Побочная история, глава 2

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Джошуа Сандерс выходил победителем в каждой из бесчисленных битв, в которых он участвовал. Он был героем Империи Авалон – и всего континента. На самом деле он был больше, чем героем; мир знал его как Короля-героя. Киреуа Сандерс посмотрел на Военного Бога. Хотя Киреа не проводил много времени с Джошуа, он слышал истории о Джошуа снова и снова, пока не смог пересказывать их во сне.

«Можете ли вы позволить себе мечтать прямо сейчас?»

«…Хуп!» У Киреуа перехватило дыхание, когда их мечи столкнулись.

Пришло время Киреуа перестать мечтать и сосредоточиться на этой битве.

Его противник двинулся быстро и обрушил на Кируа шквал атак своим мечом; каждая из этих атак была настолько острой, что казалось, что они могут пронзить его кости.

Киреуа выгнул талию назад. Хотя казалось, что он вот-вот упадет на землю, он остановился на полпути — как раз вовремя, чтобы увидеть проносящуюся мимо него серебряную линию.

«Ой? Ты неплохо научился импровизировать. Его противник ухмыльнулся, его меч все еще был вытянут.

Киреуа улыбнулся в ответ своему противнику. — На самом деле, я только начинаю.

«Талия – важная часть для мужчины. Если вы будете использовать его таким образом, он быстро сломается.

«Вот почему я всегда выполняю основные упражнения так же часто, как и практикую навыки владения мечом, и я уверен, что делаю это больше, чем большинство людей». Киреуа выпятил грудь.

«Это так? Тогда тебе больше не нужно будет спарринговать со мной. Его противник без колебаний вложил меч в ножны. Мужчина выглядел примерно на шесть лет старше Кируа, которому в этом году исполнилось девятнадцать.

«Ах, давай!» — драматично крикнул Киреуа. «Да, я немного помечтал, но великий Имперский Рыцарь не должен вести себя так дешево».

— Разговоры обо мне не принесут тебе никакой пользы.

Киреа улыбнулся. — Ты сказал, что хочешь проверить мои способности.

— …Было ли что-то, что ты мне еще не показал? Противник Киреуа снова обнажил меч, вызвав у Киреуа вздох облегчения. Найти в этом месте спарринг-партнера было непросто, особенно рыцаря уровня нынешнего противника Кируа.

Киреуа выпрямился. — Тогда продолжим.

Внезапный звук трубы заставил Киреуа и Хамеля, его спарринг-партнера, замереть.

— …Извини, но я не думаю, что сейчас время нам здесь играть.

— Они наконец здесь? — спросил Киреуа.

«Я так думаю… я подготовлю людей для защиты крепости».

В этот момент к ним подошел посланник. «Ваше высочество!» он крикнул. «Я пришел с срочным сообщением!»

«Дай это мне.» Киреуа получил лист белой бумаги и обнаружил, что на нем было только одно предложение. «Советуешь мне сдаться…? Кем они меня считают?»

Кируа, не раздумывая, разорвал бумагу пополам.

«Наш лучший выбор — покинуть крепость и выйти через задние ворота», — посоветовал Амель.

Крепость Раймунд располагалась между двумя острыми скалами и имела всего двое ворот: главные ворота в южный регион и задние ворота в столицу. Именно поэтому его называли ниспосланной небесами неприступной крепостью. Если бы люди в крепости сосредоточились на защите одних ворот, то они могли бы остановить армию, многократно превосходящую их численностью.

Киреа нахмурился. «О чем ты говоришь? Я никогда не убегаю от боя».

«Мы не убегаем. Это стратегический отход. Вражеская армия в десять раз больше нашей, поэтому нам придется рассмотреть этот вариант».

«…Король-герой выиграл битву против вражеской армии, которая была в сто раз больше его», — пробормотал Киреа.

«О чем ты говоришь?»

— Эмм… Ваше Высочество, — осторожно сказал посыльный, который еще не ушел.

Киреуа косо посмотрел на него.

«Извините, но они еще и это прислали…»

«То есть…?» Глаза Хэмеля расширились.

Листок бумаги, который гонец вручил Киреуа на этот раз, был красным, а не белым, и на нем было написано только два имени. Такая красная бумага значила одно на континенте Игрант.

