Глава 729

Глаза Хёну двигались, когда он смотрел на огромное количество книг. Он чувствовал это и раньше, но их было действительно много.

— Давай на этот раз не торопясь осмотримся.

На самом деле он не смотрел много книг в прошлый раз, когда получил Демоническое Искусство Таинственного Неба. Это была действительно большая удача, когда я думал об этом сейчас. Он нашел драгоценный камень под названием «Таинственное небесное демоническое искусство» среди вещей, которые он просматривал.

«Давайте возьмем что-нибудь удивительное!»

Хёну взволнованно посмотрела на книжные полки.

[Вырез Полумесяца]

[Сила огров]

[Героический удар]

[Холодный холод]

[Громовой коготь]

Были некоторые навыки, о которых Хёну знал, и некоторые, о которых он не знал. Тем не менее, не было никакого конкретного имени, которое выделялось.

[Вырезать непрерывно]

‘Что это?’

В это время в поле зрения Хёну вошел навык с уникальным названием. Хёну взял книгу навыков, как будто им что-то овладело. Нет, он бы взял трубку, если бы не голос позади него.

— Это конец, если ты возьмешь его.

Предупреждение библиотекаря разбудило Хёну.

— Да, мне нужно еще немного осмотреться.

Не было причин выбирать сразу. У него было свободное время. Он должен был не торопиться.

«Уникальный или эпический навык трудно найти, но мне нужно получить хотя бы редкий».

Невозможно было получить необычный навык, пройдя весь этот путь. Он должен был получить навык, который можно было бы использовать, даже если он не был так хорош, как Демоническое Искусство Таинственного Неба.

«Мне не нужен немедленно активируемый тип. Только непрерывный…’

Желание Хёну было простым. Это был просто редкий рейтинговый, непрерывный навык. Он не хотел ничего лучшего. Просто найти постоянный навык было все равно, что найти иголку в стоге сена.

Пока Хёну продолжала смотреть на книжную полку, подошла библиотекарша и спросила: «Вы что-нибудь ищете?»

«Я не ищу конкретную книгу навыков. Я просто ищу книгу навыков, связанную с магической силой, — выразил то, что искал Хёну.

Это был поступок, исходивший из мысли, что библиотекарь может ему помочь.

«Если это связано с магической силой… иди сюда». Библиотекарь, казалось, ненадолго задумался над словами Хёну, прежде чем отвести Хёну в один из уголков имперской библиотеки. «Здесь много книг, связанных с магической силой. Если вы тщательно выберете, есть некоторые вещи, которых не будет не хватать по сравнению с тем, что вы взяли тогда».

Библиотекарь откинулся назад и снова начал смотреть на Хёну.

«Спасибо.» Хёну поклонилась библиотекарю и повернулась к книжной полке.

«Это действительно набор навыков магической силы».

Хёну счастливо улыбнулся, глядя на книжную полку. Настало время для радостных мыслей.

[Советы по использованию магической силы, в которой могут преуспеть даже трехлетние дети]

[Сродство к магической силе]

[Контроль магической силы]

[Углубление контроля магической силы]

[Вы можете получить чистую энергию за 100 дней]

«Есть что-то странное между ними…»

Конечно, не все книги были книгами по навыкам. Ловушки были спрятаны повсюду. Хёну вспомнил расположение книг по навыкам, которые казались ему хорошими, и продолжил смотреть на книжную полку.

— Я возьму это.

Хёну долго смотрела на книжную полку, прежде чем вытащить книгу. Он решился. Книга умений, которую выбрала Хёну, была необычной только из-за названия.

[Символ часового]

Это был навык, который, как он думал, будет иметь удивительный эффект, просто взглянув на него.

[Книга навыков — Символ часового получена.]

Хёну выбрала книгу навыков, и библиотекарь вывела Хёну наружу.

— Надеюсь, ты выбрал хорошую вещь. Библиотекарь со странным выражением лица пожелал Хёну удачи.

«Я также надеюсь, что выбрал что-то хорошее».

Хёну также надеялся, что выбранная им книга навыков будет хороша, как и сказал библиотекарь. Выйдя из имперской библиотеки, Хёну прижался к стене императорского дворца и открыл книгу навыков в руке.

