Глава 63: Получение нового

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 63: Получение нового

<<"История рассказана лишь наполовину, когда ее рассказывает только один человек.">> ~ из "Саги о Греттире Сильном", написанной в Исландии

Пока Конрадин собирался с другими союзными генералами, чтобы решить, какие действия предпринять, чтобы ослабить поддержку Карла в Италии, жертва этой схемы отсыпалась с чашкой вина в доме, который был отведен ему в городе. Карл отдыхал и наслаждался прекрасным воскресным днем, отдыхая от постоянного политиканства и планирования, которые обычно были обычной частью его существования. Он был спокоен и благодарен за возможность сделать передышку и насладиться собой в перерывах между всем напряжением и волнением, которые сопровождали его в качестве недавно провозглашенного короля.

Чарльз был полон волнения и удовольствия в этот период спокойствия и расслабления, и он смаковал каждый его момент, прежде чем вернуться ко всем своим обязанностям и обязанностям лидера. Чарльз пил чудесный бокал красного вина, наслаждаясь вкусом и чувствуя кайф от алкоголя в своем сознании. Он был расслаблен, доволен и наслаждался временем, не беспокоясь ни о чем значительном или тревожном, например, о войне или итальянской политике. Он был полностью поглощен своим вином, наслаждаясь приятным, безмятежным моментом для себя, когда его внезапно прервал стук в дверь. Он поморщился, злясь на то, что его прервали от его тихого и приятного времени, но он сказал человеку войти, не уверенный, что это могло быть.

Человек, вошедший в комнату, был явно солдатом, которого разоружили перед тем, как присоединиться к Карлу, он сообщил своему королю, что его флот был замечен возвращающимся в док. Услышав это, Карл решил, что пришло время прекратить расслабляться и вернуться к работе. Он встал и вышел из особняка в док, его стража пошла за ним. Ему было любопытно узнать, к чему привели усилия флота и какие знания они почерпнули из своей миссии. Он и не подозревал, что его ждет действительно плохой сюрприз, поскольку флот, который он послал, уверенный в своей победе благодаря знаменитым навыкам венецианского флота, на самом деле проиграл, и даже хуже того.

Чарльз был уверен и полон надежд относительно результатов, которых могли достичь его силы, и он с нетерпением ждал возможности приступить к работе по реализации этого плана. Когда Чарльз прибыл в порт, он заметил, что количество возвращающихся кораблей было меньше, чем ожидалось. В результате он стал более серьезным и направился к флагману, чтобы поговорить с командующим флотом. Чарльз был опытным лидером, который понимал, что это может означать плохие новости, и он стремился выяснить, что происходит, как можно скорее.

Он подошел к командиру корабля и спросил его, что случилось и какую информацию он узнал в ходе своей миссии. По лицу командира было ясно, что он недоволен и что у него есть что сообщить.

«Что это значит?» — спросил Чарльз, сердито глядя на того, кого он считал командиром.

Человек, нервно и осторожно ерзая, ответил: «Ваше высочество, мы потерпели поражение от генуэзцев. Во время битвы в плечо командира попал болт, что вызвало хаос в командной структуре и привело к неэффективности координации всего плана. После этого некоторые корабли начали разбегаться, за ними последовали наши венецианские союзники. Таким образом, это привело к полному разгрому. Многие корабли были захвачены, а их моряки были сброшены в море. Командир в настоящее время находится на своей личной палубе, за ним ухаживают несколько медиков.

