Побочная история Глава 263

«Киреуа!» Анна рассеяла ветер вокруг себя, приземлившись на землю.

Исаак прибыл чуть позже и остановился, чтобы осмотреться. Кроме Киреа, лежавшего на земле без сознания, никого не было видно — по крайней мере, никого живого.

«…Вот обезглавленный труп рыцаря»,

– заметил Исаак. Удалось ли Киреуа отрубить похитителю голову до того, как тот потерял сознание?

«Но эта рана…»

Айзек нахмурился, когда она внимательно рассмотрела порез. Судя по характерному неприятному остатку, оставшемуся на поверхности, демоническая сила была использована как аура для обезглавливания рыцаря. Однако что-то пошло не так, если преступник наделил свой меч демонической силой.

— Если бы ему голову отрубили мечом, поверхность была бы прямой, но это не так. Нанес ли преступник сначала удар рыцарю в шею кончиком меча, а затем пронзил его? Или… они нанесли удар рукой с ножом?

Айзек уже был на уровне сверхчеловека как мастер боевых искусств, поэтому она могла заметить тонкие различия, о которых фехтовальщик, скорее всего, не знал бы. Самым вероятным оружием была просто рука, наделенная демонической силой. Основываясь на этом выводе, Исаак мог примерно представить, что произошло. Преступник был на грани, как будто за ним охотились.

— Киреуа Сандерс инстинктивно проснулся, а затем отрезал рыцарю голову?

Айзек задумалась над этой идеей, но, проанализировав рану с разных сторон, покачала головой. Эта рана не могла быть нанесена с позиции Киреуа. Преступник напал на рыцаря спереди.

«На месте присутствовало третье лицо»

— заключил Айзек, однако это только усугубило ее замешательство. Судя по следам силы, оставшимся в этом месте, битва произошла всего несколько минут назад. Айзек не мог ощутить ни малейшего следа преступника, хотя она была способна обнаружить муравья в радиусе одного километра…

«Но самое главное, сила, оставшаяся в ране, очень похожа на силу Великого Герцога Люцифера».

Это особенно поразило Исаака. Был ли Люцифер жив? Она была свидетельницей момента его смерти собственными глазами…

«Киреуа! Проснуться! Киреа!

Исаак повернулся и посмотрел на Анну, которая проверяла Киреуа. Если бы Люцифер был жив, Исааку пришлось бы изменить свое мнение о победе Киреа.

«Неужели невозможно изменить судьбу?»

Исаак подумал с горькой улыбкой.

Несмотря на это, ей было трудно прийти к какому-либо выводу прямо сейчас.

«…Возьмите Киреуа Сандерса и уходите отсюда прямо сейчас».

«Что?» Анна вздрогнула.

«Не говорите мне, что вы не заметили большую группу людей, идущую в нашем направлении».

Анна сосредоточилась на наблюдении за местностью, а ее элементаль ветра делал ее также искусной в ощущении присутствия. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти идущих к ним людей — их сотни.

«Они из Ласточки?» – обеспокоенно спросила Анна.

Было бы идеально, если бы эти люди были с Авалона; Однако шансы были невелики, поскольку Ласточка предприняла действия первой.

«Силасиен! Несите мне Киреуа! — крикнула Анна.

Ветер нежно окутал Киреуа и поднял его в воздух.

— Ты собираешься нас остановить?

Исаак усмехнулся. — Я бы не предупредил тебя, если бы планировал это.

«…Что ты задумал?» — спросила Анна, настороженно наблюдая за Исааком.

«Это просто… немного жадности. Если нет ничего определенного, возможно, я смогу помечтать?»

«Какого черта ты несешь?»

— …Думаю, нет смысла заставлять тебя понимать. Иди сейчас. Исаак отмахнулся от Анны.

Группа теперь была так близко, что люди, не умеющие использовать ману, могли ее почувствовать.

— Я остановлю их, — тихо сказал Исаак.

«…Ты живешь в своем маленьком мире. Я действительно не могу сказать, что происходит у тебя в голове. Анна ворчала, хотя и не отказалась от предложения Исаака.

Анна тут же отогнала бурю, но не забыла оставить после себя предупреждение.

«Я говорю это на всякий случай, но не питаю ложной надежды. Я знаю его тип, и это не ты!» Анна вскрикнула сквозь ветер.

Исаак разразился тихим смехом. «Немного утешительно знать, что есть женщина, которая заблуждалась больше, чем я…»

* * *

Бел стоял на вершине крепости, которую он захватил у Авалона, и глубоко вздохнул. Он мечтал об этой сцене.

«…Джошуа Сандерс, сейчас тебе там, наверху, некогда расслабляться».

Бел усмехнулся, глядя на север.

Немногие места на континенте позволяли увидеть всю страну Бога Воинства, но снежная гора, где был заперт Джошуа, была одним из них. Целью Джошуа было уничтожить Дух Демона и спасти мир, но Бел не думал, что все останется прежним после того, как страна Джошуа была растоптана, а его семья убита.

«Испорченный Боевой Бог. Хе-хе-хе. Бел радостно усмехнулся, представив Джошуа в таком состоянии.