[Символ часового]

[Метод управления магической силой, которому научились часовые, охотящиеся за вторгшимися врагами.]

— Я выбрал правильный.

Символ Часового был о том, как управлять магической силой. Это было бы как минимум редким рейтингом или даже уникальным.

[Использован символ часового.]

[Навык был создан.]

«Уникальный, пусть будет уникальным…!»

Хёну тихо закричала, прежде чем проверить информацию о навыке. Это была молитва. Он хотел, чтобы уровень мастерства был уникальным.

«Окно навыков».

[Символ часового]

[Метод управления магической силой, которому учатся все часовые. Это агрессивно и оскорбительно.

Тип: Непрерывный

Рейтинг: эпический

Владение навыком: F

В бою все характеристики увеличатся на 25%. Характеристики противника будут уменьшены на 25%.]

«Удивительно!»

Хёну не выдержал и закричал. Затем он огляделся и прикрыл рот обеими руками.

— Это императорский дворец.

Хёну выбежала из императорского дворца, словно это была детская площадка.

***

«Тан-И, тебе не скучно?» Хёну спросил Тан-И, который сидел у него на голове.

«Мне не скучно. Мастер, чувак, тебе скучно?»

Тан-Э покачал головой. Он не мог скучать. Он был просто взволнован. Прошло много времени с тех пор, как он посещал остров Бунг Бунг с Хёну.

«Действительно?» С другой стороны, Хёну страдала от крайней скуки. Все монстры, которых Хёну встречала на пути к лесу, где находился остров Бунг Бунг, были слишком слабы. Это было на уровне простого использования магической силы, а не извлечения Таинственного Небесного Меча.

«Мастер, чувак, тебе скучно по дороге на остров Бунг Бунг? Хм? Так ли это?» Тан-Э постучал Хёну по лбу, неоднократно спрашивая, не скучно ли Хёну.

«Кому скучно? Ой, это больно». Хёну провел пальцем по лбу, где раздался глухой звук. Конечно, он не забыл смочить его слюной.

«Эта рука привычка. Если у тебя грязные лапы… — проворчал Хёну со слегка опухшим лбом.

«Это все карма господина чувака. Твой рот легкомысленный, легкомысленный.

Тан-Э выглядел немного сожалеющим, но никогда не извинялся.

— Да, это моя вина.

Хёну вздохнула и извинилась перед Танг-И. Он понятия не имел, зачем ему это делать, но все же сделал это.

«Сейчас я побегу. Держитесь крепче, — предупредила Хёну Тан-И.

Это был конец неспешных прогулок. Он больше не мог этого делать, потому что это было пустой тратой времени.

— Пойми, мастер, чувак. Беги изо всех сил».

Тан-И крепко прижался к затылку Хёну. Его передние лапы обхватили лоб Хёну, а ноги обвили шею Хёну. Затем на голове Хёну появились медвежьи уши.

«Держи его крепче», — еще раз предупредил Хёну Тан-И, прежде чем использовать магическую силу, чтобы сильно ударить по земле. Тело Хёну рассекло воздух, как стрела, и улетело.

***

‘Хорошо хорошо.’

Вид на остров Бунг Бунг спустя долгое время все еще был прекрасен. Если бы у него однажды было время, он хотел бы привести несколько людей, чья конфиденциальность была бы обеспечена.

— Я должен получить разрешение до этого.

Конечно, приоритетом было спросить разрешения у Хьюго и Манонга, хозяев острова Бунг Бунг и родителей Тан-Э.

«Даже если они могут прийти… они всегда члены».

Людей, которым можно было позвонить, было немного. Секреты были секретами, и все они были заняты. Было бы непросто взять несколько выходных на охоте в Арене.

«Тан-И, ты хочешь провести меня?»

Хёну перестала безучастно оглядываться. Была отдельная причина приехать на остров Бунг Бунг, но было всего лишь вежливо увидеть Манонга и Хьюго первыми после прибытия сюда.

— Понятно, мастер, чувак.

