Глава 91: Будьте ответственны за меня

Глава 91: Будьте ответственны за меня

Цинь Инь слегка нахмурилась, увидев мелкую самодовольную улыбку на лице Сюй Мао. Этот человек был не только высокомерен, но и слепо непреклонен. Хотя у нее были кое-какие предположения о личности убийц, она не собиралась больше ничего говорить в его присутствии.

Командиру уже хватило лести от подчиненных, и он вдруг стал строг. Он холодно фыркнул: «идиоты!”

Цинь Инь подпрыгнул от этого внезапного крика, и его люди вокруг него были потрясены молчанием.

“Вы просто кучка идиотов! Я не шутил, но вы все мне поверили?!- Сюй Мао фыркнул. “Я говорил совсем не то, что имел в виду! Почему никто из вас не может пошевелить мозгами??”

— Да, да, Господь говорит правду.- Все быстро согласились.

— Мы смиренно просим вашего руководства.”

— Эти люди носят отличную форму Чжоу.- Сюй Мао указал на землю. “Они хотят создать у нас впечатление, о котором я только что говорил, заставляя нас думать, что невозможно, чтобы великие люди Чжоу носили свою собственную форму при попытке убийства. Но я чувствую, что эти убийцы определенно из Великого Чжоу! Они пытаются обмануть нас!”

“Так вот в чем дело!”

— Милорд такой умный!»За верхним согласием и заискивающей похвалой пришла приливная волна. Им так не терпелось выразить свое восхищение, что почти невозможно было разобрать, о чем идет речь. Взгляды обожания и поклонения на лицах людей были совершенно глупы для Цинь Инь.

Су Мао был еще раз доволен такой реакцией. — Он от души рассмеялся. «Поскольку это так, мы можем закрыть книги об этом! Это великие разведчики Чжоу, которые осмелились убить герцогиню Дин и жену и дочь великого наставника Цинь! МММ, эта дворняжка Панг Сяо из города Сихуа должно быть послала их!”

— Точно! Так оно и должно быть!”

“Мы все поражены огромной скоростью Господа в решении дел!”

— Наш кабинет смотрителя благословлен тем, что сэр Сюй здесь главный!”

— Совершенно верно! Иначе мы не знали бы, что еще делать!”

Цинь Инь действительно не мог больше смотреть это отвратительное шоу. Великий Ян был в упадке из-за этих термитов, медленно откусывающих его! — Поскольку Господь решил это дело, я больше не буду беспокоить господа.”

Сюй Мао наконец вспомнил, что здесь был еще кто-то, и беззаботно махнул рукой. Цинь Инь попросил Сонглана отослать герцогиню обратно в боковой двор, прежде чем вернуться в дом жрицы.

Запах крови окутал ее, как только она опустила портьеры и закрыла дверь. Она подняла глаза и увидела наполовину раздетую белоснежную нижнюю рубашку джентльмена, обнажавшую его крепко загорелую правую руку и плечо. Сломанную стрелу уже вытащили и положили в деревянный таз с дымящейся водой, окрасив воду в красный цвет.

Бинтанг использовал веревки, чтобы завязать ей рукава. Ее руки и тело тоже были забрызганы кровью. Сейчас она сосредоточенно хмурилась, зашивая рану. Цинь Инь очень сочувствовал этой кровавой ране, но джентльмен даже бровью не повел. Как будто это была не его рана.

Когда она думала о том, что эта рана была бы на ее теле вместо этого, если бы не его помощь, и скорее всего ее жизнь была бы потеряна, она чувствовала благодарность и вину перед сэром Яо.

“Бинтанг, с синьором Яо все в порядке?”

Горничная наложила последние два шва, прежде чем ответить хмурым взглядом. — Стрела не повредила ни сухожилия, ни кости. Он будет в порядке, если хорошо отдохнет, но Сэр Яо потерял слишком много крови, а на стреле был яд.”

— Ну и что же?!- Цинь Инь был потрясен. — Какой еще яд? С ним все будет в порядке?!”

“Что же нам делать??- Хузи тоже был в бешенстве. “А есть ли противоядие от этого?”

Цинь Инь, у тебя большие неприятности! И Чума на всех вас, Цинь! Ее отец обрек отца хозяина, и теперь она тоже обречена быть хозяином!

“Я ничего не чувствую, только легкое головокружение.- Пань Сяо вообще не беспокоился. “Разве это не потому, что я потерял кровь?”

“Это яд, который парализует мозг, — объяснил Бинтанг. “Если мы его не вылечим, то со временем жертва будет парализована. Похоже, что убийцы хотели лишить своих жертв возможности двигаться, если они провалят свою миссию.”

Панг Сяо приподнял бровь. Татары используют такие злобные и запутанные заговоры. Просто используйте мышьяк или желчный пузырь павлина. Это гораздо проще сделать. Что, они хотели полюбоваться моим парализованным состоянием после того, как яд подействовал?

“Бинтанг, есть ли какой-нибудь способ вылечить этот яд?- Цинь Инь нахмурился от беспокойства. — Используй любое лекарство, какое тебе нужно, и как можно больше серебра. Я прикажу людям немедленно заняться этим!”

Хузи пристально посмотрел на Цинь Инь. Вот это уже другое дело. Тем временем, Панг Сяо смотрел на нее с намеком на улыбку. Его глубокие глаза, казалось, говорили: «Ты же не подозреваешь, что я теперь с ассасинами?

Цинь Инь поняла этот взгляд и почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, отводя глаза, когда краска залила ее щеки.

Бинтанг закончил перевязку Панг Сяо. «Этот яд нуждается в сложном методе иглоукалывания в паре с лекарством, которое должно быть вылечено. Медицинская часть проста, но метод иглоукалывания уже давно потерян.”

