Глава 25

Цяо Вэй чувствовала, что ей очень повезло. Как только она вышла, она столкнулась с таким веселым человеком, как босс Ронг, что не только решило ее проблему стойла, но и повысило ее доход.

Ей было все равно, сможет ли она остановить земную змею, пока у нее есть деньги, чтобы сделать это.

Чайный дом Rongji первоначально хотел заплатить Цяо Вэю ежемесячным выставлением счетов, но у Цяо Вэя не было много свободных денег, и ей все еще нужно было купить так много предметов Нового года, и она должна была заплатить за месяц ингредиентов. Это было действительно трудно.

После обсуждения с мистером Ронгом, это будет решено в первый день месяца, и продано сегодня, завтра.

Цяо Вэй вспомнил, что девушка в Эмбер-Хаусе заказала сорок закусок, и ждал, пока она придет и передаст ей вещи, прежде чем уйти.

Год приближается, и вещи в доме также должны быть добавлены. Цяо Вэй решает обойти базар.

Я купил два комплекта хлопчатобумажных брюк для детей раньше и обнаружил, что их было недостаточно, чтобы носить. В горах было холодно, и я постирал свою одежду. Я не смог бы добраться до него за семь или восемь дней. Мне пришлось купить еще два.

— Девочка, новый хлопок, которым пользуется моя невестка в этом магазине, легкий и теплый, и цена дешевая. Вы можете получить еще два.- Сказал босс с улыбкой.

Цяо Вэй купил одежду в этом магазине тканей в прошлый раз. Когда она вернулась, то открыла мула и проверила вату. Это был действительно хороший хлопок, но он не был дешевым, чтобы сказать, что он был дешевым. По крайней мере, насколько ей известно, цена здесь на несколько десятков долларов дороже, чем в соседней комнате.

“Ты стоишь дороже, чем другие.- Сказал Цяо Вэй.

Владелец сказал: «Это хорошая вещь для моей семьи! Девочка, ты только посмотри на эту ткань, и на мой хлопок, и на мое мастерство. Я не могу найти второго в городе. Если девушка хочет лучшего, она должна поехать в Пекин. “

Пекин, так долго, что я до сих пор не знаю, как выглядит Пекин.

В глазах Цяо Вэя вспыхнула тоска, а затем он слегка улыбнулся: “если вы дадите мне немного дешевле, я получу четыре комплекта.”

Хозяйка на мгновение заколебалась: «пойдемте, не так-то просто увидеть ваших двоих детей дома, так что идите даром, всего один или два

монеты. Цяо Вэй указал на противоположную полку: «пришлите мне еще две туфли.” Этот

взгляд босса мелькает: «о! Две пары туфель? Девочка, ты пришла грабить? Как дорого стоят эти туфли! Если вы действительно хотите их купить, я пришлю вам две пары стелек.”

Цяо Вэй погладил ее подбородок: «я сам могу сделать стельки, поэтому ты даешь мне пару туфель, и я их покупаю. “

“А, ты … » — босс никогда не видел, чтобы кто-то так торговался, очевидно, особая девушка Peugeot, с худым лицом она толстая.

Цяо Вэй бровь: «ну разве ты не служишь мне, чтобы продать еще один дом?.”

Мадам соскальзывает с лица:. — Тогда ты пойдешь” — я не верю, что ты действительно хочешь идти!

Она не могла играть в психологическую тактику, но Цяо Вэй даже не подняла веки. Она тут же опустила свои вещи и пошла прочь. На такой скорости у нее не было ни шага, ни взгляда назад, как у ядовитой змеи и зверя.

Хозяйка дома остолбенела и поспешила утащить кого-то обратно на улицу: “о предок, мой маленький предок, продавай, продавай, продавай тебе!”

Цяо Вэй, хлопчатобумажные брюки, четыре комплекта каждый, один набор голубого , набор нежного зеленого, два набора позитивного красного; хлопковые жилеты охры, не выбирают, ничего не делают, но носят внутри, любой цвет в порядке.

Цяо Вэй посмотрел на босса, который упаковывал вещи, и сказал: “Здесь есть стельки, вы только что сказали прислать мне две пары.”

Босс: «разве вы не сказали, что сами будете делать стельки?”

Цяо Вэй улыбнулся: «но если ты отдашь меня напрасно, я не хочу этого делать. “

Я, я, я, кажется, так не говорю …

босс надел стельку от боли,и Цяо Вэй с радостью унес ее багаж.

Детям очень понравился суп из бараньих вееров, и Цяо Вэй отрезал еще десять фунтов свежего барашка. Я также купил немного бекона. Из-за дороговизны соли в древние времена цена на бекон была слишком высока. Она купила десять фунтов и чуть не разорилась.

Взяв свою сумку и две тяжелые корзины, Цяо Вэй покинул базар и собирался нанять экипаж, чтобы вернуться в деревню.

Когда па…s. sing мимо ювелирного магазина, я не мог не заглянуть внутрь.

Красота-это женская природа. Так давно, с древних времен, у нее даже не было приличного украшения. Она весь день носила платок, что действительно стоило ей длинных волос.

