после переезда в почтенный учебный зал. Помимо утренних и вечерних приветствий старой вдове и урожденной Сун, она также посещала утренние уроки манер и правил со своими сестрами, во второй половине дня проводила занятия с учителем и проводила свое редкое свободное время, практикуясь в написании заглавных букв. [1]

Хотя она была невероятно занята, Цинь Инь была очень счастлива. Каждое мгновение перед тем, как она прибыла в поместье, было потрачено на попытки выжить, так когда же она найдет время для всего этого? Теперь, когда одежда и еда больше не представляли для нее особого интереса, она не могла позволить себе тратить время впустую и все время крутилась вокруг своего графика. Она могла запомнить все, на что смотрела, так что учиться ей было легко, когда она сосредотачивалась. По мере того как пролетали полтора месяца, она делала большие шаги вперед во всех областях, где проводила время.

Чжань-мама была тронута искренним отношением Цинь Инь и часто добровольно предоставляла дополнительную информацию в частном порядке. Цинь Инь получил большую пользу от маминой опеки и был глубоко благодарен старому Дворцовому слуге. Прежде чем кто-либо успел перевести дух, начался праздник Лабы. [2]

Цинь Инь встал рано, но Бинтанг быстро приветствовал его. Ухмыляющаяся девушка, не теряя времени, Намазала белую пасту на лицо своей хозяйки. От него слабо пахло травами, и вскоре к нему присоединилась бледно-зеленая мазь. К счастью, этот был зарезервирован для ладоней и тыльных сторон ее рук. Казалось, что это было в первую очередь для уменьшения шрамов. Бинтанг велел своей госпоже полежать спокойно минут пятнадцать, прежде чем умыться.

— Шрамы на вашей руке почти зажили, Мисс, — сказал Бинтанг. «Вы можете просто использовать лосьон для содержания в будущем.” [3]

Цинь Инь лежала на откидном диване и едва шевелила губами, когда говорила. “Я также думаю, что кожа на тыльной стороне моих рук стала мягче. Раньше моя кожа была такой грубой и шершавой, что я обычно не чувствовала даже булавочного укола. Но когда я практиковалась в вышивании с Сонгланом прошлой ночью и случайно ударила себя ножом, я все еще чувствовала это, хотя кровь не шла.”

Сонглань и Киулу принесли горячую воду и шелковые полотенца. Они улыбнулись, услышав голос своей хозяйки. “Вы все еще говорите, что ваша кожа грубая и шершавая, Мисс? Ваша кожа теперь такая же нежная, как тофу! Даже горничная Мисс Хайнинг ФУГИ вчера тихо спросила меня, чем вы пользуетесь для своей кожи.”

“Тогда как же ты ответила, старшая сестра?- Бинтанг улыбнулся.

“Я сказал, что мисс пользуется тем же розовым лосьоном, который каждый получает каждый месяц, — ответил Сонглан. — Наша Мисс — дочь лорда, и она, как и ее отец, обладает врожденной красотой. Она просто хорошо поела и отдохнула с тех пор, как вернулась домой, поэтому, естественно, ее кожа также улучшилась.”

— Точно!- Бинтанг кивнул. “Мы им ничего не скажем! Они означают, что у мисс нет ничего хорошего, и Мисс Хайнинг не стала лучше с тех пор, как переехала во внутренний двор снежного человека.”

Однако Цинь Инь глубоко задумался. Только после того, как она смыла пасту через пятнадцать минут и нанесла лосьон, она снова заговорила. “Бинтанг, у тебя такой талант, что жаль, что им пользуются только на мне. Вы когда-нибудь думали о продаже своей мази от шрамов?”

Бинтанг вздрогнул, но потом только моргнул в раздумье. “Я не хочу, чтобы рецепт моей семьи попал в чужие руки.”

— Превращение его в лекарство, а затем изменение, чтобы сделать его менее эффективным, может сработать. Там, где раньше хватало одной коробки мази, сделайте так, чтобы требовалось три. Люди все равно будут драться из-за этого. Сейчас, когда на нашу страну обрушиваются тяжелые времена, мы не знаем, что произойдет в будущем. Ты будешь в большей безопасности, если получишь немного серебра. Хотя у меня есть деньги и я не оставлю тебя здесь, твоя личность все-таки другая. Вы должны быть готовы.”

