Глава 59: Разбитое отступление

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 59: Разбитое отступление

Отступление венецианцев было удручающим, поскольку они были вынуждены отступить, потерпев поражение, и не смогли добиться никакого прогресса против генуэзцев. Венецианский адмирал Лоренцо Дзено был явно подавлен и разочарован поворотом событий, и было видно, как он качал головой в недоумении, когда приказывал своим людям отступать с поля боя. Он знал, что это было сокрушительное поражение, и он чувствовал, что подвел своих людей. Возвращение в Венецию было долгим, и у адмирала было достаточно времени, чтобы понять истинные причины своего поражения. Хотя внутри себя он возлагал вину на своих французских союзников, он знал, что поражение все равно было поражением, и оно оставит ужасный след в его будущем политическом путешествии. Он также задавался вопросом, как он мог бы донести дожу новость и не разозлить его, а вместо этого сумел бы ходатайствовать через него перед советом сорока. Было ясно, что они будут разочарованы и разгневаны неудачей венецианского флота, и они определенно будут искать виноватых, поэтому он должен был убедиться, что вина ляжет на французов.

Лоренцо должен был быть готов встретить их гнев, но он также должен был найти способ убедить их, что он не виноват в неудаче. Он был готов пойти на все, чтобы восстановить свою репутацию в их глазах, и он был полон решимости преодолеть эту неудачу и продемонстрировать, что он все еще полезный и способный моряк и адмирал. Он был зол и расстроен из-за того, что проиграл борьбу, и он был полон решимости, что это никогда не повторится. Его достоинство и авторитет были серьезно подорваны победой генуэзцев, и он был полон решимости восстановить престиж своего народа в будущем, надеясь, что его дядя все еще даст ему шанс.

В конце концов, Венеция не потеряла что-то крупное; ее огромный флот все еще присутствовал, ее казна была исключительно полна, и, наконец, ее территориальные владения не понесли никакого ущерба. Все, что было потеряно, — это их победная серия против генуэзцев.

—————————

В то время как отступление флота обратно в Венецию было мрачным и обиженным, отступление генуэзцев было полной противоположностью. После победы над венецианцами генуэзские силы были полны волнения и триумфа. Они были уверены и горды своим достижением, которое они считали доказательством генуэзского господства и власти в Италии. Генуэзцы также были полны решимости извлечь выгоду из своего триумфа и расширить свою власть и влияние в регионе. Они были довольны собой за очередную победу над венецианцами, и они были уверены в своей способности продолжать противостоять им и защищать свои торговые права.

Они знали, что Республика будет стремиться повторить попытку, но они были готовы к новому раунду с венецианцами.

Пока мужчины управляли судном, Оберто Спинола поднялся со своей личной палубы, чтобы произнести речь перед своей командой.

''МУЖЧИНА, ВНИМАНИЕ НА МЕНЯ!'' после того, как команда остановилась и обратила внимание на своего капитана, Оберто продолжил: ''Вы слышите это, люди? Вы чувствуете этот запах и этот привкус во рту? Надеюсь, вы чувствуете это, потому что это запах и вкус победы! Тем временем венецианцы, должно быть, задаются вопросом, не является ли то, что они чувствуют, вкусом проигравшего от того дерьма, которое они только что съели'' Речь Оберто была короткой, потому что он хотел рассмешить свою команду, и это сработало; люди были воодушевлены и снова вернули себе счастье от того, что они добились победы и выжили, чтобы стать свидетелями своего возвращения домой. Слова Оберто Спинолы зажгли огонь в сердцах генуэзских солдат. Они были наполнены чувством гордости и патриотизма за свою победу над венецианцами, и они были вдохновлены тем, чтобы принести свой триумф домой в Геную и к своим собратьям-генуэзцам.

После этого мужчины вернулись к своей работе, поскольку они хотели прибыть в Геную до следующего утра. Они знали, что совершили нечто великое, и хотели почтить память своих павших товарищей и отпраздновать победу с семьями и друзьями. Они знали, что их встретят дома как героев, и хотели увидеть реакцию жителей Генуи на это великое достижение. Они были уверены в себе и горды, как и имели полное право, и знали, что эта победа навсегда останется в памяти их народа.