— Это вызов на дуэль, — пробормотал Амель. «Кто мог…?»

«…Наверху мое имя», — сказал Киреуа.

Амель твердо покачал головой. «Вы можете игнорировать это. Твой титул, может, и временный, но смешно вызывать главнокомандующего на дуэль».

Однако Киреуа выглядел весьма заинтригованным. «Кто такая Арго Рейн Сюспен?»

«Вы его не знаете? Он один из самых выдающихся рыцарей Империи…»

«Я не слышал о нем. Он настолько талантлив?» — спросил Киреуа.

«Если бы мне пришлось оценить его, он был бы как минимум девятым по силе среди рыцарей своего возраста. На самом деле он того же возраста, что и ты.

Они говорили о рыцарях внутри империи, а не королевства. Быть девятым сильнейшим рыцарем в этой огромной стране, конечно, было впечатляюще, но… с точки зрения Киреуа это было пустяком.

«Мне не придется сильно беспокоиться о нем», — заметил Киреуа, пожав плечами.

«Нельзя относиться к нему легкомысленно. Его отец —

Маркиз Сюспен», — подчеркнул Амель.

«А, это тот Убийца Призраков, который стал Мастером десять лет назад?»

«Да. Арго Ране Суспен, его сын, уже находится почти на уровне среднего эксперта.

«Если ему девятнадцать и он эксперт среднего уровня, то он действительно кто-то другой. Вы его очень хорошо знаете, сэр Хэмел?

«…В прошлом он прошел испытание, чтобы стать Имперским Рыцарем», — ответил Амель после некоторого колебания.

«Ой?» Глаза Киреуа сверкнули. «Каков был результат?»

«Согласно старому правилу, которое Каин внедрил, пока он был командующим, рыцарь должен победить Имперского рыцаря, чтобы стать одним из Имперских рыцарей», — объяснил Хамель. «Если перейти непосредственно к делу, то Арго Рейн Суспен выиграл бой».

«Это удивительно. Наши Имперские Рыцари — это сила, с которой нужно считаться».

«В том году мы увеличили число Имперских рыцарей с одной тысячи до двух тысяч», — добавил Амель.

«Ага, значит, он победил потенциального Имперского рыцаря, а не официального Имперского рыцаря».

«Проблема в том, что он не стал Имперским рыцарем даже после того, как выиграл бой. На самом деле это произошло всего год назад — он, должно быть, знал, что должно было случиться», — с горечью заключил Амель.

Улыбка Киреуа стала шире. «Я только что принял решение».

«Нет.» Амель твердо покачал головой.

«Хм? Я еще даже ничего не сказал».

Глаза Хэмеля сузились. «Очевидно, что ты согласишься на эту дуэль».

«Мы с тобой знакомы не так давно, но ты, конечно, быстро схватываешься».

«Пожалуйста, помните, какова ваша позиция. Вы главнокомандующий этой крепости. Нигде на континенте не было прецедента, когда главнокомандующий вступал в дуэль с вражеским генералом!» — крикнул Амель.

«Что значит, нет прецедента? Да, есть: Король-Герой».

— Вы все время упоминаете его, но Его Величество — исключение! Амель нахмурился.

«Я его сын».

«Уф». В конце концов Амель сдался и вскинул руки вверх. — Итак, ты примешь вызов.

Киреа ухмыльнулся. — Не волнуйся слишком сильно.

Меч Киреуа ярко сиял, и слой его пламенной ауры медленно распространялся по его мечу.

«Тигренок не может проиграть лисенку, верно?» Улыбка Киреуа стала шире.

* * *

Красивая женщина с кошачьими глазами и белоснежной кожей вздохнула. Ее волосы напоминали пылающий огонь, а рубиновые глаза сияли так же блестяще, как и волосы. Хотя сейчас ей было за сорок, на вид ей было около тридцати.

Ее звали Чарльз – Чарльз Сандерс. Это было видно по ее фамилии, но она была королевой-супругой этой Империи. До того, как она стала супругой королевы, ее звали Шарль ди Понтье, глава герцогской семьи Понтье на юге.

«Неужели эта война действительно должна была разразиться во время моего отпуска…?» Чарльз вздохнул еще раз.