Тан-Э спустился с головы Хёну и пошел впереди. Он тяжело ходил своими короткими ногами. Его ноги были короткими, но его характеристики были высокими. Таким образом, его шаги были огромными при ходьбе. Он двигался так, и они быстро прибыли к дому Танг-И.

«Отец! Танг-Э привел Мастера! Тан-Э стоял перед своим домом и громко кричал. Это был не просто дом Танг-И. Все ближайшие медведи-марионетки посмотрели на Хёну.

«Этот человек хозяин Танг-Э?

«Он красивый.»

«Дело не в том, что он красив, он добродушен. Я могу сказать, что он хорошо относится к Танг-Э».

Каждая из Медведей-марионеток говорила. Хёну услышал это и почувствовал, как его лицо покраснело. Большинство слов Marionette Bears были откровенными оценками Хёну. Конечно, Хёну была застенчива и смущена, услышав это.

«Тан-И, тебя так мать учила? Что это за шум в деревне?»

Спаситель появился, чтобы спасти Хёну. Это была мать Танг-Э, Манонг.

«Манонг, это было давно», — поприветствовала Хёну Манонга.

«О боже, это было давно. Хёну».

Манонг помахал Хёну. Это было на 180 градусов другое отношение, чем когда она ругала Танг-Э.

«Я остановился на острове Бунг Бунг по какой-то причине и подумал, что просто пройти мимо будет невежливо. Я доставил тебе неприятности?..

«Какая беда? Большое спасибо, что пришли вот так. Мы не должны делать это здесь. Входи. Думаю, лучше поговорить за чашкой кофе.

Хёну вошла в дом по указанию Манонга.

«Кстати… где Хьюго? Я его не вижу».

Хьюго нигде не было видно.

«Он отсутствовал какое-то время, потому что ему нужно кое-что сделать. Вероятно, он скоро вернется. Ему пора возвращаться, — сказал Манонг, указывая. В том направлении, куда указывал кончик ее пальца, находился Хьюго, который шел с другой стороны.

— Давно ли это было?

Хьюго вошел в дом и естественно помахал Хёну. Он уже разговаривал снаружи и понял, что Тан-Э вернулся с Хёну.

— Это было давно, Хьюго.

Хёну также поприветствовала Хьюго.

«Вы не возражаете, если я спрошу, зачем вы приехали на остров Бунг-Бунг?»

«Я что-то ищу. Кто-то сказал мне, что это на острове Бунг-Бунг.

— На острове Бунг-Бунг что-то есть?

Хьюго задумался над словами Хёну. Можно было с уверенностью сказать, что не было людей, которые знали о существовании острова Банг Банг. Потеря взаимодействия с людьми длилась так долго, что было трудно даже сосчитать количество.

— Где он услышал такую ​​чепуху?

Если бы это не говорила Хёну, было ясно, что Хьюго заставил бы другого человека не говорить глупостей.

«Есть руины, где прячутся потомки Луоса, древней империи». Хёну рассказал Хьюго о том, что услышал от Калуи.

«Кто это сказал?»

«Это было передано мне потомком Империи Луос. Я знаю, в это трудно поверить».

Хёну порылся в инвентаре и достал маленькое кольцо. Это кольцо появилось в руинах мира демонов.

«Это кольцо называется «Отключенное пространство». Это только один раз, но у него есть возможность создать пространство, в котором время остановлено. Это просто украшение, у которого сейчас нет никакой функции».

Хёну подарила Хьюго кольцо. Хьюго бережно взял кольцо и осмотрел его. «Я сам никогда не видел кольца тех дней, но я прекрасно знаю возраст самого кольца. Оставшиеся в нем следы магической силы необычны.

Это было шоком для Хьюго. Остров Бунг Бунг был домом для медведей-марионеток. Он с трудом мог поверить, что есть что-то, чего он не знал об острове Банг-Бунг, когда возглавлял «Медведей-марионеток».

«Руины, которые вы ищете… Медведи-марионетки тоже помогут».

Глаза Хёну расширились, когда он услышал эти слова. Это был прогресс, которого Хёну никак не ожидала.

«Я очень благодарен.» На лице Хёну появилась яркая улыбка.