Побочная история Глава 28

В то время как южный регион Империи Авалон был национальной житницей из-за своих плодородных земель, западная часть была полна крутых гор. Очень немногие из них были плоскими.

Замок маркиза «Черной Черепахи» Тертлера, главы западной повстанческой армии, находился на одной из этих отвесных гор. Высота горы превышала четыреста метров, что делало замок практически неприступным.

«Попробуй это еще раз. Что вы сказали?» — спросил Тертлер.

«Первый принц отрубил голову Дарго Рейну Суспену».

«…Не слишком ли долго я оставался в горе? Прошло совсем немного времени с тех пор, как Первый Принц стал взрослым, — размышлял Тертлер.

«Отчет пришел от нашего шпиона на юге, и я дважды проверил информацию через Лунные Врата, прежде чем сообщить вам».

«Так что это правда. Имея достаточно денег, эти парни способны узнать цвет нижнего белья королевы-консорта.

«Мне жаль.»

«Идиот. Если его собирался убить мальчик вот так, то почему он так старался?..?» Тертлер тихо цокнул языком. «Ну, все на континенте знают, насколько талантлив Селим Сандерс».

Со своей загорелой кожей и мускулистым телосложением Тертлер выглядел как типичный воин с большим сердцем, но его внешность была обманчивой. На самом деле он был жестокее змеи.

О нем ходила очень известная история, когда на западе впервые началось восстание. Тертлер решил, что ему нужно подать пример, и голыми руками разорвал на куски сотню рыцарей, которых он захватил в плен. У него были силы и характер, чтобы сделать это. В тот день сто трупов было зарезано между двумя кучами слева и справа от него, и несколько дней пировали вороны. Повстанцев со слабым желудком вырвало; Хуже пришлось войскам национальной армии, которым пришлось столкнуться с Тертлером в бою.

«Может быть, они и потеряли своего лидера, но они бы не сдались сразу. На самом деле я встречался с Мендесом, помощником Дарго Рейна Суспена, так что я знаю. Должно быть, он притворился, что сдается, и теперь ждет возможности нанести удар в спину национальной армии».

— Эмм… мой господин. Если вы говорите о виконте Мендесе, то его уже убил Второй принц.

«Что…?» Глаза Тертлера расширились от удивления. «Второй принц? Подожди, ты говоришь о том, кто недавно вернулся на Авалон?

— Это верно, милорд.

«Я думал, что у него нет таланта в боевых искусствах». Тертлер в замешательстве наклонил голову.

«Это оказалось ложным слухом. Оказывается, Киреуа Сандерс — истинный сын Военного Бога».

«…Хе-хе-хе, это забавно». Тертлер усмехнулся.

Рыцарь, доставивший доклад, был в замешательстве; тем не менее, Тертлер продолжал тихо смеяться про себя.

«Тигренок все еще тигр, да?» в конце концов он продолжил. «Я, конечно, этого не ожидал. Разве это не первый раз в истории Авалона?»

«Мне очень жаль, милорд. Я слишком некомпетентен, чтобы понять…»

«Когда принцы Авалон с одним и тем же отцом когда-либо работали вместе, как они?» Тертлер улыбнулся.

«Ах…»

«Я действительно с нетерпением жду этого.» Тертлер облизнул губу алым языком.

В этот момент из-под земли донесся слабый крик.

«Ааааа! Убей меня! Убей меня, пожалуйста!»

«Подумать только, что сын Бога Воинства будет так кричать… Это действительно захватывающе», — сказал Тертлер.

— Я перережу ему горло прямо сейчас.

«Все в порядке. Оставьте его в покое. Если ему больно, он должен кричать. Когда человеку грустно, ему следует плакать. Смейся, если ты счастлив. Разбейте все вокруг себя, если вы злитесь. Это человеческая природа. Есть ли еще что-нибудь, о чем вам нужно сообщить?» — спросил Тертлер.

«…Ах, если подумать, я получил информацию от Лунных Врат, что следующий пункт назначения Киреуа Сандерса находится здесь, на западе».