Прошло десять лет с момента исчезновения Императора Авалона. В течение этих долгих лет ей приходилось заменять этого безответственного человека. Всегда было лучше, чтобы самый опытный человек брал на себя ответственность, и она оказалась самой опытной в руководстве людьми по сравнению с другими членами Императорской семьи.

«…Это был мой первый отпуск с сыном за десять лет».

Война разразилась тихо. Одновременно восстания начались по всей Империи, и южный регион, где она сейчас находилась, не был исключением.

«Мама, это я!» — крикнул мужчина из-за двери, заставив Чарльза тут же нахмуриться. «Я вхожу.»

Дверь открылась, впустив молодого человека с рыжими волосами, похожими на волосы Чарльза. Однако его глаза были совершенно отчетливо черными. Душераздирающим гостем Чарльза на самом деле был ее сын.

— Киреа, разве я тебе не говорил? Чарльз помассировал ей виски.

«Что?»

«Не называй меня мамой в этом месте», — сказал Чарльз.

Киреа неловко почесал затылок. «А почему бы не? Вокруг никого.

«Не зря говорят, что у стен есть уши. Всегда нужно вести себя прилично».

«Да, да. Да ваше величество. Ты такой строгий, что твой дорогой сын больше не сможет вести себя как твой маленький мальчик, — надулся Киреа.

Чарльз горько посмотрел на него. «Пожалуйста, пойми, Киреа. Ты можешь пойти к другим мамам и поиграть, как в детстве. Как ты уже знаешь, я самый занятой».

«Поэтому моя мечта — стать похожим на Его Величество», — торжественно ответил Киреуа.

«…Это было очень случайно».

«Почему нет? Он позволяет своим женам заниматься государственными делами и имеет в жёны таких же красивых женщин, как ты, но люди всё равно хвалят его и говорят, что герой действительно любит женщин[1]».

— Снова ты и твой рот. Чарльз собирался отругать его, но она закрыла лицо рукой. «…Фу, забудь об этом. У меня уже достаточно работы. Как такая хитрая лиса, как ты, вышла из моего чрева?»

«Думаю, я похож на папу».

«Твой папа далеко не хитрец. На самом деле он очень честный человек». Чарльз вспомнил старые воспоминания.

— Тогда мне последовать за тобой, мама?

«У меня нет такого хитрого сына, как ты~!» — сказал Чарльз певучим голосом.

«Давай~!» Киреуа быстро подошел к ней и заполз ей на руки.

«Ого, ты не слишком стар, чтобы делать это?»

«Ваш дорогой сын просто желает, чтобы Ее Величество немного облегчила свое бремя», — тихо ответил Киреа.

Чарльз прекратил попытки вырваться из объятий Киреуа.

«Я просто говорю, что тебе не нужно слишком сильно себя обременять. Я рядом с тобой, верно?» Киреа улыбнулся.

— …Ты… — Чарльз слабо улыбнулся. «…ты теперь действительно взрослый. Ты умеешь трогать сердца людей».

«Хе-хе-хе».

Однако хихиканье Киреуа быстро прекратилось, потому что Чарльз стал серьезным. Она взяла сына за руку.

«Киреуа».

«Да мам?»

«Никогда не теряй бдительности. Я серьезно относился к тому, как вести себя. Дело не в том, что наша национальная армия слаба, а в том, что повстанческая армия — это сила, с которой нужно считаться, — обеспокоенным голосом посоветовал ему Чарльз.

Повстанцы скрывались десятки лет. С такой злой решимостью они были способны на все.

«Вы можете понять, что я имею в виду, по тому, как сразу был отнят южный регион, не так ли?» — спросил Чарльз.

«Нет, я не приму их победу». Киреуа покачал головой. «Они совершили набег на пустое гнездо, как трусы».

«Нападение на пустое гнездо — действенная военная тактика. Отказ признать победу врага – это всего лишь оправдание. В конце войны есть только победители и проигравшие».

— …Если ты так думаешь, то у тебя еще больше причин не волноваться, — сказал Киреуа.

«М-м-м…?»

Киреуа сжал руку Чарльза. «Я Киреуа Сандерс, сын Джошуа Сандерса, и он ни разу не проиграл бой».

— Ты… — Чарльз потерял дар речи.

Киреуа широко улыбнулся. — Я сейчас пойду.

1. Это старая четырехзначная идиома. ☜