Побочная история Глава 205

«Ты ужасен». Икар покачала головой.

«Как мать как дочь.»

— Тебе обязательно было заходить так далеко?

«Это было необходимо.» Ирука пожал плечами.

«Ты не можешь быть серьёзным. Ты просто хотел оценить своего нового императора.

«Я не буду этого отрицать, но, возможно, стать первой женщиной, правящей Авалоном, тоже было бы не так уж и плохо», — пошутил Ирука.

Настойчивость Ируки обеспокоила Икара. Ирука как стратег был…

— Вы слишком мягкосердечны, Ваше Величество, — сказал Ирука.

«…Ты слишком бессердечен…»

«Меня учили, что достоинством стратега является абсолютная уравновешенность, а не привязанность».

Каждое замечание Ируки показалось Айслин дерзким. Она вздохнула.

— Твои братья могут пострадать.

«Многим императорам приходилось собственными руками убивать своих братьев и несколько раз преодолевать смерть, чтобы претендовать на трон. Если император настолько хрупок, что не может оправиться от маленькой царапины на сердце…»

— Их жизни могут быть в опасности, — прервал их Икар. Выражение ее лица ясно давало понять, что она не шутит.

Ирука не стал спорить. Хотя после долгих раздумий они разделили свои силы на две части, обе миссии представляли собой высокий риск гибели.

«А главы семей должны заботиться о своих семьях, поэтому они, скорее всего, сделают ставку на того, кто даст им наибольшие шансы на выживание», — добавил Икар.

Это было ее самой большой заботой. Когда дело доходило до организации армии, первое, что должен был учитывать стратег, — это эффективность. Пехота, лучники, кавалерия… Каждая семья занималась обучением разных типов солдат, и даже их рыцари накапливали ману по-разному.

Кроме того, стратег должен был учитывать все факторы, такие как местность и сильные стороны противника, и соответствующим образом распределять свои силы. Икар хотел, чтобы Императорская Семья взяла на себя инициативу и развернула войска Авалона так, как они считали нужным, даже если дворяне могли их за это критиковать.

«Я знаю, о чем ты думаешь, но дворяне будут яростно сопротивляться. Они могли бы подчиниться приказу прямо сейчас, но репутация Императорской семьи была бы под угрозой. Если это произойдет, даже если Авалон выиграет войну, мы будем заняты попытками усмирить дворян, одновременно заботясь о простых гражданах. В худшем случае они бегут в другие страны вместо того, чтобы идти на поле боя», — сказал Ирука.

«Вы слишком плохо думаете о дворянах нашей страны. Не все в Авалоне трусы.

«Я просто имею в виду базовый человеческий инстинкт».

Когда кому-то было грустно, они плакали; когда они были счастливы, они смеялись. Страх заставлял их бежать, а ужас заставлял их замерзать. Безумие поля битвы пожирало разумы солдат, как чума.

— Если позволить дворянам воспользоваться свободой выбора, их инстинкты не изменятся, — напомнил Икар Ируке.

«Так и будет, потому что амбиции могут превосходить инстинкты».

Икар напрягся. Ей пришлось признать, хотя и неохотно, что Ирука был прав. Тот, кто вкусил власти, никогда не сможет от нее отказаться. Ирука понимал дворян лучше, чем кто-либо другой.

«Даже если они перебегут в другую страну, их жизнь будет намного хуже, чем раньше, потому что у хозяев нет никакой гарантии, что их не предадут. Если другие короли не сумасшедшие, они не станут назначать таких трусов на важные посты. Дворяне это хорошо знают.

«Полагаю, это правда».

«Ни один амбициозный дворянин не откажется от возможности искупаться в славе рядом со следующим императором», — с уверенностью сказал Ирука.

Икар покачала головой. — Я понимаю, но ты пренебрег самой важной частью.

«Простите?»

«Наши шансы на победу. Точнее, шансы на победу в каждой из наших двух миссий.

Ирука не ответил; этот вопрос встревожил ее.

«Как дворяне будут разделены между ними?» — подсказал Икар.

«…Если вы спрашиваете мое личное мнение…»

— Да, я спрашиваю твое мнение, Ирука.

— …Девять к одному, — почти неслышно сказал Ирука. «Девяносто процентов дворян выберут Селима, а Киреуа получит поддержку остальных дворян. Возможно, разница будет больше…»

— Ты так думаешь?

«…Да. Хотя Киреуа недавно начал делать себе имя, изменить его репутацию непросто».

Первый Принц родился гением и с детства зарекомендовал себя как истинный сын Военного Бога. С другой стороны, Второй Принц расцвел поздно. Разница между ними была очевидна.

«Ты все это знаешь, но все равно хочешь отправить своих братьев на задания, которые могут их убить?»

— Я… — Ирука замолчал. После долгого молчания она вздохнула. «Независимо от того, какой выбор я сделаю, я всегда буду для кого-то стервой».

* * *

После частной встречи с матерью Ирука бродила по дворцу, позволяя ногам нести себя куда пожелают.

— Эй, — сказал Ирука, наткнувшись на Киреуа, заканчивающего подготовку к отъезду.

Киреуа в замешательстве наклонил голову и обернулся.

— …Ирука?

«Ты уходишь сейчас?»

«Благодаря кому-то, я спешу».

— У тебя есть какие-нибудь обиды на меня? — тихо спросил Ирука.