Бинтанг на мгновение задумался и осторожно кивнул. “Я знаю, что вы хотите мне добра, Мисс. Я подумаю об этом.”

— Нет никакой спешки. Если вы хотите заняться этим делом, я попрошу управляющего Чжуна организовать все для вас. Все, что вам нужно сделать, это сделать мазь. На самом деле, вам не нужно ограничивать себя в этом, вы также можете поместить эффект осветления рубцов в лосьоны или порошки. Вам также не нужно делать эффекты так легко заметными. Они могут действовать медленно. Этого будет достаточно для дам и мисс в городе, чтобы передать огромное количество серебра. В конце концов, все женщины любят быть красивыми.”

Сонглан и Квиулу одновременно кивнули и потянули Бинтанга за рукава. — Мисс говорит правду. Вы также можете использовать свои навыки и заработать немного денег.”

Бинтанг подумала о своем благородном отце и о том, как эта благородная мысль закончилась с уничтожением всего клана Тан. Она больше не колебалась и улыбнулась Цинь Иню. “Тогда, пожалуйста, организуйте все для меня, мисс. Мы поделим золото, которое я заработаю.”

“О, мне не нужны твои деньги! Если это действительно станет прибыльным местом для бизнеса, я буду использовать ваш продукт бесплатно в будущем.- Цинь Инь игриво похлопала бинтанга по пухлым щекам и весело пошла к Сонгланю расчесывать волосы. Бинтанг посмотрела на удаляющуюся фигуру Цинь Инь, и в ее сердце расцвела благодарность.

Laba congee был деликатесом выбора во время фестиваля Laba. Великий Ян даже имел традицию посылать друг другу конги. Цинь Инь услышала смех, доносящийся из сада любящего благочестия задолго до того, как она вошла в дом. В воздухе витал сладкий запах жареного мяса. Она с улыбкой передала плащ Сонглану и вошла в дом, чопорно поклонившись старой вдове, урожденной Сан, второй мадам и третьей мадам.

Старая вдова радостно приветствовала внучку. — Подойди сюда, внучка Йи, отведай отвара Лабы, который прислал восточный дворец.”

В Восточном Дворце? Ах да, теперь, когда кронпринц был учеником Цинь Хуайюаня, он, естественно, отправил бы в этот день конги.

“Это все благодаря старшему шурин, — заискивающе произнесла третья мадам. — Это не только те, кто получает отвар из восточного дворца. Мне будет чем похвастаться, когда я вернусь домой.”

Вторая мадам просто улыбнулась, ничего не сказав, И старая вдова от души рассмеялась над этими словами. Среди всеобщего веселья в это время быстро вошел Цзисян. — Доложив старой вдове, бабка-служанка только что подошла к внутренним дверям, чтобы доложить, что господин послал Китаи сказать нам, что семья ЦАО прислала нам корж.”

Хорошее настроение старой вдовы мгновенно покинуло ее,и ее сердце начало тревожно биться. ЦАО обычно не имели к ним никакого отношения, так почему же они вдруг послали за Конге? Прежде чем она успела ответить, раздался торопливый топот шагов, и в комнату вошел молодой мастер Цинь Юй. — Старая вдова, старший дядя боялся, что слуги не смогут внятно все объяснить, и попросил меня принести записку. Мы не знаем, что ЦАО сказал императору, но император и императрица вызвали вас, старшую тетю и Кузину И.”

  1. Заглавные буквы в китайском языке гораздо сложнее, чем обычные, чтобы предотвратить подделки. Характер для одного из них-это 一 в обычном способе письма и 壹 в капитале.
  2. Традиционный китайский праздник отмечается в восьмой день двенадцатого месяца лунного календаря. В этот день принято есть отварное мясо.
  3. Лосьон в этот день и век был пастой, сделанной из хрустального сахара, меда, порошка, жира и аромата. Только высшее общество использовало его.