Глава 75: Собрание гигантов (2)

Отто открыл глаза и быстро приготовился войти в боевой режим.

Его тело незаметно напряглось, когда он приготовился к двойному броску, как только почувствовал малейший намек на напряжение или убийственное намерение в атмосфере.

Он также приготовился наложить заклинание телепортации, которое пришло с его ботинками, к его предыдущему отмеченному месту, арендованному дому, в котором он и дети в настоящее время проживали.

К счастью, он был доступен, а это означало, что они все еще были на планете [Сацлик].

Это была ситуация за пределами его прежнего понимания, поэтому было вполне естественно, что он был готов к любым потенциальным угрозам.

Но его туго натянутое напряжение медленно ослабевало, пока он осматривал комнату, хотя его бдительность ничуть не расслаблялась.

Постепенно его брови поднялись.

Отто появился внутри массивного помещения, похожего на бальный зал.

Большая золотая люстра свисала с потолка, задрапируя десятки сияющих золотых ветвей, образующих изогнутые узоры. Волшебные огни были зажжены на концах каждой руки, которая обычно держала свечи.

Все это выглядело так, будто весило слишком много, чтобы его мог удержать потолок, но острый взгляд Отто сумел выделить несколько тщательно вычерченных массивов, которые, казалось, уменьшали его вес.

Пустой пол с белыми мраморными столами по краям комнаты.

На первый взгляд это выглядело как банкет или, может быть, танец для высших слоев общества.

Стены были украшены волшебными свечами, которые придавали атмосфере определенную атмосферу.

Даже запах был легким, свежим и приятным. В одну секунду Отто уловил дуновение смутного фруктового аромата. В следующем аромате теплые пряности, а затем намек на цветочный аромат.

Конечно же, его глаза уловили скрытый массив, начертанный на стенах, который нацеливался на мозги гостей, чтобы создать наиболее комфортные для них запахи.

Пол был сделан из странного материала, похожего на белый мрамор, но мягкого и упругого на ощупь. Изысканные золотые узоры добавили оттенок цвета белому и голому камню.

Комната была оформлена со вкусом до мельчайших деталей.

Пока Отто продолжал наблюдать, начали прибывать другие гости.

На этот раз Отто был действительно впечатлен, потому что он обнаружил, что не только люди не составляют большинства, но даже гуманоиды не намного превосходят численностью другие присутствующие расы.

К Отто подошел человек с волчьей головой и чрезвычайно развитыми руками и тихо зарычал на него.

Отто был слегка ошеломлен, почувствовав исходившее от него поразительное давление.

Человек-волк мог похвастаться боевой доблестью, намного превышающей норму, хотя Отто не мог сказать, используя только свою интуицию, насколько он силен на самом деле.

Рычание тут же отразилось в его сознании как:

«Вы недавно приехали? Здравствуйте, я Глейнс. Приятно познакомиться».

«Первая часть этого мероприятия — введение. До тех пор не стесняйтесь общаться, наслаждаться волшебными напитками. В конце концов вас попросят найти место.

Можно узнать ваше имя?»

Отто ненадолго подумал о том, чтобы скрыть свою личность под другим слоем и даже не раскрывать свой псевдоним [Тото].

Что-то подсказывало ему, что не все люди здесь могут быть такими дружелюбными, как Глейнс.

Но Отто был не из тех, кто любит прятаться.

Хотя он никогда не стал бы противостоять неизвестному врагу, он также не хотел съеживаться в страхе быть «обнаруженным».

Более того, он еще не установил, что на этом… сборище даже БЫЛ неизвестный враг.

«Здравствуйте, Глейнс, я Тото. Я тоже рада познакомиться с вами».

Они небрежно болтали, и в конце концов к ним присоединились еще несколько человек.

Похоже, новоприбывший заинтересовал их, и Отто отвечал на вопросы о своей жизни, опыте, силе, профессии, товарищах по команде и многом другом.

Он старался оставаться вежливым, уклоняясь от каждого вопроса.

К тому времени, когда было объявлено о представлении, каждый гость был удивлен и немного разочарован, обнаружив, что буквально ничего не узнал о вновь прибывшем, Тото, за все пятнадцать или около того минут, которые они разговаривали.

Но они только покачали головами, прежде чем показать вежливую улыбку и найти свободное место.

В этот момент в центре бального зала появилась сцена, созданная прямо из воздуха.

Ни один из почти ста гостей не выразил удивления его появлением.

Женщина Каталби с бледно-желтоватой кожей и высохшим лицом начала говорить, ее голос передавался каждому гостю в комнате.

«Здравствуйте и спасибо, что присоединились к нам на сегодняшних мероприятиях в Golden Club.

А у нас есть какие-то события для вас!

