Глава 94 — Тренировка 1

[POV Роуз)

Спасибо, читатели!

Я встала очень рано, и Эдвард тоже. Сегодня был мой первый день тренировок, и он хотел быть со мной, чтобы посмотреть, на что похожа моя тренировка. Мне тоже было очень любопытно.

Алонсо попросил нас встретиться на пустом месте за замком. Когда я увидел его, он уже не был одет как маленький джентльмен, как вчера. Вместо этого на нем была старая одежда, похожая на мешок. Перед ним лежали какие-то вещи – книга, стеклянная чашка и еще какие-то мелкие предметы.

«Позвольте мне посмотреть, сколько способностей вы освоили. Переместите их». Он указал на эти вещи.

«Как?»

Я посмотрел на него, искренне не понимая. Хотя я понимал каждое его слово, я не знал, что делать.

«Вы не умеете двигать предметы, не касаясь их? Альфа сказал мне, что ты мог сделать это, когда был очень молод.

«Я тоже не знаю, как мне это удалось в то время. Я даже не помню, чтобы собирал вещи».

— Похоже, ты намного слабее, чем я думал, — небрежно сказал он, пожав плечами, но от его слов мне стало не по себе.

«У меня никогда не было тренировок. На самом деле, я только недавно узнал, что я оборотень Хаоса.

— Как насчет того, чтобы сказать это Николасу, когда встретишься с ним и увидишь, отпустит ли он тебя из-за этого?

Я взглянула на Эдварда, но он не собирался мне помогать. Он лишь ободряюще кивнул.

— Так что мне делать? — снова спросил я.

«Сосредоточьтесь на том, чтобы переместить книгу туда, куда вы хотите.

идти.»

Это прозвучало как шутка. Кроме того, разве не этим занимаются волшебники и ведьмы? Как я мог, даже в возрасте нескольких лет, сделать что-то подобное?

Я успокоился, сосредоточил внимание и попытался сдвинуть книгу. Но несмотря ни на что, чертова книга просто оставалась на месте, не двигаясь. Если бы кто-то был рядом со мной, они могли бы подумать, что я идиот, потому что так пристально смотрю на книгу, лежащую на земле.

Со временем, как бы я ни стискивал зубы и не представлял себе, что поднимаю книгу, мне казалось, что книга приварена к земле. Я чувствовал, что начинаю терять терпение.

«Забудьте о книге. Переместите чашку. Он легче». Алонсо дал мне новое задание.

Я перевел взгляд с книги на чашку, но они, казалось, образовали союз. Примерно через 20 минут каждый предмет все еще оставался в исходном положении.

«Ты сказал мне сосредоточиться, но не сказал, что делать». Честно говоря, я был немного расстроен тем, что не смог выполнить то, что казалось простым умением.

Эдвард подошел и нежно погладил меня по спине. Приятный запах кедра и морской соли на его теле меня успокоил.

— Ты действительно сосредоточился?

— Да, Алонсо.

— Ты не отдал всего себя.

«Что это вообще значит? Я сделал все что было в моих силах.» Это может быть базовая способность, но это также был мой первый день обучения.

«Кажется, твои родители и твоя стая не стоят всего».

Когда эти слова достигли моих ушей, я посмотрел на него с недоверием.

«Алонсо, это первая тренировка Роуза. Тебе действительно нужно использовать такие душераздирающие слова в качестве мотивации?» Эдвард стал серьезным, потому что знал, что слова Алонсо заденут мой чувствительный нерв.

«Ты хоть? Стоит их жертва? Вся твоя стая была убита, а ты наслаждаешься жизнью. Если ты самая сильная, то я очень разочарован в тебе, Роуз.

Алонсо удалось разжечь мой гнев. Я знал, что мой первый день тренировок будет тяжелым, но он просто зашел слишком далеко, чтобы тыкать шрамы других людей.

Я чувствовал, как во мне бурлит буря эмоций – грусть, гнев и разочарование.

— Ты меня не знаешь, как ты мог такое сказать?! — крикнул я ему. Он мог унизить меня сколько угодно, но говорить о моих родителях и стае было уже слишком. Это было невыносимо.

Внезапно Алонсо чуть не попал во что-то. Сразу после этого его чуть не ударило что-то еще, и еще одно в быстрой последовательности. Кем бы они ни были, они двигались слишком быстро, чтобы их могли увидеть глаза. Он продолжал уворачиваться, но все же попал под удар от двух до трех из них.

Мой гнев не рассеялся, когда все предметы на земле, даже вырванное с корнем дерево рядом с ним, летели на него. Я, наконец, заставил себя успокоиться, прежде чем дерево чуть не разбило ему лицо. Я вдруг почувствовал себя очень растерянным, не понимая, как все произошло в одно мгновение.

Я думал, что Алонсо преподаст мне урок, но, к моему удивлению, он только коснулся своего лица и показал удовлетворенную улыбку.

— Молодец, Луна. Думаю, я нашел секрет, как свести тебя с ума.