Глава 217 — Слишком Молод

Обслуживающий персонал был ошеломлен.

После долгого ошеломления его лицо стало холодным, и он с отвращением посмотрел на Чжу Синго и другого человека: «Вы даже не смеете называть свои имена. Я не знаю, как вы двое попали на корабль, но мы все уважаемые гости. Крыса должна знать, что она крыса. Никто не остановит вас, если вы спрячетесь в канализации и украдете остатки. Ты виноват, что пришел сюда поесть.

Затем официант указал на дверь и вызвал охрану.

— Кого ты называл крысой? Чжу Синго посмотрел на него, отбрасывая хвост омара.

Жэнь Руоруо потянул Чжу Синго за рукав. «Забудь это. Пойдем. Не доставляй неприятностей капитану.

Чжу Синго подумал, что это имеет смысл.

Он взял тарелку и сердито повернулся, чтобы уйти.

Увидев, что двое съёжились, женщина рядом с ними тут же отступила в толпу и закричала: «Они воры! Все, ловите их! Хочешь бежать за кражей еды?

Официант также крикнул подбежавшим охранникам. — Их нет в списке гостей. Должно быть, они пробрались на корабль, чтобы украсть еду. Бросьте их в море».

Когда начальник охраны услышал это, он посмотрел на Чжу Синго, который шел к нему, и нерешительно сказал: «Нехорошо бросать их в море, верно? Это может убить их! Разве мы не можем просто поймать их и передать полиции на обратном пути?

Официант ухмыльнулся. «Эти две крысы пришли украсть еду. Кто знает, не из какого-то лагеря беженцев? Они могут быть даже больны. У нас здесь много высоких гостей. Кто будет нести ответственность, если что-то случится?»

Когда он это услышал…

Начальник охраны ничего не сказал.

Это было выше его зарплаты.

Другая сторона использовала гостей в качестве предлога, так что даже если капитан был там, он ничего не мог сделать.

Никто не обидит высоких гостей за две скромные жизни.

Толпа вокруг Чжу Синго рассеялась.

Дама позади него закричала: «Они такие вонючие и грязные, такие отвратительные! Я не смею прикасаться к вещам, которых они касались!»

Толпа бурлила обсуждением.

Покупатели, берущие еду у прилавка, тут же кладут ее и отходят от стола, как если бы еда была загрязнена.

Официант нахмурился, глядя на эту сцену, и сказал: «Скажите на кухне, чтобы приготовили новую партию еды. Мы удалим их».

Все относились к ним как к грязным крысам из канализации. Все ненавидели их.

Чжу Синго был так зол, что его лицо и шея покраснели.

‘Посетите (Nove (l)B in), чтобы прочитать, пожалуйста!’,

Он был полон решимости не причинять беспокойства своему хозяину, поэтому отложил всю еду и ускорил шаг, чтобы уйти.

Он не хотел создавать проблемы.

Однако остальные не отпустили его.

Путь ему преградила группа охранников.

Главный охранник вздохнул и прошептал Чжу Синго и Жэнь Руоруо: «Позже я дам вам два спасательных жилета. Удачи.»

Глаза Чжу Синго прояснились, и он закричал: «Мастер!»

«Не кричи! Я не знаю вас двоих! Старший охранник быстро махнул рукой. «У меня нет на это сердца, не делай мне больно…»

Фигура прошла мимо него к Чжу Синго и утешила Жэнь Руоруо, чьи глаза были красными. «Теперь все в порядке».

Жэнь Руоруо кивнул, ничего не сказав.

Чжу Синго сердито сказал Ван Вэню: «Я только хотел принести тебе еды, но они сказали, что я ее украл! Если не хочешь, чтобы я его упаковывал, так и скажи!

Ван Вэнь похлопал его по руке и подошел к обеденному столу.

Старший охранник хотел что-то сказать.

На его плечо легла рука.

Голос сказал: «Ты неплохой человек. Если бы ты не сказал этих слов, я бы превратил тебя в собаку».

Старший охранник в шоке повернул голову.

Он увидел капитана, стоящего позади него с группой людей.

— Хорошо, все здесь, — сказал капитану тот, кто только что говорил. — Нас только четверо.

Сердце начальника охраны екнуло, когда он услышал это и увидел уважительное отношение капитана.

Капитан посмотрел на Чжу Синго, Жэнь Руоруо и Чжоу Шэншэна и спросил: «Это эти двое, верно?»