Карл нахмурился, услышав новость о поражении. Он был разочарован не только поражением, но и потерей кораблей и моряков. Это было серьезное поражение, и это был тяжелый удар по папско-французскому делу. Карл был возмущен хаосом и неэффективностью, которые привели к поражению, и он был полон решимости призвать виновных к ответу. Он посмотрел на командира и сказал: «Вам была дана четкая миссия, а вы ее не выполнили. Скажите, как произошло это поражение? Почему командир был застрелен, что привело к плохой координации и хаосу, которые привели к этому унизительному поражению?» Заместитель командующего в страхе посмотрел вниз и доложил Карлу, что командир решил присоединиться к битве, чтобы поднять боевой дух флота, но в него попал шальной болт, оставив охранника капитана неспособным что-либо сделать, чтобы защитить его. Карл выслушал доклад с потрясением и гневом. Он был в ярости от того, что была совершена такая ошибка и что это привело к этому унизительному поражению. Он был разочарован тем, что члены его экипажа не проявили достаточной осторожности, чтобы защитить его, и он знал, что нельзя допустить, чтобы это произошло снова.

Затем, с той же яростью, Карл послал вице-командора сообщить побежденному капитану, что он освобожден от своих обязательств. Карл был в ярости от их унизительной неудачи, и он отчитал капитана за то, что тот не был более осторожен и не принял достаточных мер предосторожности, чтобы защитить себя. Он был готов сурово наказать его, но человек, командовавший флотом, был дворянином с большими связями. Карл понял, что ему нужно быть более осторожным в своем наказании командира, чтобы избежать большего гнева или негодования со стороны благородных лидеров за его действия.

Кроме того, Карлу сообщили, что союзный венецианский флот, отступив с поля боя, продолжил путь по домам, даже не поприветствовав его, и, как можно догадаться, это не понравилось Карлу.

Это разозлило и без того разъяренного короля, который начал громко отстранять венецианцев за их грубость и неумение, полагая, что они также виноваты в отступлении, как раз когда некоторые корабли начали это делать. Он был взбешен их непрофессионализмом и явным презрением к его делу, и он пообещал, что никаких обещанных торговых концессий этим «бесполезным морским червям» предоставлено не будет. Позже, однако, он пришел в себя и не стал продолжать свою тираду, понимая, что сейчас не время превращать старых союзников в новых противников.

Карл решил взять дело в свои руки, узнав, что морское поле битвы проиграно. Он отдал приказ своему верному вассалу графу Жану составить письма своим союзникам, призывая их привести войска во Флоренцию. Они должны были выступить в Пизу и выбрать благоприятную местность, с которой они могли бы спровоцировать Конрадина на атаку, что позволило бы им вернуть себе регион, который они потеряли. Карл был полон решимости продемонстрировать Конрадину, что его дело живо как никогда, и что они готовы и желают дать отпор и продолжить битву на суше. Он знал, что это был критический момент, и исход следующего конфликта определит многое.

Он хотел сделать все возможное, чтобы подготовить своих людей и гарантировать, что они готовы к предстоящему противостоянию, несмотря на то, что он знал, что у него очень мало времени. Крупная битва маячила на горизонте, и времени было некогда терять. В ближайшие недели решится его судьба; если он проиграет, он либо умрет, либо вернется на Сицилию с позором; если победит, то сможет посадить свою родословную на сицилийский трон и многое другое в будущем.

Жан осознал всю серьезность ситуации и знал, что должен сделать все возможное, чтобы помочь своему королю в этой решающей кампании. Он был готов подчиниться приказам своего короля и сделать все возможное для дела этой важной кампании; в конце концов, если его монарх потерпит неудачу, он также потеряет свое место графа, потому что Конрадин с радостью убьет сторонников Карла. «Да, ваше высочество, я подчиняюсь», — ответил он, войдя в особняк и начав составлять письмо каждой коммуне, которая выразила свою поддержку Карлу, чтобы приказать им привести свои армии во Флоренцию, откуда они выступят как объединенная армия.

—————

Мысль автора:

Привет, ребята, слушайте. В течение следующих двух недель могут быть дни, когда я не буду публиковать главы. Не волнуйтесь, я отказываюсь от этого романа, так как мне очень нравится его писать. Я просто хотел сообщить, что для школьного выпуска я могу сократить вдвое количество глав, опубликованных за эти две недели.

Извини !

<quillbot-extension-portal></quillbot-extension-portal>