Глава 113: Новый претендент Бронт-Сити (2)

В обшарпанном баре рядом с военным городком высокий стройный мальчик с каштановыми волосами, на вид не старше 16 лет, сидел за круглым столиком в стиле гостиницы в окружении четырех других юношей.

Легко одетая женщина демонстрировала свою невероятную фигуру, танцуя на столе рядом с ними, вызывая крики, насмешки и свист окружающих посетителей.

Слева и справа от Джейсона сидели двое молодых людей, один со светлыми волосами, другой с черными волосами.

Их лица слегка покраснели от алкоголя, когда они разговаривали между собой и наслаждались «демонстрационными» женщинами.

На двух других сиденьях чуть подальше сидели две молодые женщины, обе более полные, одна с короткими рыжими волосами, а другая с длинными роскошными локонами.

Они изо всех сил старались скрыть свое недовольство, повышая голоса, чтобы их было слышно в общем шуме.

«Ты действительно пытаешься сделать это на [Hard]?»

«Черт возьми, чувак. Это должно быть жестко».

«Посмотрите на нас, у нас могут возникнуть проблемы с прохождением [базовой] миссии».

Четверо из них посмотрели друг на друга, а затем громко рассмеялись над их общей некомпетентностью.

Джейсон только улыбнулся и ответил:

«Я уверен, что вы все будете в порядке. Я видел, как усердно вы работаете!»

Джейсон лениво перелистывал страницы книги, которую носил под столом, пока говорил.

Любой, кто прочитает его название, будет в шоке.

Это было исцеляющее заклинание!

[Малое исцеление]

Элемент света

1-й уровень

Мгновенно исцеляет одну цель, восстанавливая ей здоровье, равное (200 + 1% магической силы) урона.

Стоимость маны: 5

Время каста: 2,8 секунды

Перезарядка: 90 секунд

Этот том заклинаний был одним из самых ценных предметов церкви Нуара!

К сожалению, у нового приза Джейсона был недостаток.

Церковь не удосужилась скрыть тот факт, что Джейсон носил его при себе.

У него не было возможности или средств, чтобы заключить сделку с верховной жрицей Элейной, как это сделал Отто, чтобы заставить дворян сражаться с волками.

Вместо этого Элейна дала его ему в награду за его «доблестный вклад в дело Бронта».

Это было потому, что Джейсон убил могущественного генерала волков.

Церковь даже хотела распространить эту новость.

Его цель была двоякой.

Во-первых, использовать награду, чтобы побудить дворян действовать против вторжения волков.

Во-вторых, убедительно доказать свою благосклонность, подарив ценную книгу простому ребенку, проявившему исключительное мужество.

Джейсон вспомнил свой бой с Генералом Волков и слегка ухмыльнулся.

Честно говоря, это был тяжелый бой.

Даже с его значительно улучшенными атрибутами.

Ближе к концу боя Джейсон резко выдохнул сквозь свои раны, а последний [Стрела маны] расколол мозг генерала.

Но это был близкий вызов. Увы, у Джейсона не было доступа к большому набору трюков Отто.

В то же время он чувствовал легкий страх, глубоко в его костях.

Перед входом в [Обучение] Джейсон представлял себе, что король волков будет таким же сильным, как генерал, с которым он сражался.

Но… для того, чтобы простой волчий «генерал» был таким могущественным, насколько сильным должен быть его лидер?

Тем не менее, Джейсон отбросил свои заботы и немного обрадовался, увидев своих четырех новых друзей.

Он случайно встретил их вчера в лесу во время «патрулирования» с другими солдатами.

Строго говоря, Джейсону не нужно было выполнять такие задачи.

Его единственной настоящей миссией было победить короля волков.

Проблема была в том, что… Отто не сказал ему, как найти монстра!

Поэтому первой мыслью Джейсона было выслужиться перед военачальником Зеллером.

Если кто и знал, где находится король волков, так это он…

После первой встречи между ними в лесу Джейсон снова и снова натыкался на них.

Все четыре претендента прониклись к нему симпатией, вплоть до того, что приглашали его выпить и поделиться информацией.

Но вскоре шум у входа в бар вырвал Джейсона из его мыслей.

До его ушей донесся надменный голос.

«Как он посмел заставить меня, Питера Вессили Бреннера, войти в такое грязное заведение».

— Клянусь, я преподам ему хороший урок, если увижу его. Хм.

Говорящий не пытался понизить голос.

Он как будто хотел, чтобы все точно знали, кто он такой, и чтобы такой человек, как он, никогда не посещал такое заведение.

Его слова разнеслись по всему бару, прежде чем достигли ушей служанок и владельца заведения.

Сначала все выглядели сердитыми. Одна девушка подготовила возражение, прежде чем ее рот был закрыт большой рукой.

Остальные все дружно опустили головы и сразу же скрылись из виду, как только увидели, кто это.

Ничего хорошего не выйдет, если тебя увидит вспыльчивый дворянин.

Особенно этот дворянин, вспыльчивый внук человека, считающегося сильнейшим в городе.

«Где он? Выведите его!»

Рядом с ним стоял пожилой мужчина. Его ноги слегка дрожали, когда он изо всех сил старался контролировать свой дрожащий голос.

— К-кого бы вы хотели встретить, милорд?

«Этот молодой парень! Дедушка Дариус попросил меня привести его, как его зовут? Хм, не так ли… Что-то».

«Джален? Джаред? Э-э…»

Питер наморщил лоб, явно глубоко задумавшись.

Всем было ясно, что он не самый яркий мелок в коробке.

Конечно, никто не осмелился показать это на лице.

Когда Джейсон уже собирался незаметно выскользнуть из бара, он услышал собственное имя.

«Джейсон! Вот так! Да, приведите ко мне Джейсона!»