Чжоу Шэншэн кивнул. «Да, мы потратили немного энергии, чтобы расчистить айсберг. В крайнем случае, мы съели немного вашей еды. Мне жаль!»

— Пожалуйста, не говори так. Я слишком стыжусь, чтобы показать свое лицо!» Капитан только что пообещал собеседнику статус высокого гостя самого высокого уровня, но в мгновение ока получил пощечину. Выражение лица капитана было крайне неприглядным.

Первый помощник рядом с ним упрекнул: «Что ты делаешь? Посмотрите на них как следует! Это наши самые высокопоставленные VIP-персоны! Вся их еда и напитки бесплатны. Вы должны удовлетворить все их просьбы!»

— Я думаю, что лучше этого не делать. Ван Вэнь, который смотрел на еду на прилавке, внезапно сказал: «Мы этого не заслужили. Мы заплатим за еду, сколько бы она ни стоила».

Чжу Синго прошел вперед и указал на лобстера и торт. — Я съел только эти две.

Ван Вэнь кивнул и посмотрел на ошеломленного официанта. «Сколько они?»

Капитан подошел, смущенный. «Мои уважаемые гости! Пожалуйста, не говори так! Мне было бы так стыдно!»

Чжоу Шэншэн следовал за ним. Глядя на капитана, согнувшего колени и почти стоящего на коленях, он не мог понять действий Ван Вэня.

Он спросил Ван Вэня: «Нам не нужно тратить деньги, не так ли? Кроме того, деньги здесь…

‘Если вы хотите прочитать больше глав, посетите All.com, чтобы ускорить обновление.’,

— Молодой господин, вы еще слишком молоды. Ван Вэнь улыбнулся и покачал головой.

Чжоу Шэншэн был потрясен.

Он уставился на того первокурсника, которому, вероятно, не было и 20 лет. Он сказал, что молод?

Он был озадачен. «Что ты имеешь в виду? Это то, что мы заслужили. Иначе они бы уже врезались в айсберг и погибли! Он готов дать нам самый высокий статус, и никто его к этому не принуждал».

Ван Вэнь улыбнулся и не ответил на вопрос Чжоу Шэншэна. Вместо этого он сказал капитану и первому помощнику: «Раз вы не верите, что мы очистили айсберг, то мы поговорим об этом в следующий раз, когда увидим его».

В тот момент, когда он это сказал.

Выражение лица Чжоу Шэншэна изменилось.

Он повернулся и подозрительно посмотрел на капитана и остальных.

«Нет такого понятия. Мы вам верим!» Капитан неоднократно это отрицал.

Старший помощник тоже продолжал кивать.

Никто не знал, сказали ли они правду.

Чжоу Шэншэн глубоко задумался.

Ван Вэнь не стала с ними спорить и сказала: «Поэтому не имеет значения, сколько стоят билеты, еда и напитки! Мы не мошенники и не воры, которые будут обманывать на еду и питье, мы не беженцы с инфекционными заболеваниями. У нас есть деньги!»

Он протянул руку и осторожно положил на стол золотую монету.

Глаза официанта мгновенно расширились.

«Это золото!» — воскликнула толпа.

«Этого достаточно?» Ван Вэнь посмотрел на капитана со слабой улыбкой.

— Не надо, — настаивал капитан. — Тебе не обязательно этого делать. Первый помощник уставился на золотую монету с замешательством на лице.

— Похоже, этого недостаточно. Ван Вэнь кивнул и взмахнул рукой, отчего из нее пролился золотой дождь.

Каждая капля превращалась в блестящую золотую монету, когда на землю падал золотой дождь.

Весь зал мгновенно наполнился золотым светом!

Хрустящий звук столкновений золотых монет неоднократно сотрясал барабанные перепонки у всех.

Вскоре земля возле обеденного стола покрылась толстым слоем золотых монет.

Все были ошеломлены.

Рен Руоруо посмотрел на золотой дождь и золотые монеты на земле. Ее глаза были полны сожаления.

Чжоу Шэншэн опустился на колени, взял золотую монету и внимательно ее рассмотрел.

Затем он отшлифовал твердую, грубую каменную поверхность на дне обеденного стола. Пальцами он схватил золотой порошок и осторожно раздавил его.

«Это настоящее золото!» Он поднял голову.

Его глаза были полны недоверия.

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!