Глаза Тертлера загорелись. «Он добровольно приходит на могилу. Он серьезно думает, что мы такие же, как эти отбросы на юге?

«Я поведу наших солдат и рыцарей и отрублю голову высокомерному Второму принцу».

«Как ты смеешь жаждать добычи своего хозяина?» — резко ответил Тертлер.

— Я-мне очень жаль. Я не хотел этого делать… Рыцарь обильно вспотел. Многих людей разорвало пополам, когда Тертлер произнес такое выражение.

— Хе-хе-хе, я шучу. Тертлер усмехнулся. «Но значит ли это, что с южной повстанческой армией покончено?»

«Я рассмотрю это».

«Была ли южная повстанческая армия слабой или Второй принц силен? На всякий случай отправьте на границу «комитет встречи». Учитывая все обстоятельства, отправки двух моих рыцарских орденов будет достаточно.

Рыцарь тихо вздохнул с облегчением и поклонился под углом девяносто градусов.

«Да мой Лорд.»

* * *

Тем временем Киреуа прощался, завершив все свои дела на юге.

— Я тоже пойду, — сказал он.

Большие глаза Чарльза мгновенно наполнились слезами. — Немедленно беги, если ситуация станет слишком опасной, дорогая.

«Я буду.»

— Если плохие парни говорят, что сдадутся, не верь и сразу следуй за ними, ладно? Чарльз погладил Киреуа по волосам.

«…Я что, малыш?»

— Конечно, ты все равно будешь моим ребенком, даже когда станешь морщинистым старым дедушкой, — поддразнил Чарльз.

Киреуа нахмурился, но все равно чувствовал себя тронутым. Он знал лучше, чем кто-либо, что Чарльз говорит все это, потому что она заботилась и беспокоилась о нем.

«Вы уверены, что вам не придется привести с собой некоторых наших солдат и рыцарей?» — спросил Чарльз.

«Ну, национальная армия тоже находится на западе, и сэр Рейнджер тоже там. Кроме того, южный регион еще не стабилизирован, поэтому вам понадобится вся рабочая сила, которую вы сможете получить».

«Мне жаль. Если бы твой отец был здесь, я бы, по крайней мере, послал с тобой наших рыцарей. Чарльз извиняющимся взглядом посмотрел на Киреуа.

Рыцарей и солдат сейчас с ними не было, поэтому Чарльз без колебаний обвинил Джошуа.

«Кажется, вчера ты до смерти скучал по нему», — пошутил Киреуа.

«Я скучаю по нему. Он мой любящий муж».

«Бларх». Киреа слегка покачал головой. «Это слишком много информации для вашего сына».

— Да ладно~ Заведи девушку и посмотрим, не превратишься ли ты в меня.

«Серьезно, какая часть Его Величества вам так нравится? На твоем месте я бы возненавидел его до смерти, — надулся Киреа.

«Он красивый.»

«…Господи». Киреа тупо уставился на нее.

Чарльз хихикнул. «Он также мой единственный очаровательный принц, который всегда спасает меня от опасности».

«Мама, меня сейчас может стошнить».

Чарльз мягко улыбнулся. — Значит, у него должна быть веская причина.

Киреа закрыл рот, потому что на каком-то уровне он действительно обижался на Императора Авалона. Без каких-либо объяснений, даже членам своей семьи, Император Авалона исчез из Дворца.

«Ваше высочество!»

Киреуа оторвался от своих мыслей. Издалека группа людей ехала на лошадях в сторону Киреуа и Чарльза. Киреа сразу узнал их.

— Они рыцари юга, — пробормотал Киреа.

Их было пятьсот. Когда-то они были его врагами и воевали против него. Еще несколько дней назад Киреуа беспокоился о том, что они нанесут ему удар в спину, но теперь они были его союзниками, ведущими процесс стабилизации южного региона.

«Мне нужно доставить вам отчет!» Спарк Муртан, бывший командующий Ордена Рыцарей Белого Тигра, спрыгнул с лошади.