Это был худший кошмар Хузи. Он начал рвать и тянуть за здоровую руку Панг Сяо. — Учитель, что же нам делать? Как ты можешь быть такой глупой? Как бы я хотела, чтобы это был я! Ты не можешь умереть!Старая мадам и вдовствующая мадам ждут вашего возвращения!”

Цинь Инь тоже чувствовала себя ужасно, когда Хузи начал плакать. Хотя она и подозревала этого джентльмена, но не хотела, чтобы он умер! Если он умрет, потому что спас ее, она будет чувствовать себя виноватой до конца своей жизни. Ее глаза покраснели, но она была достаточно спокойна. “Ничего страшного, ничего страшного. Я найду способ вылечить тебя. Независимо от того, сколько времени или серебра это займет, я вылечу тебя. Если ты действительно будешь парализован в конце концов, я, я буду заботиться о тебе до конца твоей жизни.”

Слезящиеся глаза хузи расширились от удивления. Жрица Лю посмотрела на Панг Сяо со слабой улыбкой, а затем снова на Цинь Инь. Свет внезапно загорелся в глазах Феникса Панг Сяо. “Ты это серьезно?”

“Естественно.- Взгляд Цинь Инь был спокойным.

Пань Сяо немедленно разразился смехом. Его смех был подобен цветению весенних цветов, и его изначально властная аура отступила, не оставив после себя ни намека. Его красивые черты смягчились, заставляя сердце Цинь Инь биться быстрее, когда она быстро посмотрела вниз.

“Я еще не закончил говорить, почему бы вам не выслушать меня?- Продолжал Бинтанг со смирением.

— Ну и что же?- Все посмотрели на нее.

Она указала на свой дерзкий маленький носик и фыркнула. “Так уж случилось, что я знаю метод иглоукалывания.”

— Айо! Ух! Малышка, ты просто хотела подразнить меня, да??- Хузи резко вытер слезы с лица и свирепо уставился на Бинтанга.

“Это не моя вина, что ты такая девчонка!- Фыркнул Бинтанг. “Ты мужчина, но тебе нравится плакать!”

“Ах ты вонючая девчонка! Бэнкур! Короткая картошка!”

“Кого это ты называешь картошкой?!- Яблочные щеки бинтанга покраснели от гнева, когда она положила руки на талию. Она была невысокой и миниатюрной. Она ненавидела, когда люди дразнили ее из-за этого!

Пань Сяо проигнорировал обоих и остановил свой пристальный взгляд на Цинь Инь. — Он многозначительно улыбнулся. — Поскольку это так, Мисс, теперь вы за меня отвечаете.” [1]

А что за него отвечать? Что же это за слова такие?! Цинь Инь яростно покраснела, и ее большие глаза прошлись по нему резким взглядом. “Ты получил свои раны, потому что спас меня, и я, естественно, беру на себя ответственность за это.”

“К чему такая спешка с объяснениями? Я не говорил, что хочу, чтобы ты отвечал за другие вещи. Я не тот, кто сказал, что она будет заботиться обо мне до конца моей жизни.- Панг Сяо был так увлечен ее взглядом, что не мог не поддразнить ее.

Румянец Цинь Иня стал еще ярче. Он такой надоедливый! С тех пор как они познакомились, этот джентльмен проявил слишком много его черт. Хотя это всегда было одно и то же лицо, он обладал способностью проецировать совершенно разные черты. Она не знала, кто из них был его настоящим «я». Когда она думала о его таинственных и опытных боевых искусствах, она чувствовала, что это был непостижимый характер.

Но каким бы непостижимым он ни был, ему действительно нужно было держать свой рот в узде! Цинь Инь снова впилась в него взглядом.

Пань Сяо сдержал свой смех и схватил его за плечо, говоря с болью “ » мои добрые намерения пошли совершенно впустую! Я спас чью-то жизнь, но к моим бедам относятся с огромным презрением. Она просто сказала, что будет заботиться обо мне до конца своей жизни. Я еще даже не был парализован, но она уже показывает мне такое злое лицо. Это значит, что раньше вы не были искренни, а просто подшучивали надо мной!”

Цинь Инь действительно хотел просто уйти и оставить его здесь! Он в таком хорошем настроении и может вот так болтать, он в полном порядке! Бинтанг тоже фыркнул. Мастер и охранник оба никуда не годятся, они разговаривают с одинаковым отношением!

Это был на самом деле Хузи, который был шокирован отношением Панг Сяо. Прослужив столько лет на стороне принца, стражник видел много разных сторон своего хозяина. Пань Сяо мог быть грубым, высокомерным животным, или далеким и отстраненным. Он мог быть самоуверенным и властным, или благородным и образованным. Он даже был трусом и боялся смерти, или воплощения жадности до денег.

Независимо от того, что это было, Пань Сяо мог надеть другую маску и изменить свое поведение, чтобы идеально снять акт так, чтобы достичь своих целей. Но он никогда не видел, чтобы его хозяин играл роль «дразня порядочную, благородную леди». С тех пор как я встретил эту Мисс Цинь, я увидел много нового! Пан Сяо украл ее шпильку и погладил ее щеку в прошлый раз, а затем проник в дом того, кто убил его отца и глупо смеялся после того, как пробрался внутрь. И теперь он пытается совершить жалкий поступок? Неужели это все еще мой решительный хозяин, который не стесняется убивать, и который является абсолютным Богом с военными стратегиями и другими планами?

  1. Это имеет больше инсинуаций в китайском языке, это в основном означает, что она должна выйти за него замуж и взять на себя ответственность сделать из него «честного человека».”