Побочная история Глава 236

— Просто дай мне пять минут, чтобы убедить тебя.

«Бред сивой кобылы!»

«Первая причина в том, что я могу помочь тебе встретиться с настоящим Джошуа Сандерсом, если ты меня отпустишь».

Из трех причин, по которым Киреа говорил об Исааке, первая причина была самой важной. Киреа попытался поставить себя на место Исаака и подумал, чего бы ему хотелось больше всего, если бы он столкнулся с ребенком своего врага. Разумеется, это была месть, особенно месть, полученная непосредственно от врага. И оказалось, что Киреуа угадал правильно.

— …Я все равно планировал его найти. Я собираюсь раздавить тебя здесь и запереть в темнице, а затем Богу воинственности придется прийти и спасти своего сына, — прорычал Айзек, ее слова слегка пронизаны убийственной энергией.

Киреуа ожидал ответа Исаака, поэтому он продолжил, не испугавшись.

«Вторая причина в том, что, к сожалению, Его Величество не в состоянии меня спасти».

«Что?»

«Он упорно борется в одиночку, чтобы спасти континент, пока мы говорим. У него нет времени ни на что другое».

«Ты сумасшедший ублюдок». Айзек нахмурился, на ее лице отчетливо отразилось недоверие. «Вы ожидаете, что я поверю в это? Вы знали, что никто не придет, чтобы спасти вас, и все же вы идете в столицу моей страны?

«Верьте мне или нет. Тот факт, что я один из немногих, кто знает точное местонахождение моего отца, не меняет. Если ты победишь меня прямо сейчас, ты никогда не получишь того, чего хочешь».

Поскольку у него была Жадность, а у Императора Авалона были и другие Семь Злых Грехов, Кируэа знал, в каком состоянии находился Император Авалона.

«Его Величество заперся в ледяном валуне, чтобы стереть все следы Духа Демона. В последнее время он переутомился, вмешавшись в недавние события, поэтому ему приходится еще больше сосредоточиться на работе с Духом Демона. Не каждый может пойти к нему прямо сейчас.

Киреуа немного преувеличил правду, но чувствовал, как сомнения Исаака немного угасают. Маленький.

«Я не идиот; Я не собираюсь говорить столь надуманную ложь. Киреуа пожал плечами. — Похоже, Бел сам пошёл туда, чтобы это выяснить, так что спроси его, если не веришь мне.

Киреуа почувствовал, как воздух вокруг Исаака снова слегка изменился. Это ему кое-что сказало.

«…Я знал это. С Белом ты тоже не в хороших отношениях, не так ли?

Убийственная энергия, которую источал Исаак, мгновенно усилилась.

«Вот в чем дело», — быстро добавил Киреуа. «Ты отпусти меня, и я дам тебе возможность сразиться не только с Его Величеством, но и с Бэлом. Даю вам слово.

Исаак усмехнулся. «Так что ты просто выиграешь от ссор других людей».

«Ну давай же. Один из них мой отец! Разве вы не можете сказать, как я пытаюсь найти здесь компромисс?»

— Почему я должен тебе верить?

«Должен ли я дать клятву маны или что-то в этом роде, если это поможет?»

Исаак молча обдумывал это. Несмотря на то, что сказал Киреуа, Исааку сначала придется сразиться с Киреуа. Если она не сможет победить Киреуа, у нее не будет шансов победить Императора Авалона.

В любом случае, сейчас было не время для этого.

«Вы ничего не потеряете от этой сделки. Ваша конечная цель — месть, поэтому будет правильным сразиться с Его Величеством», — уговаривал Киреуа.

«Каков твой план?»

«Что?»

«Я что-то здесь не понимаю? Я думал, ты сын Джошуа Сандерса, или ты внебрачный ребенок, которого родил кто-то другой?»

Несмотря на оскорбительный вопрос Исаака, Киреа сохранял спокойствие. Он знал, что все будет напрасно, если они подерутся здесь.

«Моя мечта — стать следующим императором Авалона, поэтому мне нужно, чтобы мой старик ушел в отставку, если я вообще хочу иметь шанс», — небрежно ответил Киреуа.

«Ой? Ты более жадный, чем кажешься».

«Ага.» Киреа ухмыльнулся. «Я самый жадный человек на Авалоне».

Исаак, казалось, потерял интерес к Киреуа. Ее убийственная энергия в значительной степени угасла.

«Чтобы удовлетворить свою жадность, вы используете кого-то другого, чтобы заставить вашего отца отречься от престола. Хм. Ты мусор, — усмехнулась она. «Даже не стоит драться. Отлично. Встань на колени, поцелуй землю и принеси клятву маны, как ты предлагал.

«Что?»

«Что? Теперь для тебя это слишком постыдно?» Исаак усмехнулся.

Киреа глубоко вздохнул. — Я думаю, ты здесь что-то не понимаешь.

«Непонимание чего?»

«Мы заключаем сделку, я не клянусь тебе в верности».

— Значит, ты не можешь встать на колени из-за своей гордыни?

«Я мужчина.»

«Тогда просто умри здесь. Стоять передо мной на коленях на последнем вздохе звучит не так уж и плохо.

Киреуа поднял три пальца, прежде чем Исаак смог атаковать.

«Третья причина, по которой ты должен меня отпустить, заключается в том, что я единственный в мире, кто знает, где твой отец, Зактор Боевой Император, оставил свое наследие».

Глаза Айзека расширились настолько, что казалось, вот-вот выскочат из ее головы.