«Что…?»

«Вы знаете, почему повстанцы на севере внезапно отозвали свою армию?» — спросил Спарк.

«Почему вы вдруг заговорили о северной повстанческой армии?»

«Я только что услышал это». Спарк даже не остановился, чтобы отдышаться, прежде чем начал отбарабанить свой отчет. «Это не подтверждено, но повстанцы на севере нашли следы Его Величества».

Глаза Киреа расширились. ‘Какого черта,’

он думал.

Чарльз опередил его.

«Ч-что?» Она шагнула вперед. «Откуда эта информация?»

«Дело в том… что неясно. Некоторые слышали это от своих коллег, а есть люди, которые говорят, что слышали разговор птиц…»

«Птицы? Птицы, говорящие на человеческом языке? Чарльз в замешательстве наклонила голову.

«…Это слух, который сейчас распространяется среди солдат».

Лицо Киреуа потемнело. Хотя у них не было возможности подтвердить слухи, все имело смысл. Для повстанцев было бы катастрофой, если бы Император Авалона объявил себя сейчас.

«Где были найдены знаки Его Величества?» — спросил Киреуа.

— Он на севере.

«Север?» – повторил Киреа.

«Да, в самых северных регионах. На самом деле это над Лемегетоном, страной демонов.

Киреуа нужно было это проверить, но чтобы попасть на север с юга ему пришлось пройти через земли Черепахи.

— Ваше Высочество, мы пойдем с вами, — заявил Спарк.

«Хм…?»

«Мы были всего лишь мятежниками, но вы дали нам шанс, Ваше Высочество. Поэтому мы хотим искупить наши преступления и отплатить за вашу доброту, помогая вам».

В этот момент в голове Киреуа мелькнули Черные рыцари, которые пытались защитить Селима ценой своей жизни. Он на самом деле не ожидал, что это произойдет.

— Ты можешь умереть, — тихо сказал Киреа.

«Вы уже убили нас однажды, Ваше Высочество».

«Вы прошли через все эти трудности, чтобы спасти свои жизни, но вы добровольно их выбрасываете».

«Это для нашего же блага». Спарк пожал плечами.

Киреуа в замешательстве наклонил голову. «Для вашего же блага?»

«У нас не было другого выбора, кроме как покинуть дворец из-за нового императора, нам пришлось взять в руки мечи из-за наших семей… Нам это надоело. Мы больше не хотим так жить. Мы хотим вести жизнь, в которой мы можем держать голову высоко».

«…И я твое решение?»

Спарк кивнул. «Да. Вы — выбор, о котором мы не пожалеем, Ваше Высочество».

Улыбка Киреуа стала шире, но он этого не заметил.

Каин пришел присмотреть за рыцарями, потому что боялся, что они попытаются напасть на Киреуа и Карла. Однако Каин в конце концов усмехнулся.

«Ваше Высочество, вы начали свой путь героя», — заявил он.

— О чем вы вдруг говорите, сэр Кейн? — спросил Киреуа.

«Ты не пытаешься очаровать людей, но они все равно к тебе приходят. Это начало становления героя».

— …Ее Величество Чарльз и вы умеете говорить неприятные вещи, не вздрагивая, — проворчал Киреа.

«То же самое было и с Его Величеством».

Глаза Киреуа расширились, когда он услышал, что Джошуа Сандерс пошел по тому же пути, но он быстро восстановил самообладание.

Хотя Киреуа был сыном Джошуа Сандерса, он не мог и не хотел понимать своего отца. Возможно, он был героем века для жителей Игранта, но для своих детей он был просто бессердечным отцом. Поэтому Киреа хотел узнать, почему его отец сделал такой выбор, и посмотреть, было ли это правильным решением.

Когда его следующая цель была решена, у Киреуа не было причин колебаться.

«Мы немедленно подарим восстание на западе и сразу после этого направимся в Лемегетон», — заявил Киреуа.

Рыцари отдали честь с яркими лицами.