К сожалению, во время плавания наступила темнота, и Оберто приказал им вернуться домой медленнее, так как он не хотел никаких инцидентов во время обратного путешествия. Генуэзские корабли возвращались в Геную медленно и осторожно, поскольку было крайне важно вернуться домой без каких-либо инцидентов или аварий.

Конечно же, они прибыли на следующее утро, готовые доставить новости обратно в свою столицу. Пока флот отслеживал в порту, на улицы был отправлен гонец, объявивший, что флот, и, очевидно, не тот, который они послали охранять дворянку, выиграл большое сражение против Венеции и узурпатора Сицилийского королевства. Они не упомянули, что флот был тем, который отправился вчера, поскольку очевидно, что это был корабль сопровождения, а не тот, который был отправлен сражаться с вражеским конвоем кораблей. Улицы Генуи были заполнены людьми, которые слышали о победе генуэзцев над венецианцами. Люди ликовали и праздновали, и они хотели узнать больше о сражении. Это был огромный триумф для генуэзцев, и они очень гордились своими воинами, которые его одержали. Город гудел от энергии и энтузиазма, и среди людей царил дух празднования и солидарности, пока они ждали возвращения генуэзского флота и объявления триумфов.

Конечно же, новость также прибыла к Конрадину, который вздохнул с радостью и облегчением, поскольку использование моря было большой частью его плана вернуть свое королевство, и его кампания была бы под большим риском, если бы не эта победа. Он был рад новости и был непреклонен в своем желании встретиться с адмиралом Оберто Спинолой и лично поблагодарить его за победу. Он знал, что это было великое достижение, и он был благодарен как генуэзским войскам, так и капитану за то, чего они добились. Это, несомненно, было бы огромным стимулом для морального духа среди его собственных войск и народа Сицилии, поскольку он был уверен, что новости избавят их от их ужасного и печального положения.

В конце концов, он был проинформирован о том, что Карл сделал на Сицилии, чтобы собрать деньги на свою кампанию, и о постепенном росте ненависти к нему со стороны людей, но он понятия не имел, что Карл сделал во Флоренции. Конрадин посмеялся бы над глупостью Карла, если бы знал, потому что даже если бы он одержал победу над ним, итальянский город, несомненно, сформировал бы единый фронт против экспансии Карла.

Затем Оберто пригласили на слушания в Сенате, чтобы сообщить о своей победе и получить положенную ему награду.

Он сделал именно это, когда прибыл: он сообщил о количестве вражеских кораблей, тактике, которую он использовал, о том, как вражеский флот пытался атаковать их фланг, прежде чем был остановлен, и, наконец, о том, как центр прорвался, об отступлении и преследовании убегающих кораблей. Затем он сообщил об их потерях и захваченном корабле. Всего генуя потеряла 360 человек, 210 из которых были тяжело ранены, при этом захватив 12 кораблей, четыре из которых были галерами, а остальные были простыми торговыми судами, перешедшими на войну.

Сенаторы были в восторге от победы, и они решили устроить публичный пир в его честь, а также наградить его некоторыми особняками вместе с прилегающими фермами в центральном владении Генуи. Он показал себя настоящим героем Генуэзской республики, и его чествовали за его храбрость и его лидерство во время битвы.

Было объявлено, что пир начнется завтра, а публичное пожертвование еды будет сделано сегодня днем, когда будет официально объявлено о победе. Пир был грандиозным празднованием победы над венецианцами, и он был наполнен едой, питьем и радостным празднованием. Была музыка и танцы, и все жители Генуи собрались вместе, чтобы отпраздновать своих героев и их победу, и Оберто Спинола был удостоен чести как человек, который привел их к победе. Эта победа была великим благом для генуэзского народа, и это был, несомненно, день празднования и ликования для всех генуэзцев. Это был день, который нужно было запомнить, и он надолго останется в памяти всех них. Для генуэзцев празднование победы было кульминацией дня; что касается моряков, то им дали по 15 денариев на расходы и бесплатную выпивку, которую за каждого из них оплатит государство. Это был великий день для всех — для людей, для Оберто и особенно для моряков, которые провели в тот день большую часть ночи своей жизни.

<quillbot-extension-portal></quillbot-extension-portal>