Джейсон был удивлен, но не слишком шокирован.

Мог ли этот Питер охотиться за своей книгой?

Джейсон встал и подошел к златовласому дворянину широкими легкими шагами.

К своему удивлению, когда он повернулся и приготовился подать остальным четырем знак уйти, он заметил, что они стоят позади него в жесте поддержки.

Его сердце немного расслабилось.

— Ты Джейсон?

«Здравствуйте. Меня зовут Питер Вессили Бреннер. Мой дедушка Дариус Бреннер попросил меня привести вас».

— Он хочет, чтобы вы встретились с ним.

Джейсон кивнул, чувствуя себя слегка озадаченным.

Он знал, кто такой Дариус Бреннер, из неполной информации, предоставленной Отто.

Но зачем такому человеку встречаться с ним?

Может быть… они знали о книге?

Джейсон тихо задумался, сохраняя свою любезную улыбку, прежде чем осторожно спросить:

— Могу я узнать, о чем идет речь?

Гнев Питера вспыхнул.

Какой-то случайный пацан захотел договориться с ним, членом самой могущественной семьи во всем городе?

И в заведении, которое выглядело не лучше борделя?

Инстинкт Питера состоял в том, чтобы сразу же наброситься, но, вспомнив, что это была задача, которую его дед специально оставил ему, он воздержался.

Конечно, Питер никак не мог знать, что его назначение было вызвано тем, что дед понимал его ужасный характер, а не вопреки ему.

Он был бы жертвой и оправданием…

Питер огляделся, наблюдая за выражением лиц клиентов.

Большинство сидело неподвижно, изо всех сил стараясь не смотреть на Питера.

Но Петр вдруг почувствовал, что в их опущенных глазах таится злобный дух насмешки.

Цель их шуток? Мог быть только он сам.

Лицо Питера покраснело, а выражение его лица исказилось.

Внезапно один из новых друзей Джейсона, мужчина с черными волосами, слегка споткнулся о ближайший стол.

Танцующую там женщину мгновенно сбили со стола. Когда она упала, ее маленький лифчик расстегнулся, обнажив молочно-белую грудь.

Ее волосы упали в нескольких дюймах от ноги Питера.

Она испуганно задыхалась.

Питер вообще не думал.

Гнев дико вспыхнул в его груди.

Он не хотел идти против указаний деда и делать из Джейсона врага.

Но эта женщина не была ему родственницей, верно?

Питер инстинктивно протянул ногу и изо всех сил пнул женщину по голове.

Его металлические сапоги врезались сбоку в голову женщины.

УДАР

НАЖМИТЕ

Зловещий звук ломающегося черепа разнесся по всему бару.

Кровь сочилась из трещины, капая на деревянный пол.

Ее дыхание замедлилось, затем остановилось.

Джейсон в ужасе наблюдал, как она умерла прямо у него на глазах.

Почему он не двигался? Почему он не спас ее?

Он увидел красный.

Его глаза смотрели прямо на Питера, убийственное намерение внезапно пронизало атмосферу.

На самом деле убить кого-то из-за такого мелкого правонарушения?

Его понимание собственной важности этих дворян значительно обновилось.

Джейсон инстинктивно ударил. Ему нужно было дать волю своей ярости.

Но в ярости Джейсон забыл сдержаться.

Да и сам Петр был не очень силен; он был простым бойцом 2-го уровня, который даже не мог подумать, как избежать удара кулака Джейсона.

Удар пришелся Питеру прямо в нос.

ТРЕСКАТЬСЯ

Звук ломающихся костей и хрящей вторично отразился от стен.

Лицо Питера даже немного скривилось от силы.

В комнате был слышен звук падения булавки, а посетители в ужасе смотрели на это.

Кто-то ударил дворянина!??

Разверзся весь ад.

Крики и крики, сравнимые с тем, когда метеоры обстреливали город, вырывались из бара, когда все выбирались наружу так быстро, как только могли.

Ну и шутка!

Если Дарий увидит, как они наблюдают, как Питера ранят, все девять поколений их семей столкнутся с его гневом…

Дыхание Джейсона замедлилось, а ярость медленно отступила из его глаз.

Он посмотрел на кровавое месиво человека, лежащего на полу.

И застыл в шоке.

Его глаза дрожали.

Грудь Питера не двигалась!

Джейсону потребовалось полных три секунды, прежде чем он очнулся от того, что только что сделал.

Он… только что убил человека?

Его руки дрожали.

Его тело неуверенно качалось на ногах.

Джейсон быстро подбежал к углу бара, опустив лицо.

Сцена с Питером, лежащим в собственной крови, с искаженным от удара лицом, снова и снова проигрывалась в его голове.

Содержимое его желудка вылилось в стоявшую в углу бочку со спиртом.

Женщина с короткими волосами слева от него осторожно последовала за ним с обеспокоенным выражением лица.

Она погладила его по спине, шепча ему на ухо утешительные слова:

«Все в порядке, дорогая, первое убийство всегда самое сложное. Знаешь, ты преодолеваешь это и двигаешься дальше. Иногда…»

Она вздохнула и провела руками по волосам, хотя ее глаза встретились с глазами ее спутниц.

«Мы делаем то, что должны делать, чтобы выжить или, если нам повезет, процветать в этой среде».

Она больше походила не на нового претендента, а на ветерана [Башни].

«Со временем будет все легче и легче…»

Затем, еще до того, как Джейсона вырвало из желудка, он почувствовал внезапную боль в спине.

Как будто его только что зарезали.

Женщина позади него шептала слова ему на ухо:

«Мне жаль.»

Удар прошел. Она отступила назад и перестала его поддерживать.

Но, вопреки ее ожиданиям, тело Джейсона не рухнуло на землю.

Он… был еще жив?