Глава 117

Райнхардт лежал к востоку от Аркадии, сердца Авалона, вдоль границы с Империей Хубальт. Расстояние, которое потребовалось, чтобы добраться туда, было значительно больше, чем указано на карте. Империя Авалон, как одна из трех великих держав, имела обширную территорию; герцогства и поместья, как крупные города, имели варп-врата, а другие города — нет. Самый быстрый способ попасть из Аркадии в Райнхардта — пройти через варп-врата в восточное герцогство Тремблин, а затем пройти оставшуюся часть пути по суше.

Был один участок пути, которого нельзя было избежать; пустынный район заброшенных баронств.

«Трипия…» Глаза Джошуа угрожали переполниться чувством вины, когда он рассматривал вырисовывающуюся голубую пасть врат варпа.

— Я… барон Джошуа, — с тревогой сказал волшебник по доставке, — замок Хайбури довольно далеко, так что дорога будет немного ухабистой. Пожалуйста, будь осторожен.»

Джошуа просто кивнул и шагнул через варп-врата. Варп-врата окружили Джошуа мерцающим голубым сиянием… а затем они исчезли вместе с Джошуа.

— Ха-ха… — вздохнул волшебник отправки. «До меня доходили слухи, но я не чувствовал себя так с тех пор, как встретил Громового Волшебника». Шон, тот самый диспетчер, который проводил Джека Стеропса, устало и с облегчением улыбнулся.

Он не знал, как выразить это чувство словами.

Что я должен сказать? Если Стероп пугал своей дурной славой, то самый обсуждаемый человек Авалона…

Ему нужно было время, чтобы обдумать свои чувства.

«Я чуть не упал на колени… и почему-то мне кажется, что так и должно быть». Это было все равно, что стоять перед монархом — поклон был инстинктивным. Как далеко он зайдет в будущем?

Конечно, это не заставило его чувствовать себя жалким или униженным.

«Это раздражительно. Я в ужасе от 15-летнего парня, — простонал Шон. Ему было трудно сопоставить Джошуа, которого он видел, с тем, что было в рассказах.

«Ну, они живут в совершенно другой вселенной, чем я». Шон пожал плечами и вернулся к своей работе.

Замок Хайбури уступал только замку Трембер, поместью герцога, в герцогстве Тремблин.

Шумная гостиница в самом сердце оживленного района города была битком набита людьми. За одним столом собрались трое самых громких мужчин.

«Привет! Ты меня слышал?» — сказал суровый мужчина в легких доспехах со шрамом на щеке.

«Что? О чем ты говоришь?» Мужчина с густой бородой склонил голову на первого мужчину.

«Это все об этой Master Battle! Они сказали, что сроки подачи заявок будут закрыты, и Рейнхардт скоро опубликует этот список, но все говорят, что он будет большим!»

«Список Master Battle?» Вежливый бородатый наемник поднял голову. — Так кто там будет?

«Без оплаты? Это ценная информация, доступ к которой есть только у высшей знати.

«Ну давай же.» Блестящая монета полетела в воздух.

«Всегда приятно с вами работать». Человек с грубым лицом схватил монету и усмехнулся.

— Скажи мне, быстро.

«Прежде всего, — сказал Бера, человек со шрамом, — они говорят, что это будет самая крупная Битва Мастеров — более двадцати участников».

«Сколько? Правда, больше двадцати?

Чтобы присоединиться к Master Battle, вы должны были быть как минимум классом A, а затем пройти строгую проверку страны-спонсора или организации. В результате в Мастерской битве участвовало в среднем около десяти бойцов — рыцарей класса А, высокопоставленных волшебников и высокоуровневых духов нельзя было найти где попало.

Бера был в восторге, увидев, что его коллеги ловят каждое его слово.

«Из Вавилона, Королевство сердец: Красное сердце; из Королевства Терра, Первый Волшебник, Волшебник Силы Астелло; гордость наших наемников и хранитель двух бриллиантов, могучий Акшулер…»

Наемники сглотнули, когда престижный состав вырос.

«Не только это, но один из Семи Волшебников сказал, что один из них по какой-то причине будет участвовать в Главной Битве. Также ходят слухи, что там будет герцог Альтсма, Дикий Король, северный правитель Империи Ласточек.

«Это правда?» Один из наемников в изумлении вскочил на ноги. — Дикий Король сражается?

«Во-первых, садитесь. Говорят, Дикий Король жаждет мести. Улабис, Принц Трана и Рыцарь Красного Пламени, тоже уходит. Ходят даже слухи, что на этот раз Империя Хабальт посылает секретный талант.

«Боже мой.» Мужчина рухнул обратно на свое место, ошеломленный. Этот наемник, как и большинство, никогда не стал бы участвовать в таком эксклюзивном соревновании, как Master Battle. Все, что он мог сделать, это слушать истории, чтобы успокоить кипящую кровь.

В углу фигура молча слушала мужские разговоры. Точнее говоря, этот человек не слушал активно мужчин; скорее, они были настолько громкими, что все вокруг были вынуждены их слушать. Они были одеты в потрепанные платья и ели такой же потрепанный салат, как будто его вкус ничего для них не значил. Тусклые, пустые глаза лежали за рваной одеждой, абсолютно ничем не наполненной.

Замолчи.

«Подожди, подожди, подожди… В великих королевствах есть кто-то, но что насчет Авалона?»

— Они… — голос Беры понизился до шепота. «Это совершенно секретно: участник Авалона — 15-летний мальчик».

«Что?!»

— Бера, мы слишком много заплатили, чтобы слушать эту чепуху…

«Позвольте мне закончить! Если бы я сказал вам…»

— Давай, послушаем.

Бера заколебался, позволив словам задержаться на его губах.

«…Джошуа Сандерс».

Все остановились.

«Чудовище Авалона? Джошуа Сандерс?

«Я так взволнован, я не могу… Боже мой».

Рот Беры растянулся в зубастой ухмылке, когда его сверстники разразились воплем и криком.

— Грег… — Он заметил, что один из мужчин без всякого интереса продолжает пить. — Тебе не интересно?

— Бесполезно говорить о мужчинах, которых ты никогда не увидишь, верно? Я лучше поговорю о дамах.

«Ой ой!» Любопытство бородатого мужчины было возбуждено. «Три самые красивые женщины Империи».

— Тебе любопытно, Дирк?

«Хм? Конечно я.»

Грег протянул руку, широко улыбаясь.

«Оплатить.»

«Здесь!» Бумажник Дирка снова стал немного светлее.

«Такими темпами он разбогатеет», — сказал Бера, качая головой в сторону Дирка. — По крайней мере, мы можем слушать бесплатно.

— Вы не будете разочарованы, — весело сказал Грег. «Я не буду говорить о двух популярных, я говорю о другом».

«Ты имеешь ввиду…?»

Грег понимающе кивнул Бере.

«Ерунда! Как вы можете знать, если леди нет уже более трех лет и ее семья опустошена? …Возможно ли, что есть три новые красавицы, о которых я не слышал? Я слышал, великий стратег Авалона, Икар, действительно…

— Нет, вы говорите о женщине, которая пропала?

«Моя информация верна», — уверенно заявил Грег. — Оно пришло от священника, исследовавшего это место. Он нашел следы черной магии.

«Охохохохо…» Дирк улыбнулся.

Фигура в углу встала, расплатилась и вышла. Никто не обращал внимания, и дискуссии в трактире не утихали.