«…Хм.» Бел поднял бровь.

Часть снежной горы внезапно исчезла. Если бы другие люди увидели это, они бы подумали, что оно растаяло на солнце, но не Бел.

«Разрушение мира определенно прогрессирует быстрее, чем раньше. Хааааа. Он зевнул. «Просто представлять себе это утомительно. Уничтожать вещи гораздо интереснее, чем защищать их».

Абсолютно или нет, но Бел не был заинтересован в спасении Человеческого Царства. Мысль о том, что у него будет та же цель, что и у Военного Бога, тоже раздражала его. Наблюдать за тем, как мир несется навстречу своей гибели, будет гораздо интереснее, чем пытаться его спасти. Джошуа посвятил свою жизнь спасению мира, но если человеческому царству суждено было быть уничтожено…

«…Тогда все, что ты делаешь, в конечном счете бессмысленно, Джошуа Сандерс. Надеюсь, ты поймешь это как можно скорее, чтобы вырваться из этого ледяного валуна и пойти со мной на круг, — пробормотал Бел, прежде чем обернуться.

Один из его людей взобрался на стены, нарушив одиночество Бела. Ничего Бел не ненавидел больше, чем когда его перебивали, поэтому мужчина терпеливо ждал внимания Бела.

«Что это такое?» — спросил Бел.

«Мы только что рассказали историю смерти Императора Меча в лагере Авалон».

«Это так?»

«Да, те, кто был в лагере, были очень потрясены».

«Я уверен, что так оно и было. Мы говорим об Императоре Меча… — Бел замолчал, на его лице появилась улыбка. Бел предпочитал не беспокоиться о стратегии, но он лучше других знал, как сделать войну интересной.

«Распространите в лагере Авалона историю о том, что Император Меча на самом деле жив».

«Простите…?» Подчиненный в замешательстве наклонил голову.

«Неважно, останутся ли они прятаться в своем доме, поскольку мы можем ворваться и все разбить, но будет очень неприятно, если они слишком испугаются и убегут. Выслеживать людей не совсем интересно.

«Ты имеешь в виду…»

«Эти две истории повергнут их в счастливую агонию. В конечном итоге это заставит их отказаться от защиты, чтобы спасти Императора Меча».

Подчиненный издал бессловесное восклицание.

«С этого момента это будет тотальная война. Нам просто нужно дождаться момента, — твердо сказал Бел.

«Я понимаю. Похоже, что манипулирование информацией — это ключ…»

— Что ты имеешь в виду под «звучит так»? — потребовал Бел, недовольный неуверенностью, которую он услышал в голосе своего миньона.

— Я не уверен, что они поверят нашей истории…

Бел взорвался с огромной убийственной энергией, немедленно заткнув мужчине рот.

«Ты даже столько не можешь сделать?» Бел зарычал.

— С-сэр Бел…

«Я захватил крепость и убил вражеского командира. Как долго мне нужно кормить тебя всем с ложечки?

— М-мои извинения. Подчиненный быстро поклонился.

«Большая часть основных сил нашего врага отступила вместе с Селимом Сандерсом. Все, что вам нужно сделать, это поймать людей, которые остались, чтобы выиграть время».

В идеале для этой уловки нужно было поймать каждого из них. Это будет непросто, но однажды они уже потерпели поражение.

«На самом деле, ты можешь убить их всех. Не имеет значения, заставите ли вы их замолчать навсегда. Это все еще слишком сложно?» – саркастически спросил Бел.

— Н-нет, сэр. Я сразу перейду к делу.

Бел, казалось, расслабился теперь, когда мужчина не был столь сомневающимся. — Тебе тоже нужна моя помощь в этом?

«Все нормально. Я пошлю своих людей посмотреть, не ускользнул ли кто-нибудь из них и присутствуют ли еще их разведчики вокруг крепости.

«Нет нет. Я был слишком суров с тобой. Даже если вы сделаете это максимально незаметно, кто-нибудь из Авалона может неожиданно оказаться умелым и узнать, что здесь на самом деле происходит…»

Бел бросил что-то своему человеку. Глаза подчиненного расширились — это была человеческая голова.

«Сделай из этого куклу. Этого будет достаточно, чтобы обмануть людей, наблюдающих за нами издалека.

— Я немедленно займусь этим, сэр!

Мужчина снова посмотрел на голову. Он принадлежал старику с белоснежными волосами. Несмотря на смерть, его глаза все еще были широко открыты.

Любой другой житель континента был бы шокирован, увидев, что происходит прямо сейчас.

Старику было больше ста лет, что делало его старше, чем большинство людей могли себе представить. Вдобавок ко всему, он был самым уважаемым фехтовальщиком на Авалоне – нет, самым уважаемым из Девяти Звезд. Фактически, его все еще уважали многие рыцари; потребуются столетия, чтобы на свет появился еще один фехтовальщик, подобный ему.

Император Меча, герцог Авалона… его звали Гешхард кон Тремблин. Падение величайшей и самой блестящей из Девяти Звезд не вызывало сомнений.