Цяо Вэй колебался снова и снова, и наконец вошел в магазин.

Босс был немного СН.o. bbish. Когда он увидел деревенскую тетку, ему было не до веселья.

Но парень поприветствовал с улыбкой: «неужели девушка хочет купить украшения? И что же это такое? Должен ли я носить его на голове или на руке?”

Этот парень более вежлив, чем босс.

Цяо Вэй обошел стойку, указывая на желтый нефритовый цветок сливы и напевая: «сколько это стоит?” Этот

парень засмеялся: «У девушки хорошее зрение. Это сокровище нашего городского магазина. Мастер Мэй сама приготовила клецки. Только этот, сто два. “

Одна, две сотни? !!

Сломанный b. i.t.C. h может продать такую высокую цену!

Цяо Вэй был ошеломлен.

Мужчина посмотрел на нее и понял, что она, вероятно, не может себе этого позволить, и не стал смеяться над ней. — Если девушка хочет подешевле, — терпеливо объяснила она, — она может купить нефрит.” Этот

так называемый нефрит на самом деле камень, но он выглядит как нефрит, а не нефрит.

С текущими экономическими возможностями Цяо Вэя, это может быть только предоставлено.

Цяо Вэй выбрал нефритовую орхидею, потому что это была последняя, и продал ее ей дешево.

Цяо Вэй надела свою новую невестку, с удовлетворением вышла из магазина и направилась к машине.

Как она па.s. sed в переулке, она слабо чувствовала, что кто-то догоняет. Она подняла глаза, крепче сжала корзину в руке, ускорила шаг и вместе со многими другими направилась к главной улице.

Я не знал, что она была быстрой, и люди позади нее быстро последовали за ней.

Она просто побежала, но прежде чем выбежать из переулка, ее остановили несколько мелькающих мужчин.

Впереди-волки, сзади-тигры. В общей сложности десятки людей, все они напрягают свои мышцы, имеют свирепые глаза, которые никоим образом не сопоставимы с тремя хулиганами, которые являются виртуальными.

Она может справиться с одним или двумя, и пять или шесть не проблема, но есть почти двадцать человек друг в друге, и число немного велико.

Цяо Вэй заставила себя успокоиться, глядя на мужчину со шрамом на левом лице, и сказала: “молодая девушка только что прибыла, и я не знаю, как оскорбить нескольких дедушек.”

Человек со шрамом сказал: «Ты не оскорбил нас, ты оскорбил нас, старший брат. “

Цяо Вэй уклончиво сказал ему: «твой старший брат-это я». … “

— У Дайин ! “

О, этот закулисный человек, который посадил ее в тюрьму, она действительно неправа, она даже не выглядит так, как Ву Дайин знает!

Цяо Вэй сердито улыбнулся: «я же сказал, что ты скажешь что-нибудь хорошее, хорошо? Это был твой старший брат, который купил меня первым и издевался надо мной. Неужели я ничего не хочу делать, пусть люди хулиганят напрасно?” Этот

Человек со шрамом кричал: «мой старший брат, Если ты хочешь запугать себя, ты можешь только запугивать! Те, кто знает вас, ходят по зданию с нашим братом и ждут каких-то братьев, и братья пойдут вокруг вас. “О

        !

В ожидании ваших свиней, вы можете также ударить себя!

Цяо Вэй посмотрел вниз и сладко улыбнулся: «для меня нет ничего невозможного, чтобы служить вам, но кто придет первым? — А ты что?”

Затем Цяо Вэй снял мула над ее головой, и три тысячи зеленых Шелков упали вниз, как водопад. Внизу, мягкие и яркие, все мужчины были ошеломлены.

Цяо Вэй медленно подошел к человеку со шрамом, улыбаясь, и вдруг удар в прошлое!

Человек со шрамом не смог этого избежать, был пронзен в плечо и издал крик.

Толпа была занята тем, что помогала ему, Цяо Вэй воспользовался возможностью выбросить корзину и выбежал из переулка.

Группа догнала их.

Многие люди на улицах видели это возбуждение, но никто не осмелился сделать шаг вперед, чтобы помочь Цяо Вэю сделать осаду.

Цяо Вэй отчаянно бежала Ронджи Чалоу, ее ноги были быстрыми, но группа людей сделала короткий подход и заблокировала ее.

Она закинула ноги назад, и повозка запряжена лошадью па.s. sed мимо, и она вскочила без единого слова!

Водитель был поражен!

Цяо Вэй забрался в купе. В купе сидел человек, мужчина, одетый в синюю шляпу-ведро, белый серповидный халат, мягкий на ощупь, чуть перламутровый.

Хотя человек сидел спокойно, аура была очень мощной. РАО Цяо Вэй так опрометчиво бросился вперед, но она не заметила ни малейшей паники с другой стороны, спокойной, как император.

Цяо Вэй оглядел его с головы до ног, и чем больше он узнавал его, тем больше удивлялся, что не может вспомнить, где же он его видел.

Карета остановилась.

Цяо Вэй замерла, разве она не могла просто отвезти ее вниз? !!

Будет редактировать сообщение после слабого.