Райнхардт лежал к востоку от Аркадии, сердца Авалона, вдоль границы с Империей Хубальт. Расстояние, которое потребовалось, чтобы добраться туда, было значительно больше, чем указано на карте. Империя Авалон, как одна из трех великих держав, имела обширную территорию; герцогства и поместья, как крупные города, имели варп-врата, а другие города — нет. Самый быстрый способ попасть из Аркадии в Райнхардта — пройти через варп-врата в восточное герцогство Тремблин, а затем пройти оставшуюся часть пути по суше.
Был один участок пути, которого нельзя было избежать; пустынный район заброшенных баронств.
«Трипия…» Глаза Джошуа угрожали переполниться чувством вины, когда он рассматривал вырисовывающуюся голубую пасть врат варпа.
— Я… барон Джошуа, — с тревогой сказал волшебник по доставке, — замок Хайбури довольно далеко, так что дорога будет немного ухабистой. Пожалуйста, будь осторожен.»
Джошуа просто кивнул и шагнул через варп-врата. Варп-врата окружили Джошуа мерцающим голубым сиянием… а затем они исчезли вместе с Джошуа.
— Ха-ха… — вздохнул волшебник отправки. «До меня доходили слухи, но я не чувствовал себя так с тех пор, как встретил Громового Волшебника». Шон, тот самый диспетчер, который проводил Джека Стеропса, устало и с облегчением улыбнулся.
Он не знал, как выразить это чувство словами.
Что я должен сказать? Если Стероп пугал своей дурной славой, то самый обсуждаемый человек Авалона…
Ему нужно было время, чтобы обдумать свои чувства.
«Я чуть не упал на колени… и почему-то мне кажется, что так и должно быть». Это было все равно, что стоять перед монархом — поклон был инстинктивным. Как далеко он зайдет в будущем?
Конечно, это не заставило его чувствовать себя жалким или униженным.
«Это раздражительно. Я в ужасе от 15-летнего парня, — простонал Шон. Ему было трудно сопоставить Джошуа, которого он видел, с тем, что было в рассказах.
«Ну, они живут в совершенно другой вселенной, чем я». Шон пожал плечами и вернулся к своей работе.
Замок Хайбури уступал только замку Трембер, поместью герцога, в герцогстве Тремблин.
Шумная гостиница в самом сердце оживленного района города была битком набита людьми. За одним столом собрались трое самых громких мужчин.
«Привет! Ты меня слышал?» — сказал суровый мужчина в легких доспехах со шрамом на щеке.
«Что? О чем ты говоришь?» Мужчина с густой бородой склонил голову на первого мужчину.
«Это все об этой Master Battle! Они сказали, что сроки подачи заявок будут закрыты, и Рейнхардт скоро опубликует этот список, но все говорят, что он будет большим!»
«Список Master Battle?» Вежливый бородатый наемник поднял голову. — Так кто там будет?
«Без оплаты? Это ценная информация, доступ к которой есть только у высшей знати.
«Ну давай же.» Блестящая монета полетела в воздух.
«Всегда приятно с вами работать». Человек с грубым лицом схватил монету и усмехнулся.
— Скажи мне, быстро.
«Прежде всего, — сказал Бера, человек со шрамом, — они говорят, что это будет самая крупная Битва Мастеров — более двадцати участников».
«Сколько? Правда, больше двадцати?
Чтобы присоединиться к Master Battle, вы должны были быть как минимум классом A, а затем пройти строгую проверку страны-спонсора или организации. В результате в Мастерской битве участвовало в среднем около десяти бойцов — рыцарей класса А, высокопоставленных волшебников и высокоуровневых духов нельзя было найти где попало.
Бера был в восторге, увидев, что его коллеги ловят каждое его слово.
«Из Вавилона, Королевство сердец: Красное сердце; из Королевства Терра, Первый Волшебник, Волшебник Силы Астелло; гордость наших наемников и хранитель двух бриллиантов, могучий Акшулер…»
Наемники сглотнули, когда престижный состав вырос.
«Не только это, но один из Семи Волшебников сказал, что один из них по какой-то причине будет участвовать в Главной Битве. Также ходят слухи, что там будет герцог Альтсма, Дикий Король, северный правитель Империи Ласточек.
«Это правда?» Один из наемников в изумлении вскочил на ноги. — Дикий Король сражается?
«Во-первых, садитесь. Говорят, Дикий Король жаждет мести. Улабис, Принц Трана и Рыцарь Красного Пламени, тоже уходит. Ходят даже слухи, что на этот раз Империя Хабальт посылает секретный талант.
«Боже мой.» Мужчина рухнул обратно на свое место, ошеломленный. Этот наемник, как и большинство, никогда не стал бы участвовать в таком эксклюзивном соревновании, как Master Battle. Все, что он мог сделать, это слушать истории, чтобы успокоить кипящую кровь.
В углу фигура молча слушала мужские разговоры. Точнее говоря, этот человек не слушал активно мужчин; скорее, они были настолько громкими, что все вокруг были вынуждены их слушать. Они были одеты в потрепанные платья и ели такой же потрепанный салат, как будто его вкус ничего для них не значил. Тусклые, пустые глаза лежали за рваной одеждой, абсолютно ничем не наполненной.
Замолчи.
«Подожди, подожди, подожди… В великих королевствах есть кто-то, но что насчет Авалона?»
— Они… — голос Беры понизился до шепота. «Это совершенно секретно: участник Авалона — 15-летний мальчик».
«Что?!»
— Бера, мы слишком много заплатили, чтобы слушать эту чепуху…
«Позвольте мне закончить! Если бы я сказал вам…»
— Давай, послушаем.
Бера заколебался, позволив словам задержаться на его губах.
«…Джошуа Сандерс».
Все остановились.
«Чудовище Авалона? Джошуа Сандерс?
«Я так взволнован, я не могу… Боже мой».
Рот Беры растянулся в зубастой ухмылке, когда его сверстники разразились воплем и криком.
— Грег… — Он заметил, что один из мужчин без всякого интереса продолжает пить. — Тебе не интересно?
— Бесполезно говорить о мужчинах, которых ты никогда не увидишь, верно? Я лучше поговорю о дамах.
«Ой ой!» Любопытство бородатого мужчины было возбуждено. «Три самые красивые женщины Империи».
— Тебе любопытно, Дирк?
«Хм? Конечно я.»
Грег протянул руку, широко улыбаясь.
«Оплатить.»
«Здесь!» Бумажник Дирка снова стал немного светлее.
«Такими темпами он разбогатеет», — сказал Бера, качая головой в сторону Дирка. — По крайней мере, мы можем слушать бесплатно.
— Вы не будете разочарованы, — весело сказал Грег. «Я не буду говорить о двух популярных, я говорю о другом».
«Ты имеешь ввиду…?»
Грег понимающе кивнул Бере.
«Ерунда! Как вы можете знать, если леди нет уже более трех лет и ее семья опустошена? …Возможно ли, что есть три новые красавицы, о которых я не слышал? Я слышал, великий стратег Авалона, Икар, действительно…
— Нет, вы говорите о женщине, которая пропала?
«Моя информация верна», — уверенно заявил Грег. — Оно пришло от священника, исследовавшего это место. Он нашел следы черной магии.
«Охохохохо…» Дирк улыбнулся.
Фигура в углу встала, расплатилась и вышла. Никто не обращал внимания, и дискуссии в трактире не утихали.