Киреа ухмыльнулся. «Что ты думаешь сейчас? Убить меня легко, но наследства твоего отца ты никогда не получишь.

* * *

Во дворце становилось все шумнее и шумнее, хотя это был, конечно, Киреуа, а не Иисус Навин.

«Мне повезло, что с Исааком я могла все обсудить»,

Киреа задумался. Оба они были детьми сильнейших людей своих стран. Поскольку они были из одинакового происхождения и ситуаций, Киреа понимал Исаака, как никто другой.

— Н-он воспользовался эвакуационным туннелем?..

«Что делают охранники?! Враг в зале совета!»

Двери распахнулись, и рыцари ворвались внутрь. Одетые в черное фигуры упали с потолка, и Имперские рыцари Хубальта бросились со своих позиций у стен, чтобы окружить трон.

«Не так быстро.» Киреуа покачал головой.

Всем не потребовалось много времени, чтобы прекратить то, что они делали. Вход в туннель аварийного выхода находился прямо за троном, предоставляя Кируэе прекрасную возможность.

Курц нервно сглотнул, чувствуя, как меч прижимается прямо к его шее.

— Э-это правда ты, Джошуа Сандерс?

«Да. Я надеюсь, ты не предпримешь ничего смешного. Если кто-нибудь сделает шаг, мой меч тоже сдвинется с места. Вы понимаете, о чем я, да? Тихо сказал Киреуа.

«Фу…!» Курц закусил губу.

Рыцари были в растерянности. Они не знали, как справиться с этой внезапной ситуацией с заложниками.

— Тебе не стыдно за себя, Боевой Бог? — прогремел герцог Джук. «Весь континент восхваляет ваше имя, но вы берете моего господина в заложники? Ты хуже обычного бандита! Разве ты не понимаешь, что позоришь себя?»

Киреа усмехнулся. «Вы знаете честь? Тогда зачем вашим паладинам маскироваться под поздравительную делегацию, чтобы напасть на мою столицу? Я думал, что эти паладины должны были быть верными учению своего бога.

Джук изо всех сил пытался опровергнуть Кируэа.

— Почему ты не отвечаешь мне, император? — спросил Киреуа. «Что вы думаете о нынешней ситуации?»

«Вы… спрашиваете мое мнение?» Курц выдвинулся наружу, настороженно взглянув на Киреуа.

«Да, я.»

Курц снова сглотнул, прежде чем медленно ответить: «Я считаю… это трусость».

«Трусливо? Почему?»

— Но ты… отличаешься от этих трусов. Ты бог боевых искусств, герой континента».

«Ага. Поскольку я герой, ко мне применяются иные моральные стандарты, чем к этим жалким «паладинам»?»

Курц задрожал, осознав, что Киреуа заставляет его добровольно признать превосходство Императора Авалона — и Курц ничего не мог с этим поделать, поскольку на кону стояла его жизнь. Кроме того, он не был человеком, который ценил свою честь выше жизни.

— Д-да, я уверен, что ситуация с заложниками не подходит Военному Богу. Никто в Хубалте не признает своего поражения, даже если ты прямо сейчас перережешь мне горло. — в отчаянии сказал Курц.

— Я понимаю, о чем ты говоришь, так что насчет этого?

«Что…?»

«Я император, но я вошел прямо в гущу своего врага, рискуя своей жизнью. Вы должны восхищаться моей смелостью».

Даже если Киреа не произнес этого вслух, все они были ошеломлены смелостью его уловки.

«Как вы все сказали, я Бог Воин, поэтому я дам вам шанс на честный бой».

Глаза Курца блестели.

‘Идиот!’

Ему пришлось сдержать усмешку. Это было именно то, что он хотел услышать.

«Как великодушно!» он сказал. «Как и ожидалось от Военного Бога!»

«Давайте сразимся один на один, как равные. Честно и справедливо, верно?

«С-сукин сын…»

Курц почувствовал, как его спина покрылась холодным потом. Все рыцари в комнате не смогут гарантировать победу, даже если они все вместе нападут на Джошуа, но Джошуа просил Курца сразиться с ним самому?

«Почему? Ты не хочешь?»

— Я думаю, ты ведешь себя неразумно. До недавнего времени я был обычным человеком, так что драться с тобой один на один — это… — Курц слабо замолчал.

«Хорошо, вот еще идея».

«Д-да, пожалуйста, обратите внимание на мои возможности. Я буду настолько непредвзятым, насколько смогу».

Кируэа огляделся вокруг; он почти не слушал Курца. Он наслаждался взглядами знати Хубальта, позволяя напряжению нарастать.

«Любой, кто готов сразиться со мной от имени вашего императора, выходите вперед», — медленно произнес он нараспев. «Если ты победишь меня, я отпущу твоего императора. Безвоздмездно.»

В зале воцарилась удушающая тишина. Неудивительно, что никто не выступил вперед, что разозлило Курца. Даже если это был Военный Бог, как дворяне могли сделать с ним такое!

«Что вы все делаете? Любой, шаг вперед! Я собираюсь умереть!» Курц закричал.

«Не надо расстраиваться. Никто в мире не отдаст свою жизнь за того, кого не уважает».

«Что…?»

Киреа посмотрел на императора глазами, полными гнева.

— Вот кто вы, кардинал Курц, — прошипел он.

Его клинок скользнул сквозь плоть Курца; в тишине даже этот звук был оглушительным.

— Я потратил на тебя слишком много времени, — прорычал Киреуа. «Теперь умри».