Глава 19: Переговоры с посланником (1)

Глава 19: Переговоры с посланником (1)

«Говори тихо и носи большую палку; тогда ты далеко пойдешь».

― Теодор Рузвельт

Привет, ребята, если вы хотите поддержать меня еще больше, прочитайте мою другую работу «Переселенный в другой мир как человек без магии»

После того как Гервин покинул зал заседаний, Конрадин повернулся к своим приближенным и обсудил с ними ситуацию.

«Как вы думаете, чего хочет от меня этот посланник?» — спросил он, прежде чем Коррадо ответил: «Что бы это ни было, мы должны быть осторожны и не выдавать слишком много информации. Генуэзцы, по моему опыту, всегда ищут выгоду, и мы должны быть бдительны в отношении любого, кто пытается нас эксплуатировать. Мы должны быть осторожны в наших отношениях с этим послом, но мы также должны быть любезны и уважительны, потому что мы имеем дело с богатой страной, которая может помочь нам в будущем или может стать нашим врагом».

После выступления Коррадо Гальвано предложил молодому правителю нечто более важное.

«Вероятно, это как-то связано с деньгами, ваше высочество», — предположил он. «Генуя — морская республика, которая, как Венеция и Пиза, всегда ищет возможности для торговли, другие способы заработать деньги или просто расширить свое влияние за счет противника, и я считаю, что генуэзцы видят в вас возможность для всех трех. Мы должны проявлять осторожность, имея дело с ним, но он захочет, чтобы мы возместили ему любую помощь, которую мы можем оказать. Я рекомендую вашему высочеству выслушать то, что он скажет, а затем обсудить это с нами, прежде чем вместе готовить ответ».

«Вы двое тоже согласны?» — спросил Конрадо у Коррадо и Малетты, побуждая их согласиться с мнением своего товарища.

«Хорошо, тогда, как и предложил Гальвано, мы продолжим», — сказал Конрадин, прежде чем выйти из комнаты.

Конрадин вошел в свою комнату, сел на кровать и начал размышлять о том, почему его правитель отправил генуэзского посла.

Он не мог избавиться от ужасного чувства, которое просачивалось в его сердце, пока он ломал голову над ситуацией, продумывая все возможные последствия прибытия генуэзского посланника. В конце концов, они были богаты и политически проницательны, и вполне возможно, что они попытаются как-то повлиять на него. Ему нужно было быть осторожным и искать доказательства нечестности или злого умысла.

Конрадин был измотан событиями дня, поэтому он лег на кровать и попытался заснуть. Он был измотан, потому что день был долгим и эмоциональным. Он закрыл глаза и попытался расслабиться, но мысли посланника Дженовезе продолжали вертеться у него в голове. Он все время думал о том, чего он может хотеть и что он может предоставить. Пока он лежал там и думал, его разум начал блуждать по другим аспектам дня, пока его голова не поддалась истощению, и он не провалился в глубокий сон.

Конрадин медленно проснулся в своей постели после долгого сна. Он зевнул и потянулся, чувствуя себя слегка дезориентированным, но в целом хорошо отдохнувшим. Он сел, протер глаза и оглядел комнату, осматривая достопримечательности. Он чувствовал себя спокойным и оживленным после ночного отдыха в прекрасном и теплом помещении. Он чувствовал себя готовым начать дневные дела теперь, когда он проснулся, и он был готов справиться с тем, что должно было произойти.

Первым делом в начале дня он завтракал, а после заправки встречался с посланником.

Выйдя из спальни, он прошел через зал и через несколько секунд вошел в банкетный зал.

Завтрак был обильным и вкусным, давая Конрадину энергию, необходимую для начала дня. Когда Конрадин шел по замку, его слуги отдавали ему честь и желали ему всего наилучшего в этот особенный день. Он ответил им тем же и продолжил идти, одновременно отдавая распоряжение своим слугам вызвать посла для встречи с ним.

Через несколько минут он рассудил, что посланник уже должен был войти в отведенную ему комнату, поэтому он направился туда в сопровождении трех своих слуг.

Учитывая положение посланника, это должны были быть деликатные переговоры, и Конрадин хотел избежать подслушивания или прерывания. К нему присоединились трое его самых опытных слуг, которые должны были служить его телохранителями и советниками на протяжении всей конференции. Он доверял этим людям, чтобы они обеспечивали его безопасность и направляли его через сложности и нюансы дипломатии. Войдя в комнату, его взгляд был прикован к мнимому посланнику, которого сопровождали двое его слуг. Когда прибыл Конрадин, посланник поднялся со своего места и низко поклонился ему.

Гальвано начал дискуссию, назвав титул своего хозяина, прежде чем можно было обменяться словами.

«Его королевское величество Конрад III Гогенштауфен, сын покойного императора Рима Конрада II, короля Иерусалима, Ре дель Регно (королевство Сицилия называлось «Il Regno», что по-итальянски означает правление) и герцога Швабии, шлет свои приветствия послу достойной Генуэзской республики». После того как посланник решил, что выступление Конрадина окончено, он начал с представления себя.

«Ваше высочество, этот скромный генуэзский посол Энрико Дориа поражен вашей щедростью». Он повернулся к своим слугам и кивнул, представившись. Двое слуг вышли из комнаты в сопровождении двух охранников и вернулись с двумя коробками.

Затем Энрико встал со своего места и протянул руки, в то время как служители, кланяясь, открыли коробки.

Конрадин был заинтригован артефактами, содержавшимися в двух коробках, и с нетерпением ждал подарка от Дженоа.

Конрадин открыл первую коробку и заметил несколько золотых монет, положенных туда; он оценил их примерно в 50 000 и подумал, что они станут хорошим дополнением к его сундукам. Однако подарки на этом не закончились, так как вторая коробка ошеломила Конрадина, поскольку в ней находилась небольшая клетка с птицей.

<quillbot-extension-portal></quillbot-extension-portal>