«Что ты имеешь в виду? Вы просто выполняли свою работу как стратег. Вот и все.»

Ирука мгновенно заметил, что Киреуа осознает, в каком огромном невыгодном положении он находится. Что ж, он не мог этого не заметить, учитывая, насколько очевидно вели себя дворяне.

— …Честно говоря, я хотел… нет, я все еще хочу, чтобы Селим стал наследником папы, — выпалила Ирука, сбивая с толку и себя, и Киреуа. Однако она не могла перестать говорить. — Если ты хочешь на кого-то обидеться…

«Я не.»

«…Что?» Ирука вздрогнул.

Киреа совсем не выглядел удивленным.

«Ты боготворишь отца больше, чем мы двое».

«Почему ты поднимаешь этот вопрос сейчас?»

«Я думаю, что для тебя вполне естественно болеть за Селима. Он больше всего похож на Отца». Киреуа пожал плечами. «Талант, внешность… Он — точная копия Бога Воинства во всех возможных отношениях».

Как человек, который слышал все об историях Императора Авалона и уважал его, Ирука знал, что личность Киреуа больше всего похожа на личность их отца. Она почти сказала это вслух.

«Ничего из этого не случилось бы, если бы у тебя тоже был папин талант…»

— подумал Ирука с горькой улыбкой.

Фатальным недостатком Киреуа было то, что он не умел использовать копье. Джошуа Сандерс, Непревзойденный Рыцарь Копья, был живым символом Авалона. Что бы подумали люди, если бы его сын использовал меч вместо копья, как его отец? Девять из десяти человек не сочли бы этого сына достойным наследником.

«…Вам, вероятно, придется путешествовать по Черному Лесу Монстров лишь с несколькими вашими ближайшими союзниками», — пробормотал Ирука.

«Как элитная группа, да?»

«Нельзя относиться к этому легкомысленно!» — рявкнул Ирука. Как и император, Киреуа имел тенденцию преуменьшать все. «Ты не Военный Бог, поэтому ты можешь умереть. Разве тебе не следует сейчас отнестись ко всему более серьёзно?»

«Изменится ли ситуация, если я это сделаю?»

— Я не об этом говорю…

— Ты достаточно беспокоился обо мне.

Глаза Ируки расширились. Она не осознавала этого, когда пришла сюда, но наконец поняла, что на самом деле беспокоится о своем брате.

«Моя миссия ясна: я веду спецподразделение через Лес и устраиваю засаду на врага. Если получится, отлично. В противном случае очень плохо, и всё тут. Изначально вы хотели сосредоточить все наши силы на том, чтобы остановить прибытие армии в Аркадию, потому что знали, что шансы на победу уже невелики, не так ли?

Ирука тихо вздохнул. Киреуа был слишком сообразителен — он уже все понял.

— Я могу продолжать слушать, если это уменьшит твою вину, но… если ты делаешь это, потому что сожалеешь, со мной все в порядке. Кроме того, у нас нет времени расслабляться, не так ли?

— …Да, это не в моих правилах — беспокоиться о ком-то еще, — сказал Ирука после долгого молчания. Она заставила себя говорить весело, подойдя к Киреуа и похлопав его по плечу. — Я доверяю тебе, панк.

«Вот и все?»

«Что? Хочешь, чтобы я тебя обнял?

«Бларх».

— Черт, мне тоже противно. Ирука отстранилась, по ее рукам побежали мурашки.

Их отвращение было искренним, но Ирука и Киреуа улыбались. В конце концов, они были братьями и сестрами.

— Привет, — сказал Ирука.

«Что?»

«Вернись живым».

«Это странно. Разве ты не должен сказать: «Вернись победителем»?»

«Я бы сказал это папе, но сейчас я на это не рассчитываю».

«Ради Бога. Хотя я слышал, что отцы дурачат своих дочерей, я впервые вижу дочь, которая дурачит своего отца».

— Тсс, ты уважаешь папу больше, чем я. Ирука ошарашенно усмехнулся. Она имела в виду это — она искренне верила, что Киреа пользовался наибольшим уважением к Императору Авалона среди троих братьев и сестер Сандерса. Он покинул Авалон, чтобы учиться за границей в столь юном возрасте, потому что хотел быть более подходящим сыном Военного Бога, чтобы не повредить репутации императора.

«Ненавидь меня, если хочешь кого-то ненавидеть», — снова сказал Ирука Киреуа.

«Разве я не говорил тебе перестать вести себя передо мной как стратег?»

«Я стерва, поэтому это помогает мне чувствовать себя лучше».

«У моей младшей сестры чертовски вспыльчивый характер», — сказал Киреуа, задумчиво кивнув.

— Что ты имеешь в виду, говоря «твоя младшая сестра!» Уф. Хорошо. Возможно, я больше никогда тебя не увижу, так какого черта. Я твоя младшая сестра».

«Серьезно? Никаких возвратов. Я убью тебя, если ты поднимешь эту чушь о старшей сестре после того, как я вернусь. Киреуа нанес воздушный удар.

Ирука усмехнулся. «Да, мой старший брат. У твоей младшей сестры есть для тебя подарок. Вы бы это приняли?»

«Подарок?» Киреа перестал смеяться, склонив голову набок.

«Выходите к воротам. Там есть кое-кто, кому ты будешь очень рад, мой старший брат.

«Я буду рад…?» Киреуа смутился еще больше.