Я очень рад сообщить, что на этот вечер у нас шесть новых гостей, поэтому всех наших постоянных гостей, пожалуйста, тепло поприветствуйте».

Она быстро подмигнула в сторону гостей.

Это было юное выражение на иссохшем лице, которое Отто, откровенно говоря, хотел бы не видеть.

Женщина продолжила:

«Меня зовут Рива, и я буду твоим организатором и ведущим сегодняшних мероприятий».

«Как всегда, позвольте мне начать с введения».

Ее голос резко смягчился и стал мелодичным.

Странное ощущение наполнило уши Отто.

Он почувствовал тонкое ощущение гипноза, проникающее в его мозг.

Отто решил просто впустить его, так как в нем не было злого умысла, а вместо этого он был предоставлен таким гостям, как он, для отдыха.

Но в следующее мгновение на его лице появилось изумленное выражение.

Глаза Отто вспыхнули безжалостностью, и он собрал свои умственные способности, чтобы заблокировать вторгшуюся силу.

К счастью, он был достаточно чутким, чтобы заметить проблему до того, как она возникла.

После инцидента с ядом Отто стал более осторожен против подобных психических атак.

Эта конкретная атака была двунаправленной: во-первых, невидимое вторжение в его разум, проникновение в его ментальную защиту, просьба ослабить бдительность перед второй волной.

Ну, если быть точным, это действительно не было нападением.

По крайней мере, Отто на законных основаниях не мог уловить ни намека на злонамеренную волю или намерение причинить вред ни в одном из вторжений. Это было сделано исключительно для того, чтобы помочь ему «расслабиться».

Но это не означало, что Отто мог это оценить.

В его глазах любая попытка вторгнуться в его разум против его воли, полезная или вредоносная, расценивалась как злонамеренная атака.

Отто поднял глаза и огляделся.

Подавляющее большинство других, сидевших за маленькими столами, также были готовы к попытке гипноза и заблокировали волну практически без проблем.

Ну, также был хороший шанс, что они знали заранее.

Но небольшая часть людей позволила словам Ривы увлечь себя, либо по собственному желанию, либо случайно, мягко покачивая и поднимая каждую интонацию ее тона.

Отто все еще обращал внимание на слова, которые она говорила,

«Здесь, в зоне 1, нас называют Золотым клубом; наша организация была основана много-много лет назад. Она охватывает довольно много областей».

«Каждый месяц мы проводим новое мероприятие, состоящее из различных мероприятий, ориентированных на самый высокий эшелон претендентов в этом районе».

«Я знаю, что у всех вас есть «квалификация», чтобы присутствовать».

Она сделала короткую паузу и подмигнула, вызвав смешок многих гостей.

Глаза Отто расширились на долю секунды, прежде чем он уловил свою инстинктивную реакцию и сохранял выражение лица тщательно нейтральным.

Но буря назревала под поверхностью.

Если она говорила правду, то каждый ли здесь человек обладал такой же «квалификацией», как и он?

Была ли организация людей, которые не только знали об этих ценностях, но и активно собирали их вместе?

Действительно ли это был просто социальный клуб, как казалось на первый взгляд?

Но женский голос продолжал, оставляя Отто мало времени для размышлений.

«Сегодняшние события в первую очередь будут состоять из нашего ежемесячного аукциона, на котором мы распродаем все предметы, оборудование, инструменты, оружие, зелья, таблетки и все остальное, что мы находим на этажах.

Каждый предмет должен соответствовать определенному стандарту качества, чтобы появиться здесь, и, как правило, не может быть продан в более широкой Зоне.

Однако, возможно, они не подходят вашему стилю, или вам нужны дополнительные деньги, или вы хотите обменять их на что-то более полезное лично для вас.

Не волнуйтесь, ребята, для этого и существует этот аукцион».

«После этого…»

В женском голосе было то, что Отто мог бы описать только как своего рода протяжность, которая, естественно, расслабляла уши слушателей.

Она медленно объясняла события вечера одно за другим, не выказывая ни нетерпения, ни нежелания вдаваться в подробности каждого события.

«И, наконец, у нас есть обмен информацией. Теперь каждая предоставленная информация должна быть проверена нашими сотрудниками до проведения торговли.

В конце концов, последнее, чего мы хотим здесь или даже в этом районе, — это борьба между влиятельными личностями».

«Хорошо, и это наше последнее мероприятие на вечер. После этого вы можете пообщаться еще пятнадцать минут, а затем золотая карта отправит вас всех домой».

Отто молча кивнул головой, немного ошеломленный тем, во что он ввязался.

Что ж, он не мог отрицать, что по крайней мере был взволнован аукционной частью.

— Тогда начнем с аукциона.